Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разумеется, если бы речь шла о том, чтобы заставить драконов остаться в пещерах, — ответила леди Флейта. — Я бы молчала.
Арлиан удивленно смотрел на нее несколько мгновений, а затем повернулся к Торибору и спросил:
— А вы согласились бы солгать, если бы вас попросил я?
— Если бы ты сказал, зачем это нужно, я бы согласился. Ты же видел в Пробковом Дереве, что я был готов тебя выслушать.
— Нет, — возразил Арлиан. — Вы хотели, чтобы я выслушал вас. Это не одно и то же.
И тут ему в голову пришла новая мысль, и он оглядел присутствующих.
— Подождите, — проговорил он, — вы меня призвали на слушание, обвинив в сокрытии информации, а теперь вы же заявляете, будто мне следовало молчать!
— Я такого не говорил, — запротестовал лорд Маятник. — Как драконы узнают, что произошло? И еще каким образом удалось лорду Энзиту заключить с ними сделку?
— Энзит разговаривал с ними с помощью колдовства, — пояснил Арлиан. — Кроме того, драконы каким-то образом узнают новости — они и со мной разговаривали после смерти лорда Когтя.
— А откуда нам знать, что ты не стал жертвой галлюцинации? — поинтересовалась леди Иней.
— Хорошо, — не стал спорить с ней Арлиан. — Мне показалось, что я разговаривал с драконом. Когда я смыл кровь Когтя с рук, в миске появилась морда дракона, и я услышал его мысли — или так я подумал. Если вы считаете, что я окончательно спятил, я не могу вас переубедить.
— И что он тебе сказал? — спросил Паук, который впервые за все время открыл рот.
— Он приказал мне больше не убивать детенышей и не открывать их тайн и пригрозил войной. Он потребовал, чтобы я солгал, заявив, что у постели лорда Когтя мы стали свидетелями иллюзии. Похоже, многие из вас согласны в данном вопросе с драконами.
— И вы приняли их условия?
— Я сказал вам, милорд, что дракон, возникший из груди лорда Когтя, был иллюзией?
— Значит, ты решил бросить им вызов, — заметил Торибор. — И приговорил нас всех.
— Нет, — ответил Арлиан. — Не настолько же я безумен. Я попытался обмануть дракона. Он подумал, будто я согласен на их условия, хотя я не очень понимаю, зачем тратил силы. Я ведь не обещал драконам говорить только правду. Дракон, который появился в миске с водой, застал меня врасплох, я тогда ужасно устал.
— Складывается впечатление, — проговорила леди Иней, — что все — юная Мараса, леди Флейта, наш друг лорд Пузо и даже сами драконы — хотели бы, чтобы ты скрыл правду и сказал нам, что нас обманула магия. Но ты не стал этого делать. Почему? Взыграла твоя извращенная натура?
— Миледи Иней, меня пригласили сюда, предупредив, что, вполне возможно, меня ожидает смерть. Как вы считаете, разумно ли было бы с моей стороны продолжать скрывать от членов Общества истину? Вы сами вынудили меня говорить, не зная, какими страшными могут быть последствия. Наверняка кто-нибудь не поверил бы моей лжи, и правда все равно вышла бы наружу. Я предпочитаю рассказать все, что я знаю, сейчас, в присутствии членов Общества. Возможно, нам удастся решить, как мы ответим драконам.
— Все вместе? — спросил Хардиор.
— Разумеется, — ответил Арлиан. — Я нарушил условия сделки с драконами. И дал лорду Уитеру оружие, чтобы он мог совершить самоубийство. Мне представляется, что нам следует ожидать новой войны между людьми и драконами. Я думаю, мы должны объединиться, чтобы ответить на их угрозы.
— И каким, по вашему мнению, должен быть ответ? — спросил лорд Паук.
Арлиан криво ухмыльнулся.
— Несмотря на то что я вступил в Общество недавно, я успел заметить, что согласие между его членами вещь редкая. Я не надеюсь на то, что мы все объединимся в борьбе с чудовищами. Более того, я думаю, реакция на происходящее будет самой разной. Лорд Уитер, например, нашел свой собственный — с моей точки зрения благородный — ответ на сложившуюся ситуацию.
Арлиан не стал раскрывать им своих сокровенных мыслей — он рассчитывал, что они начнут планировать кампанию по уничтожению драконов; но боялся давить слишком сильно, чтобы не вызвать обратную реакцию. Торибор и Маятник уже были готовы возражать против любого его предложения.
— А как насчет вашего собственного ответа? И что, по вашему мнению, нужно сделать нам?
Ну, вот ему задали прямой вопрос. Однако прежде чем он успел ответить, вмешался лорд Хардиор:
— Ответ лорда Обсидиана заключается в том, что он начал производить обсидиановое оружие и убил дракона, появившегося из груди Когтя.
— Да, а кроме этого? — спросил Паук.
— Скорее всего он собирался прикончить всех нас, — прорычал Торибор.
— По правде говоря, собирался, — не стал спорить Арлиан. — Я дал клятву уничтожить драконов любым способом, который мне удастся обнаружить. Смерть их детенышей, по моим представлениям, один из таких способов. Но с другой стороны, я дал слово не причинять вреда никому из вас внутри городских стен, и я намерен его сдержать. Более того, я рад, что обстоятельства сложились именно так. Мне совсем не нравится убивать; среди членов Общества у меня появились друзья, есть просто знакомые. Только вас, лорд Пузо, я считаю своим врагом, но я вас уважаю и готов заключить с вами мир. Если говорить о дальней перспективе, будет лучше, если вы все умрете, прежде чем на свет появятся новые драконы. Что же касается ближайшего будущего, я против кровопролития.
— И что же вы планируете сделать? — спросил лорд Маятник.
— Да и что, по-вашему, должны делать мы? — добавил лорд Занер.
— Понятия не имею, — ответил Арлиан. — Мне представляется, что вы все захотите использовать знания, которые я вам открыл, против драконов с целью их полнейшего уничтожения. Но я сам еще не принял окончательного решения относительно места и времени, да и способа борьбы с ними. Впрочем, вполне возможно, что драконы нас опередят. Мне кажется, они каким-то образом чувствуют, что происходит с их сородичами, может быть, и с нерожденными детенышами тоже. Иначе откуда они узнали, что случилось с лордом Когтем? А вдруг они слышат каждое наше слово и уже сейчас покидают свои пещеры, чтобы направиться в Мэнфорт? Тогда у нас не останется выбора и придется с ними сражаться.
Со всех сторон послышался испуганный шепот.
— Неужели нам обязательно с ними воевать? — спросил кто-то.
Все повернулись к тому, кто задал вопрос. Арлиан сначала не узнал бледную женщину без трех пальцев на левой руке, но через несколько секунд сообразил, что это леди Пульцера.
— В конце концов, — продолжала она, — мы носим их детенышей. Они не станут причинять нам вреда. Как раз наоборот, драконы попытаются нас защитить и сделают все, чтобы мы дожили до того момента, когда их дети смогут появиться на свет.
— Но ведь речь идет о драконах, — вмешался лорд Торибор. — Мы поклялись сражаться с ними. Иначе они снова обратят человечество в рабство.