Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да я только начал.
Рочестер опять задумался. Потом медленно покачал головой.
— По моим данным, ты посадил девочку Билей в машину в два часа ночи.
— Верно.
— В два ночи, — повторил Рочестер.
— Она мне позвонила.
— С какой стати? — побагровел Доминик. — Ты что, любитель старшеклассниц?
— Нет, конечно.
— То есть ты хочешь сказать, что подвозил ее без задних мыслей?
— Разумеется.
Майрон видел, что Рочестер теряет терпение и начинает злиться.
— Ты видел по телевизору суд над этим извращенцем, Майклом Джексоном?
— Кусками. — Вопрос поставил Майрона в тупик.
— Он спит с маленькими мальчиками, ведь так? Все признает, а потом говорит: «Ой, я ведь без задних мыслей».
Теперь Майрон понимал, куда тот клонит.
— А ты рассказываешь, что подбираешь ночью хорошеньких старшеклассниц. В два ночи! А потом говоришь: «Ой, я ведь без задних мыслей».
— Послушай…
— Нет уж! Наслушался!
Кивком Рочестер велел Близнецам приступать.
После пленения прошло уже достаточно времени, и Майрон рассчитывал, что Уин должен быть где-то рядом. Наверное, ждет удобного момента. Пошевелиться Майрон не мог и решил отвлечь внимание бандитов по-другому.
Неожиданно он издал отчаянный вопль.
Он орал долго и оглушительно, даже после того как Учитель дал ему кулаком в зубы.
Однако крик сделал свое дело. Какую-то секунду все смотрели на него. Всего секунду. Не более того.
Но этого оказалось достаточно.
Шею Рочестера обвила рука, а в висок уперлось дуло пистолета. Рядом с лицом Рочестера возникла физиономия Уина.
— В следующий раз, — произнес Уин, — я попросил бы вас не покупать дешевый одеколон на заправке возле своего дома.
Близнецы среагировали, как хорошо смазанная «молния», и моментально сменили позицию. Учитель отскочил в дальний угол, а Грызун повалился набок и, приподняв Майрона, укрылся за ним как за живым щитом. В руке у него тоже оказался пистолет, приставленный к затылку Майрона.
Пат.
Уин, продолжая держать Рочестера в замке за шею, слегка надавил на горло, перекрывая доступ кислорода. Тот побагровел, а глаза стали вываливаться из орбит. Через несколько секунд Уин всех удивил. Он отпустил захват. Рочестер выгнулся и жадно глотнул воздух. Уин по-прежнему прикрывался Рочестером и держал пистолет у его головы, но теперь его дуло смотрело на Учителя.
— Перекрыв кислород, я лишил его возможности нюхать свой одеколон, — пояснил Уин, будто оправдываясь. — А такого милосердия он явно не заслуживает!
Близнецы с любопытством разглядывали Уина, как диковинную зверушку, на которую случайно натолкнулись в лесу. Казалось, им совсем не было страшно. Едва Уин появился в поле зрения, как их действия приобрели удивительную слаженность, будто они специально отрабатывали ее на долгих тренировках.
— Смотри, как ловко просочился, — произнес похожий на хиппи Учитель, одарив Уина лучезарной улыбкой. — Да, брат, это ты классно придумал.
— А то! — отозвался Уин. — Классно, что тебе понравилось.
— Ты меня передразниваешь? — нахмурился Учитель.
— А то! Все путем! Да здравствуют хиппи!
Учитель взглянул в сторону приятеля, как бы спрашивая: «У него что, крыша поехала?»
— Ну, брат, ты попал! Ты понятия не имеешь, с кем связался!
— Оружие на пол, — ответил Уин, — а то обоим крышка.
Близнецы заулыбались, явно получая удовольствие от происходящего.
— Брат, ты арифметику в школе учил?
— Само собой. — Уин бросил на Учителя строгий взгляд.
— Тогда считай. У нас два ствола. У тебя один.
Плотоядный Галстук пристроил голову на плече Майрона.
— Знаешь что? — сказал он Уину, облизнув губы. — Не надо нас пугать.
— Ты прав! — согласился Уин.
Близнецы не спускали глаз с пистолета у виска Рочестера. И в этом была их ошибка. Уин приготовил им классический цирковой фокус. Близнецов не насторожило, что он снял захват с горла Рочестера, а он так поступил намеренно.
Закрываясь от них телом Рочестера, Уин свободной рукой достал второй пистолет.
Майрон мотнул головой влево, и пуля из второго пистолета, скрытого бедром Рочестера, вошла Галстуку прямо в лоб. Он умер мгновенно. Майрон почувствовал на щеке брызги.
Одновременно Уин выстрелил из первого пистолета, который держал у головы Рочестера. Пуля прошила Учителю горло. Он упал на колени, хватаясь руками за хлеставший фонтан крови. Он был уже мертв или по крайней мере на пути к смерти. Но Уин не хотел рисковать.
Вторая пуля впилась Учителю между глаз.
Уин повернулся к Рочестеру.
— Одно неверное движение — и последуешь за ними!
Рочестер замер, боясь пошевелиться. Уин присел рядом с Майроном и, разматывая скотч, которым тот был связан, бросил взгляд на мертвого Галстука.
— Вот полежи и подумай! А если будешь драться, я буду кусаться, — игриво обратился Уин к покойнику и повернулся к Майрону. — Это я удачно пошутил! А то кусаться он вздумал!
— Очень смешно. Где миссис Зайден?
— В безопасности. В доме ее нет. Но тебе нужно сочинить для нее легенду.
Майрон уже думал об этом.
— Ты звонил в полицию?
— Пока нет. Вдруг ты захочешь задать несколько вопросов.
Майрон посмотрел на Рочестера.
— Поговори с ним на первом этаже, — сказал Уин и передал Майрону пистолет. — А я поставлю машину в гараж и приберусь.
Уборка.
Майрон примерно представлял, что имел в виду Уин, хотя они никогда не обсуждали эти вопросы. У Уина было полно недвижимости, в том числе участок густого леса площадью три гектара в уединенном уголке округа Суссекс в штате Нью-Джерси. Выяснить, кто являлся владельцем участка, было невозможно. В крайнем случае поиски привели бы к некоей холдинговой компании на Каймановых островах. Но никаких имен узнать все равно бы не удалось.
Было время, когда Майрон совершенно не воспринимал методы Уина и бушевал от негодования. Он подолгу убеждал своего давнего друга в неприкосновенности человеческой жизни, рассуждал об опасностях самосуда и прочих моральных ценностях. Уин обычно смотрел на него и произносил всего четыре слова:
— Или мы, или они.
В принципе Уин мог бы затянуть «патовую ситуацию» на минуту-другую и прийти к соглашению с Близнецами. Мол, расходимся в стороны, и все остаются целы. Что-то вроде этого. Но не для того все затевалось.