Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слова Лэйси кружатся у меня в голове.
— Это… лишь одна из них. Я… не могла принести другие…
Клэй распахивает дверь и выходит под дождь.
— Какого дьявола…
— Клэй Пелли, вы арестованы, — говорю я. — Повернитесь и положите руки на крышу вашего автомобиля.
— Что за чертовщина?
— Повернитесь. Руки на машину. Расставьте ноги, немедленно.
Он медленно поворачивается и кладет руки на крышу машины. Дождь стучит по нам, пока я обыскиваю его, потом сковываю его руки за спиной.
— Клэйтон Джей Пелли, вы арестованы за хранение детской порнографии и за изнасилование несовершеннолетней. — Я разворачиваю его лицом к нам. — У нас есть ордера на обыск вашего дома, вашего кабинета в средней школе Твин-Фоллс и вашего автомобиля на предмет улик в связи со смертью Лиины Раи. Вы имеете право не отвечать на вопросы и связаться с вашим адвокатом. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас. Вы понимаете?
— Это нелепо. Я…
— Вы понимаете мои слова, Клэйтон Пелли?
— Я… — Он грубо ругается. — Да. Но это…
— Уведите его, — обращаюсь я к ближайшему полицейскому. Поворачиваюсь к другому и говорю: — Конфискуйте его машину. Отбуксируйте ее.
Люк машет другим сотрудникам полиции, подзывая их к дому.
— Мне нужно вызвать адвоката! — ревет Клэй, когда его запихивают на заднее сиденье полицейского автомобиля со световой полосой, которая пульсирует красно-синим в струях дождя.
— Сушите весла, — говорю я. — До встречи в участке.
* * *
Мы с Люком со включенными фонариками идем к сараю на заднем дворе. Ярость по-прежнему пульсирует в моих жилах.
Там уже находятся двое сотрудников полиции. Они принесли с собой портативные прожекторы. Внутренности сарая залиты жестким, беспощадным светом, обнажающим все вокруг.
Четыре архивных коробки раскрыты на столе рядом с партой. Полицейский отступает в сторону, чтобы мы могли посмотреть.
— Должно быть, их там сотни, — тихо говорит он.
Я смотрю. Глубоко в животе зарождается дрожь. Он прав: тут сотни глянцевых порнографических снимков. Некоторые более ужасные и насильственные, чем другие. Изображения неизвестных мужчин с маленькими детьми. С девочками. В одной из коробок находится толстый конверт из коричневой бумаги с почтовым адресом. Он тоже набит фотографиями.
Я медленно поворачиваюсь и осматриваю полки на задней стене. На одной из них установлена камера, на другой — осветительное оборудование. Я пытаюсь представить, чему Клэй мог учить здесь Лиину и других девочек. У меня дрожат руки, когда я смотрю, как полицейские начинают переносить в автомобили коробки и компьютерное оборудование.
Люк кладет руку мне на плечо.
— Ты в порядке?
— Как можно находиться здесь и быть в порядке? — тихо говорю я. — Это же дети… маленькие дети. Что это? Общество педофилов, распространяющее детское порно по почте? И что находится в этих катушках пленки на той полке? Он фотографировал детей в сарае, когда якобы учил их? Он делился ими?
Люк молча потирает губы.
— Он сделал это. — У меня ломается голос. — Я уверена, что он убил Лиину. Я собираюсь пригвоздить его член к стене.
Среда, 26 ноября 1997 года
Адвокат Клэя — Мардж Дункан, уроженка Твин-Фоллс, которая традиционно занимается мелкими правонарушениями вроде вождения в нетрезвом виде или краж в магазинах. Наверное, Клэй Пелли не смог найти никого получше. Ей явно не по себе. Сейчас 7:32 утра, и Мардж сидит рядом с Клэем по ту сторону стола в комнате для допросов. Мы с Люком сидим напротив. Мы покончили с преамбулой, и теперь наша беседа записывается.
— Где Лэйси? — снова спрашивает Клэй. — Она была дома, когда вы ворвались туда? Она все видела? Где моя малышка Джейми? С ней все в порядке?
Его кожа блестит от пота. Его одежда в беспорядке. От него несет перегаром.
— Лэйси с ребенком находятся в мотеле, — жестоко говорю я. — Ее родители едут из Террейса, чтобы забрать их.
Клэй опускает голову. Я сижу с жестко выпрямленной спиной, закипая изнутри после наших находок. Теперь, когда я знаю, какая тьма обитает в голове этого человека, я едва сдерживаюсь в его присутствии. Мне хочется избить его. Выбить из него остатки дерьма. Этот человек учил и тренировал мою дочь и других детей.
Остальные, включая прокурора, наблюдают за нами по ту сторону зеркала одностороннего видения. Это дело уже стало сенсационным, и внимание к нему вышло за пределы страны. Мне было сказано, что допрос будет проводить Люк.
— Итак, Клэй, — говорит Люк. — По вашему собственному признанию, подтвержденному девятнадцатью свидетелями, вы находились у костра на празднике Улльра вечером в пятницу, 14 ноября. Вы сидели на бревне рядом с Лииной Раи. Какое-то время вы беседовали с ней, а потом, незадолго до входа русской ракеты в атмосферу в 21:12, ушли вместе с Лииной по тропе, ведущей к туалетам.
Клэй смотрит на своего адвоката. Та что-то шепчет ему на ухо, и он молча кивает.
— Согласно вашим предыдущим показаниям, вы ушли от костра до появления ракеты и поехали домой на «Субару». Однако ваше алиби не подтверждается. Ваша жена Лэйси заявила о том, что вы вернулись домой в 3:42 утра, в субботу, 15 ноября. Она утверждает, что вы были пьяны.
Клэй поднимает голову. Его зрачки расширяются.
— Нет. Это неправда, — он снова смотрит на адвоката; появляются признаки паники. — Этого не было. Я находился дома. Лэйси видела…
— Вы не обязаны отвечать, Клэй, — говорит Мардж. — Вы…
— Но это неправда. Я сразу уехал домой.
Люк спокойно рассматривает записи в своей папке.
— Другая свидетельница — одна из ваших учениц, Мэдисон Уолкзек — заявила, что видела, как вы с Лииной Раи совершали половой акт в кустах неподалеку от тропы за туалетами. Это было незадолго до вспышки ракеты.
Клэй таращит глаза и заметно бледнеет.
— Мэдди так сказала?
— Вы занимались сексом с вашей ученицей Лииной Раи? — спрашивает Люк.
Клэй бросает взгляд на меня. Его лицо искажено чувством, весьма похожим на страх, глаза ярко блестят.
— Это ложь. Ничего подобного не было и не могло быть.
— Мэдди говорит, что это правда. Она ясно видела ваше лицо в свете своего налобного фонаря.
— Наглая ложь! Этого не было. И это ее слово против моего.
— Мэдди сразу же побежала к своей подруге Бет Гэллоуэй, которая находилась у костра, и рассказала, что она видела. Мэдди и Бет быстро вернулись по тропе, и Бет видела, как вы помогли Лиине встать, обняли ее и увели по тропе к вашему автомобилю, который стоял на лесовозной дороге. У нас есть несколько других свидетелей, которые тоже видели, как вы уходили по той тропе и обнимали Лиину. — Люк делает паузу и пристально смотрит на Клэя. — Куда вы отвезли Лиину, Клэй? Что вы оба делали между 21:12 вечера и 2:00 следующего утра, когда Лиину видели бредущей в одиночестве по мосту Дьявола в вашей куртке?