Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Черты лица Диего исказились гневом. Брови сошлись на переносице, образовав две вертикальные складки. Глаза прищурились и налились кромешной тьмой. Верхняя губа приподнялась, приоткрывая крепкие зубы. Герцог резко наклонился и ударил ладонью по столу. Он был в бешенстве.
— Хватит играть, Света.
— Я не…
— Ты исцелила старосту. За счёт своей собственной жизненной энергии. Ты себя практически опустошила. Чему вас только учат на этой вашей Земле? Разбазаривать себя по пустякам? Выкачивать полностью? Ему для исцеления хватило бы и капли твоей энергии. А ты его просто обновила! На его плешивой голове через несколько дней волосы тёмные полезут. Зубы начнут обновляться… ты понимаешь, что к тебе выстроится очередь длинной в сотни человек? Всем хочется вторую жизнь начать. Желательно сразу после первой!
Герцог не кричал, но его голос, тихий, металлический какой-то, пробирал до костей. Лучше бы вопил во всё горло.
И тут меня как по голове ударило.
Старосту исцелила?
Не, не, не… я просто пожелала ему …
— Я не исцеляла, — горло сдавило, говорить было тяжело, — я просто пожелала ему здоровья.
— Как? Что ты сказала и как пожелала?
— Как? Не помню… сейчас, — я прикрыла глаза, пытаясь вспомнить всё подробно, — я постучала по дереву, сплюнула через левое плечо и…
— И что? Договаривай.
Я открыла глаза и выдохнула, понимая, что всё это не просто совпадение:
— Чтобы староста стал молодым и здоровым, как тридцатилетний молодец!
Диего откинулся на спинку стула, поднял руку и устало потёр глаза. Раздались глухие слова:
— Ради чего, дона? Зачем вам это?
Ради чего? Зачем? Странный вопрос. Кабы я ещё знала…
— Мне было его жаль. У него явно проблемы с давлением. Лицо было красное такое, как у гипертоников. Я… мне … он, конечно, казнокрад, но ещё он человек. А гипертония вещь непредсказуемая. У него удар мог случится. Мы просто его подвезли. Я предупредила, что ему стоит поберечься. Староста решил, что я ему сейчас болезнь накаркаю и потребовал сплюнуть. И вот… я от всей души пожелала ему здоровья и молодости.
— И чётко попали в золотое мгновение.
— ДА НЕЗНАЮ Я НИ ПРО КАКОЕ МГНОВЕНИЕ! – прокричала я не выдержав, соскочила со стула и забегала вдоль стола. Мокрое полотенце на голове потянуло шею назад и я резко скинула его, бросив на спинку стула. – Нет у нас магии на Земле! Понимаете? Нет! Ни капли! Совсем нет!
Герцог молчал. А я носилась вдоль стола, чувствуя, что если сейчас не выскажусь, то лопну.
— Медицина есть, физика, химия, астрономия… айти, в конце концов! Вот чему землян учат! Этому, а не вашей дурацкой магии. Сострадание у меня есть, понимаете, ваша светлость? Жалко мне стало старосту. Он кончиться мог в любой момент. – я остановилась и с трудом прогнала рыдания, которые стиснули мне горло. Несправедливые обвинения резали, как ножом по сердцу. Слишком много на меня навалила эта новая жизнь и сама навалилась. И это ещё. – Я домой хочу. Там я всё знаю. А здесь… тут меня только Алиска держит… она без меня пропадёт.
Я повернулась к герцогу спиной и закрыла лицо руками.
В голове билась только одна мысль – я сегодня могла просто погибнуть. И Алиска снова бы стала сиротой. И все возможности вернуться домой просто бы испарились.
Но я же не знала, что колдую.
Не знала…
Просто от всей души пожелала человеку здоровья…
Искренне…
Чёрт.
Я бросила взгляд за окно. На улице царила кромешная ночь. Алиски всё ещё не было. Я ломанулась к двери, с намерением бежать к доне Миро. Если она ещё не привела Алиску, то что с ней случилось?
Герцог оказался быстрей меня. Только что он неподвижно сидел за столом, а уже перекрывает выход из кухни.
— Пусти, — рявкнула я, — у меня ребёнок пропал!
— С ней всё в порядке.
— Откуда ты знаешь? – я пхнула его рукой. – Пусти.
— Пока ты купалась, пришла дона Миро с просьбой оставить твою Алисию у себя на ночь. Я позволил.
— Как ты смел? Это мой ребёнок!
— Нам о многом надо поговорить. Твоей подопечной лучше провести эту ночь вне дома.
— Да, что вы себе позволяете, ваша светлость? – злость напополам с рыданиями душили меня. Я давила горькие слёзы, но они упорно лезли наружу. – Уходите… и вашего пса заберите. И вообще! Я жду мужчину...
— Алэрико? – герцог удивлённо поднял брови, — он приходил. Но, увидев вас в моих объятиях, решил перенести свой визит на завтрашнее утро.
— Да вы… вы…
Я растеряв весь свой словарный запас, принялась молотить кулаками по груди герцога. Он стоял с невозмутимым видом, позволяя мне творить всякую дичь, и с интересом наблюдая за мной. В какой-то момент он шевельнулся и перехватил мои руки, я попыталась вырваться, но герцог притянул меня к себе, а я инстинктивно прижалась. Всхлипнула куда-то в его плечо и долго сдерживаемые рыдания прорвали плотину.
Сколько мы так простояли я не знаю. В какой-то момент иссяк поток слёз. Я стала затихать.
— Простите, ваша светлость, — гнусаво проговорила я и с трудом отлепилась от груди герцога. Камзол весь пропитался моими слезами. Мне стало совестно, — не сдержалась. Всё навалилось разом.
— Я понимаю, Светлана. Вам лучше присесть и чего-нибудь выпить.
Герцог галантно проводил меня к столу, придвинул стул. Я села. Он налил из кувшина напиток и протянул мне.
— Эсемпия. Она помогает не только усвоить пищу, но и успокаивает.
— Спасибо, — я приняла кружку и отхлебнула.
— Давайте поговорим. Обещаю, что попытаюсь подробно объяснить вам всё. В тех пределах, в которых это возможно в данной ситуации.
Герцог обошёл вокруг стола и сел напротив меня.
— Хорошо, — я шмыгнула носом и взглянула на герцога. Он смотрел на меня с лёгкой жалостью, словно был в чём-то виноват передо мной. – Я слушаю.
Герцог нахмурился, опустил глаза, задумался ненадолго, а потом начал рассказывать:
— Я очень удивлён, что в вашем мире нет магии. Для меня эта ситуация является непредвиденной. – герцог поднял взгляд и пристально взглянул мне в глаза, — все пришедшие до вас в той или иной мере владели магией. Она для меня естественна, как воздух или вода. Я рождён с ней. Поэтому и