Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анжелика рядом с Роланом чувствовала себя счастливой. Прибывающие гости были очень любезны. Ей казалось, что вечер будет очень приятным. Анжелика просила Бланш тоже принимать гостей у входа вместе с ними, но та отказалась. Оглянувшись, Анжелика обрадовалась: она увидела, что Бланш беседует с Анеттой Жюно. Только что Анжелика приветствовала Луи Жюно, симпатичного темноволосого мужа Анетты. Луи был искренне рад встрече с Анжеликой. А вот дочь Клара и на этот раз повела себя с ней достаточно холодно.
— Приехала Каролина, вот это сюрприз! — услышала Анжелика слова мужа.
Она обернулась. Ее темные глаза вспыхнули от ревности. Каролина Бентли шла вместе со светловолосым джентльменом. Оба были очень элегантны: Каролина — в бледно-голубом, цвета льда, платье, богато отделанном белыми кружевами, а сопровождавший ее мужчина — в вечернем черном костюме. Анжелика и раньше видела этого мужчину, он сопровождал Каролину в церковь. Бланш сказала, что это брат Каролины.
— Добрый вечер, Ролан, — сказал джентльмен, протягивая руку хозяину дома. — Как мы могли пропустить бал Делакруа! С нетерпением ждали этого. Верно, Каро?
— Конечно, — кивнула Каролина. Потом она повернулась к Анжелике: — Моя дорогая, вы сегодня прекрасно выглядите. Неудивительно, что ваш молодой супруг так увлечен вами.
Анжелика почувствовала, что краснеет от этого неожиданного и дерзкого комплимента.
— Благодарю вас, мадемуазель Бентли, — сдержанно ответила она. — Надеюсь, вам понравится сегодняшний вечер в Бель-Элиз.
— О, я тоже надеюсь на это, — ответила Каролина и кивнула в сторону брата. — Вы знакомы с Джорджем, дорогая?
Анжелика отрицательно покачала головой. Тогда Каролина произнесла:
— Мадам Делакруа, позвольте представить вам моего брата, Джорджа Бентли.
Джордж учтиво вышел вперед и слегка пожал протянутую руку Анжелики. Она отметила, что он красив. Светлые волосы, ярко-голубые глаза и мелковатые, но приятные черты лица. На все это обратила внимание Анжелика. Когда он взял ее руку, у него затрепетали светлые ресницы.
— Миссис Делакруа, как приятно наконец познакомиться с вами! Я был очарован вашим пением в церкви.
— Благодарю вас, месье. Мне тоже приятно познакомиться с вами.
Анжелика почувствовала смущение, когда Джордж, наклонившись, прикоснулся губами к ее руке. Уголком глаза она увидела, что Ролан недовольно посмотрел на них. Ну конечно же. он не в восторге от того, что его бывшая любовница появилась в его доме!
— Вы еще узнаете, что Джордж страстный любитель музыки, — заметила Каролина. — А теперь, Джордж, не пройти ли нам туда, откуда доносятся такие аппетитные запахи?
— Да, чувствуйте себя как дома, — несколько напряженно сказал Ролан.
Каролина взяла брата под руку, и они направились в столовую. Джордж оглянулся и посмотрел через плечо на Анжелику.
— Миссис Делакруа, мы еще поговорим попозже.
Молодые супруги стояли в напряженном молчании. Брат и сестра Бентли удалились. Ролан собирался что-то сказать, но тут появился весьма оживленный Жан-Пьер, по мнению Анжелики, бывший уже изрядно навеселе. Он улыбался и говорил:
— Хватит вам стоять тут, дорогая. Самое время присоединиться к веселью. Идемте со мной танцевать, если, конечно, ваш молодой супруг не станет возражать.
— Разумеется, не стану, — процедил Ролан.
Анжелика едва успела взглянуть на хмурого супруга. Жан-Пьер взял ее за руку, увлек к танцующим и закружил в чарующем вальсе.
— Вы сегодня обворожительны, моя красавица, — прошептал он.
Анжелика посмотрела в красивое лицо Жан-Пьера, в его темные креольские глаза. Он напоминал ее супруга, хотя у него не было мужественности Ролана.
— Вы что, хотите приударить за мной, Жан-Пьер?
— Конечно, — смеясь, ответил тот.
— А вы не знаете, что теперь я замужняя женщина?
— И счастливы, судя по тому, как вы с Роланом влюбленно смотрите друг на друга, словно попугайчики-неразлучники. Когда-то мой дорогой кузен был весьма раздражительным. А теперь он весел. Потому что влюблен в вас, — улыбаясь, заключил Жан-Пьер.
Анжелика внимательно посмотрела ему в глаза.
— Вы уверены в этом? Это что, заметно?
— Ну конечно, дорогая, — успокоил он ее. — Но иногда полезно немного… скажем так… немного подразнить мужа.
И Жан-Пьер притянул Анжелику поближе к себе. Анжелика засмеялась:
— Но это же нечестно, Жан-Пьер!
— Это у креолов обычное дело, — ответил он с дьявольской улыбкой.
А поодаль стоял Ролан, смотрел, как его молодая жена танцует с Жан-Пьером, и кипел от ревности. Но не мог же он отказать кузену… Через мгновение он увидел, как Анжелика бросила на Жан-Пьера восхищенный взгляд. А он, Ролан, простодушно думал, будто она восхищается только им, своим мужем. Потом Жан-Пьер привлек ее к себе до неприличия близко. А вот теперь она засмеялась, явно кокетничая с Жан-Пьером, и…
Ну, хватит, решил Ролан. Сейчас он покажет девчонке, кто ее настоящий хозяин.
Ролан уже был готов нырнуть в море танцующих, но вдруг почувствовал, что кто-то потянул его за рукав. Раздраженный, он обернулся и увидел стоящую рядом Клару Жюно. Она выглядела совсем девочкой в платье кораллового цвета с пышными рукавами.
— Добрый вечер, месье Делакруа, — сказала Клара, глядя на Ролана преданным взглядом.
— Добрый вечер, Клара, — ответил Ролан, стараясь скрыть свое недовольство.
Музыка прекратилась. Теперь невозможно было разглядеть, что делают Анжелика и Жан-Пьер.
— Маман и папа позволили мне приехать на ваш бал, — робко сказала Клара. — Я надеюсь, что позже, может быть, мы с вами… я хочу сказать, мы…
Но Ролан не слушал девушку.
— Как приятно вас здесь видеть, дорогая, — пробормотал он, ища глазами жену. — Надеюсь, вам у нас понравится.
И Ролан отошел от Клары. Бедная Клара! Она была оскорблена таким обращением.
Оркестр снова заиграл. Ролан увидел наконец Анжелику. Она была в объятиях другого мужчины. Теперь уже она танцевала с Джорджем Бентли. Ролан был сердит. Он недоумевал, почему Каролина и Джордж Бентли приехали на бал. Он никак не ожидал, что Анжелика пригласит их.
Многое в поведении Анжелики сегодня вечером удивило и огорчило Ролана. Ей явно нравилось кокетничать. Мужчины не сводили с нее глаз, пока она кружилась в танце с Джорджем. Стиснув зубы, он двинулся к ней.
На этот раз Бланш схватила его за руку.
Он раздраженно повернулся к сводной сестре, а она простодушно сказала:
— Ну, кажется, вечер удался. Верно, Ролан?
— Так и есть, — ответил он, стараясь сохранить спокойствие. — Ты довольна, сестра?