chitay-knigi.com » Разная литература » «Вместо чудес или дара пророчества»: миссионерская стратегия иезуитов в Азии в XVI веке - Любовь Андреевна Диханова-Внуковская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 67
Перейти на страницу:
способны оказать помощь во всем, что касается Конго и Бразилии, то, что не доступно вам, пока вы находитесь в Индии, поскольку там нет прямого сообщения с ними. И если вы ощущаете, что ваше присутствие необходимо для руководства, то вы будете способны руководить из Португалии даже лучше, чем находясь в Японии или Китае. И так, принимая во внимание во скольких местах вы не можете присутствовать, примите и это, и оставьте вместо себя ректоров по своему выбору, и одного с советниками, которых определите способными взять на себя заботу о делах общего характера; и да прибудет с ними Господь.

7. Остальное я оставляю отцу Поланко, и я всецело препоручаю себя вашим молитвам; я молю высшее совершенство даровать нам свою благодать, чтобы мы когда-либо смогли узнать его наисвятейшую волю и претворить ее в жизнь.

Из Рима, 28 июня 1553 г.

8. Когда вы достигните Португалии, вы поступите в подчинение к королю Португалии и исполните все, что будет требоваться от вас во славу Господа нашего Бога.

Всецело ваш в Господе, Игнатий.

Источник: [202, p.455–458].

Приложение 5

Выдержки из трактата Х. А. де Поланко «Памятная записка по управлению миссионерскими делами» (август, 1558 г.)

I. О чем печется наше Общество в целях расширения божественной славы и всеобщего блага

1. Во-первых, оно служит для обращения и спасения язычников преимущественно в Индиях и т. д.

2. Затем служит для возращения в церковное лоно и спасения схизматиков и еретиков на севере и юге, а также в царстве Эфиопии.

3. В-третьих, заботиться о достижении совершенства католиками в местах, где трудятся представители нашего Общества.

II. Для обращения и спасения язычников

О назначении совета

Первое. Выборный совет должен быть созван в Риме, а также в Португалии, и в другом месте: в Гоа или в Кочине, в котором будут проходить обсуждения индийских дел, а также вопросов касающихся удовлетворения нужд [миссий. – Д.-В.]; его организация будет поручена: в Риме – ассистентам генерала, а в других местах советникам провинциала, чтобы они обсуждали между собой, резюмировали, [а затем. – Д.-В.] докладывали супериору, те [меры. – Д.-В.] которые могли бы помочь в обращении и увеличить число новых христиан, способствовать переходу в [истинную. – Д.-В.] веру китайцев, бразильцев и других [нехристианских народов. – Д.-В.].

Об отправке визитатора

2. Его [визитатора. – Д.-В.] стоит направлять в такие места, где он мог бы выступить в качестве наблюдателя, согласуя все с провинциалом или его доверенным лицом, или собранным ими советом; другая очевидная его [обязанность. – Д.-В.], чтобы он внимательно следил за соблюдением меры во всем, и что они [иезуиты, инспектируемой местности. – Д.-В.] живут нашим образом жизни, для укрепления и распространения христианской веры; чтобы он направил и помог бы, если где-либо была в этом нужда. Во-вторых, чтобы он внимательно следил бы как проходит исполнение устава нашего института, а также насколько это возможно, помог приспособить Конституцию и правила к местным [условиям. – Д.-В.], чтобы он также предусмотрел прием [в орден. – Д.-В.] тех, кто живет в других землях и [сделал бы. – Д.-В.] их преданными нашему делу, дабы они помогли нам сберечь людей по всем направлениям, мало того, они заботились бы о душах и умножали бы их число (привнеся знания местных жителей), или они могли бы укрепить это [наше дело. – Д.-В.], став компаньонами нашим, кто уже находиться в Индии; он [визитатор также. – Д.-В.] сможет добавлять инструкции [к тем. – Д.-В.], которые в эти места отправлены.

О работниках, направленных в Индию

3. Следует обдумать в какие регионы направить нового работника согласно правилам, или в какие другие, которые были бы определены лучшими для урожая [душ. – Д.-В.], и [после. – Д.-В.] тщательного наблюдения окончательно решить, что он внутренне призван к такому роду миссий, и талант, которым он обладает, оценили бы пригодным для данного задания, чтобы он находил радость среди тех [народов. – Д.-В.]; и они отбирали бы тех, кто не тяготился бы теми регионами, и для пользы тех, кого они смогли уже отправить; и такого рода [кандидаты. – Д.-В.] быть может были бы немногочисленны среди временных коадъюторов и схоластиков: менее талантливые в грамматике, но не менее одаренные в добродетелях; тогда они могут быть поистине полезны.

Помощь Апостольского Престола

4. Следует обдумать какая духовная помощь могла бы быть оказана Апостольским Престолом; я также говорю о праве оправдания [снятия экскоммуникации. – Д.-В.] и раздачи индульгенций, и других подобных инструментах.

Благосклонность принцев

5. Принимайте во внимание то, что могло бы обеспечить благосклонность светских принцев, даба неофиты привлекались в веру мягко, и везде находили бы поддержку и вдохновение; а не пребывали бы в положении, которое в десять раз хуже, чем у древних христиан.

Основание домов либо коллегиумов

6. Следует обдумать возведение каких из коллегиумов, домов и церквей стоит разрешить, или какого рода сооружения возводить, учитывая, что дом профессов в Гоа построен.

На соседнем острове Чарао [следует. – Д.-В.] построить дом, что, по милости Христа, позволит улучшить [физическое. – Д.-В.] здоровье наших [отцов. – Д.-В.], будет полезно для духовного блага новых христиан, и для прочего.

В городе Кочине построили бы дом профессов, или только коллегиум.

Распорядились бы, чтобы подобающая церковь Святой Марии была бы построена в том месте, где живут наши [отцы. – Д.-В.].

Возвести коллегиум и наладить его обеспечение в Кранганоре; или коллегиум в Чауле.

Или стоит выбирать другое место, где наши отцы находятся, [особенно. – Д.-В.] в регионе мыса Коморин, [где. – Д.-В.] многим из наших [отцов. – Д.-В.] позволяется [жить. – Д.-В.] не в подобающих домах, [где. – Д.-В.] они вынуждены находиться, чтобы такое множество [людей. – Д.-В.] было бы спасено в христианской вере.

Также и в Бразилии, в каких местах [орден. – Д.-В.] не находился бы, он наладил бы либо подобающие дома, либо коллегиумы, [где. – Д.-В.] временно или постоянно будут пребывать [члены нашего ордена. – Д.-В.]. …

О японском епископе

8. Выражается согласие с необходимостью поставить во главе японцев какого-либо епископа, дабы они продвинулись бы вперед к святому порядку; и каким способом [этого достигнуть. – Д.-В.] будет обсуждаться.

О коллегиумах подле сарацин

9. Есть мнение о целесообразности [создания. – Д.-В.] коллегиума в Константинополе, Иерусалиме, на Кипре или в Рагузе, чтобы он мог бы побуждать сарацин [к принятию христианства. – Д.-В.], и поскольку наши [отцы. – Д. В.] после обучения [в нем. – Д.-В.] могли бы отправиться в Африку, дабы осесть где-либо, чтобы своим примером или чем-либо еще они

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности