Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно выздоровеет. А теперь иди, но далеко от фургона не отходи, я могу тебя позвать, если понадобится сбегать за миссис Декер.
Она повернулась к своему подопечному и вытерла руки о юбку, подумав о том, как забавно все складывается. К тому времени, как Коламбус Най выздоровеет (если, конечно, это случится), она изучит его тело не хуже, чем он ее собственное. Скорее всего, даже лучше.
Коламбус Най постоянно стонал, отвлекая Брианну от ее занятий. Он три дня был без сознания. У него было сотрясение мозга и серьезное воспаление легких из-за того, что он наглотался грязной речной воды. Лилит предложила Брианне помочь ухаживать за больным, но Брианна отказалась от ее помощи. Она не представляла себе, как такая утонченная дама, как Лилит, будет обмывать обнаженного мужчину. Лилит с облегчением вздохнула, получив отказ.
Брианна наклонилась над Наем. Он метался по постели, потом закрыл рукой лицо, как бы пытаясь защититься от кого-то, и закричал:
— О Боже, Маленькая Бобриха!
Она опустилась на колени возле его ложа и начала нашептывать ему слова утешения, гладя его по плечу. Она решила, что он снова переживает смерть своей жены. Похоже, Маленькая Бобриха приняла ужасную смерть.
Най затих. Он убрал руку с лица и открыл глаза. В них застыла невыразимая боль. Он пробормотал что-то на незнакомом, очень мелодичном языке и дотронулся рукой до лица Брианны. Большим пальцем он стал гладить ее по щеке. Он разговаривал с ней на языке шошонов, думая, что она — это Маленькая Бобриха. Брианна не знала, что ей делать. Ей показалось, что эти прикосновения успокаивают его. Должно быть, он сильно любил свою жену-индианку. Брианна почувствовала укол ревности. Он закрыл глаза, опустил руку и заснул.
Брианна поила и кормила его, вливая в рот с ложки воду и бульон. Она ставила ему на грудь примочки из дикого лука, растирала тело скипидаром и гусиным жиром для того, чтобы вылечить воспаление легких. Чувствуя запах лука, Шекспир морщил носик и убегал из фургона.
Она вытирала тело Ная губкой и наблюдала за тем, как светлые волосы, покрывавшие его грудь, высыхая, закручивались в завитки. Она ощущала его упругие мышцы, видела, как от холода отвердевают соски. Однажды она провела пальцем по белому шраму на его животе. У него было много шрамов на теле, и она изучила каждый из них. Бледное родимое пятно на внутренней поверхности его бедра теперь было ей так же хорошо знакомо, как и ее собственное лицо. Она часто гладила рукой его жесткие волосы, слушая его прерывистое дыхание, и вдыхала запах его кожи.
И она постепенно пришла к мысли, что все это принадлежит ей.
Каждый раз, когда Люси Декер приходила справиться о здоровье Кола или предлагала посидеть с ним, Брианна еле сдерживала свое раздражение. Каждый раз она ей решительно отказывала и уже не скрывала своего недовольства.
Брианна еще поняла бы такую настойчивость девушки, если бы Люси боялась засидеться в девках. Однако каждый вечер возле костра Декеров собиралась целая толпа парней. Они приходили туда явно не ради ее знаменитых лепешек и смотрели на нее с очевидным обожанием. По мнению Брианны, любой из них мог стать для нее более подходящим мужем, чем Коламбус Най.
Однако Лилит считала, что Люси Декер и Коламбус — прекрасная пара. Люси, простая и практичная девушка, будет шить ему рубашки, готовить ему горячие обеды и нянчить его детей. Причем все это она может делать одновременно. Что же касается разницы в возрасте, то Лилит твердила, что такой энергичной и деятельной девушке нужен мужчина постарше, чтобы он мог направлять ее энергию в нужное русло. Услышав ее рассуждения, Брианна просто закипела от злости. Именно по этой причине, а еще из боязни остаться старой девой, она и бросилась в объятия к Баррету Вайту. Однако она не стала рассказывать об этом Лилит, она просто отсылала Люси, не принимая ее помощи.
Вечером Брианна пила чай и наблюдала за мирно спавшим Колом. Она рассматривала его упругие мускулы и светлые усы. Она вспомнила, как он касался усами ее лица, когда целовал ее. Как-то она не смогла удержаться и провела по ним пальцем, чтобы убедиться в том, что они остались такими же мягкими.
Он открыл глаза и посмотрел прямо на нее. Она отставила в сторону чашку с чаем и положила руку ему на лоб, чтобы проверить, есть ли жар. Он схватил одной рукой ее руку, а другую руку прижал к ее щеке.
— Какая красивая, — хрипло пробормотал он.
Брианна вся напряглась, но сразу успокоилась, подумав, что он снова принял ее за свою жену-индианку.
Потом он обхватил ее рукой за шею и притянул к себе.
— Я так сильно… хочу тебя, — прошептал он, когда ее губы оказались возле его губ.
У Брианны чуть сердце не выскочило из груди. Она приоткрыла рот и облизнула языком губы. Он внимательно наблюдал за тем, что она делает.
— Иди сюда, — сказал он, и это прозвучало так маняще, что она почувствовала, как ее тело становится мягким, словно воск. Она ощутила сладкую боль внизу живота.
Упругие и мягкие как шелк губы Ная коснулись ее губ. Потом еще и еще раз. Она пыталась убедить себя в том, что она сейчас просто пользуется его положением. Этот мужчина думает, что он целует свою жену, а не ее, однако она просто закрыла глаза и не отстранилась от него. Ей очень хотелось распробовать вкус его губ, ощутить их мягкость и аромат. Ей хотелось еще раз пережить те незабываемые ощущения, которые дарили ей его ласки.
Брианна положила руку ему на грудь и стала перебирать пальцами мягкие волнистые волоски. Он нежно гладил ее рукой по спине. Она провела рукой по его груди, по его отвердевшим соскам и крепкими мышцам плеча. Ее пальцы запутались в волосках, и у нее по спине пробежала дрожь.
Его усы слегка щекотали ее кожу, доводя напряжение до предела. Она не могла поверить, что один поцелуй может вызвать столько приятных ощущений. Брианне казалось, что это волшебная сказка или прекрасный сон, и ей хотелось, чтобы этот сон никогда не заканчивался.
Он слегка покусывал ее губы, нежно посасывал их — сначала верхнюю губу, а потом нижнюю. Он осторожно исследовал языком ее рот, рождая безумно-сладкие ощущения. Она с готовностью ответила на его поцелуй. Их языки сплелись, и у нее бешено забилось сердце. Потом она исследовала его рот точно так же, как это делал он. Она не могла поверить в то, что это занятие доставляет ей столько удовольствия.
Потом он убрал руку с ее спины и сжал ее грудь. По ее телу прокатилась такая горячая волна желания, что Брианна чуть не задохнулась. Она отстранилась от него, и он открыл глаза. В них она увидела страсть и неудовлетворенное желание. Еще она заметила, что его взгляд стал вполне ясным. А это значит, что он полностью пришел в себя.
Она поднялась на ноги и почувствовала, что у нее кружится голова.
— Вы… вы, наверное, хотите пить. Я принесу воды, — сказала она.
— Бри, — прошептал он.
Она не откликнулась на его призыв, прозвучавший томно и хрипло. Что же на нее нашло? Она вела себя как распутная девка, думая, что он бредит. А может быть, все это время он был в полном сознании? Неужели он понимал, что целует ее, а не Маленькую Бобриху?