Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я проехал через центральные ворота, здесь было многолюдно. Кто-то рассыпал помидоры при въезде в крепость и даже не потрудился их собрать. Оранжевая мякоть разлетелась во все стороны под копытами. За мной сразу через ворота вошло еще несколько деревенских жителей, их манил в Бурлящую котловину обильный рынок продовольствия, и потому они пришли сюда купить нужное. Во время неурожая селяне часто пополняют вот так запасы посевных культур. Миновав еще одну ватагу наемников и стражников, столь увлеченно игравших в какую-то карточную игру, что меня проигнорировали, каждый из них предпочел моего прибытия не замечать. Лишь один самый молодой из них оторвался было, но увидев, что это убийца остылых въезжает в городище, в сердцах махнул мне рукой, пропуская без досмотра, и поскорее вернулся к увлекательной игре. Поэтому я беспрепятственно доехал до Интенданта и хотел было уже миновать и его, но человек в полуочках и доспехах высунулся из окна и, продемонстрировав всем на улице свои шикарные витые усы, позвал меня:
— Стой, давай сюда, кто таков будешь? — Поднялся он от своих бумаг и крикнул мне в след, чуть не пропустив меня. Он снова сел в кресло, не дожидаясь, когда я развернусь, стал заполнять журнал. Я подъехал ближе и слез с лошади, заглянув в оконце, — “Как он только смог из него высунуться в доспехах?”. Дужки его очков блеснули в свете камина, пылавшего за его спиной. Сам он сидел за приемным столиком в помещении с каменным полом:
— Кто такой с чем пожаловал? — На мгновение подняв зрачки поверх дужек на прибывшего, спросил Интендант.
— Я охотник, прибыл сюда для зачистки рубежного тракта от чудовищ, по контракту от Ордена с графом Феанота, — Я развернул лист бумаги с гербовой печатью. Интендант, приняв бумагу, опустил очки и, пробежав глазами по строкам.
— Все в порядке, — Вписал мое имя в ведомость и развернул ко мне журнал, — Поставь здесь крестик, охотник, что ты ознакомился с правилами и готов к посещению нашего города.
— Правилами? — Я поднял бровь, но все же скрипнул пером по бумаге, подписывая документ.
— Новенький здесь? — Прищурился, испытующе глядя поверх очков посмотрел на меня Интендант.
— Я уже был здесь когда-то давно. Тогда Йодкейм светил ярче, а все вокруг еще было зеленым, — посмотрел сквозь стекла ему в глаза я.
— Понимаю, — покрутил ус Интендант и откинулся на своем кресле назад, — Да, когда-то здесь все было намного интереснее, теперь, вот, только, в крепости в основном и сидят. Всё! Наружу нос высунуть то еще дело, без маски не получится.
— Я тогда выполнил десяток контрактов, помогал местному Капитану выстраивать остатки периметра.
— Как его звали? — Снова прищурил глаза Интендант и даже привстал, видимо, все же пожелал проверить меня.
— Айзац по прозвищу Стальной Пес? — Услышав такой ответ, человек присел на стул. И словно бы услышанное имя имело большой вес, потому интендант на глазах сгорбился под его тяжестью, или скорее былой мощью.
— Да, славный был человек! Ни одну тварь не сложил, никакая зверюга не пологала его! Да, вот, только вот в спину его пырнули какие-то упыри из своих, с тех пор у Капитана два стражника всегда в сопровождении ошиваются, — закрутил другой ус и посмотрел на огонь, — Эх! Сколько же времени прошло с тех времен.
— Я и сейчас бы не отказался от пары заказов.
— Сейчас здесь мы справляемся своими силами, — кивнул он в сторону стражников и наемников, играющих в карты, — Лишних заданий сейчас нет. Разве что старейшине нужна наша помощь.
“Старейшина?” — Я даже завис, никогда не думал, что здесь есть старейшина. Интендант, воспользовавшись заминкой, взял со стола окуляр и что-то изучил на листке бумаги.
— Разве в Бурлящей Котловине есть старейшина? — Я даже удивился. Сколько раз я здесь был и впервые такое услышал.
— Есть, — положил увеличительный окуляр на стол служивый. Положив руку на руку, он посмотрел на меня.
— Мы избираем его, отдавая дань традиции, но всеми основными делами в крепости заведует текущий Капитан, что правда, то правда, — о чем-то подумав, Интендант расправил свои рыжие усы, — Езжайте вдоль частокола справа, а потом поверните и до конца, там у нас дом старейшины стоит. Не смею вас больше задерживать. Хорошего пути, — отсалютовал служивый, вернул бумаги с печатями и подманил к себе следующего посетителя Бурлящей Котловины.
Я проехал по указанному Интендантом маршруту. Осматривался по сторонам в поисках нужного человека и вздрогнул от неожиданности, когда старейшина сам дернул меня за рукав. — "Да как он только умудрился подкрасться ко мне?” Об этом я незамедлительно спросил его:
— Так ведь это, господин охотник, я раньше — разведчиком был в войске Феанота, — объяснил старичок, опираясь на палочку.
— Какие у вас есть проблемы? — Все еще не отойдя от шока спросил я, — "Разведчиком он был, понимаете ли, так я вам и поверил. Человек явно прошел подготовку теней, или наемных убийц, так просто ко мне он не мог бы подкрасться. Мог ли он быть одним из них? Возможно. Хотя, следует сделать скидку на то, что тогда их тренировали строже, поскольку осерение в те суровые дни его молодости подступило уже к самым стенам Феанота. Интересно догадывается ли он сам о том, какими навыками он на самом деле обладает?” Я осмотрел махрового старца и решил не поднимать эту тему.
— Ну, это как бы и не проблема… — сказал он, а я про себя подумал: "Вот что за мода? Так есть проблема же, требующая решения, а ты мнешься с ноги на ногу, заглядываешь в глаза и зачем-то мне говоришь, что это не проблема? Может быть так ты хочешь сказать мне, что это теперь не твоя проблема, а только моя, раз уж я появился здесь?"
— У нас из старых здесь не так давно подвижник из Крепости Рух представился. Да, вот только вернулся он, значится, назад в наше городище. И… вот не давеча чем вчера на той руке дней помер.
— Что же вас беспокоит?
— Понимаете, он не обрел покой, а постоянно приходит в крепость из своего дома возле и называя обычных поселенцев — нежитью, использует экзорцизм свой, — старик сказал мне об этом словно говорит что-то жуткое.
Я стоял и не знал, что отвечать. Старейшина ждал моего ответа, поэтому мне пришлось задать ему вопрос:
— Насколько мне