Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он наклонился под стол и выложил на него два одинаковых пистолета. Добавил по одному запасному магазину, пододвинул все это добро в нашу сторону.
– Хорошо, - я взял пистолет, вытащил магазин, дернул затвор, щелкнул курком. - Хорошо. Сегодня ты подтвердил нашу с тобой дружбу. Не разочаровывай меня, понял?
– Да, мистер Бомпенсьеро…
***
Квартира, которую снимали наркодельцы, находилась на третьем этаже. Мы поднялись по лестнице, остановились у двери.
– Нет, все-таки много воли ты даешь дельцам у себя на районе, - проговорил Джо. - Нужно с ними строже быть. У меня бы…
– Так у тебя в районе тоже наркотой торгуют, и никто тебе стучать не побежал, - заткнул его я. - Давай лучше решим, что делать. Позвоним?
– Ага, сейчас, чести много, - ответил мой напарник, отошел на шаг назад.
Понимая, что сейчас будет, я достал пистолет, дослал патрон.
Размахнувшись, он ударил в дверь. Мы тут же вломились внутрь с оружием наперевес, и оказались большой комнате. Да, похоже, что эти ублюдки - настоящие друзья, раз живут в одном помещении.
Совсем молодой парень успел подняться с дивана, и тут же сел обратно, потому что Джо ударил его рукояткой пистолета по голове. Я огляделся в поисках второго, и услышал звуки воды из ванной.
– Держи его, - сказал я, рванул к двери.
Я не Джо, показатель силы у меня гораздо ниже, так что чтобы выбить дверь мне понадобилось три удара. Причем, не нормальную, входную, а тонкую, межкомнатную.
Парень стоял к ванной и брился, от неожиданности он сделал неаккуратное движение, и мыльная пена на его лице окрасилась красным.
– Бритву брось, - сказал я, наводя на него ствол.
Он тут же разжал руку и уронил ее на пол. Я схватил его за ворот замызганной майки, вытащил в большую комнату и толкнул в сторону второго дивана.
– Где наркота? - проревел Джо.
– Какая наркота? - крикнул тот, которого мы встретили первым.
Второй сидел, молча, обливаясь кровью из порезанной щеки.
– Не шути со мной, сука! - ответил ему мой напарник. - Тебе колено отстрелить? Или лучше яйца?
– Под ванной! - заорал второй. - Под ванной!
– Я проверю, - сказал я, вернулся в ванную, закрыл воду в умывальнике.
Наклонился над монструозной чугунной чашей, заглянул под нее. Вытащил небольшой чемоданчик, открыл. Внутри лежали аккуратные свертки. Наркота.
– Все здесь, - крикнул я, закрыл чемоданчик и вышел. - Так. Кто вам это передал? Кто приказал торговать наркотой у меня на районе?
Парни переглянулись.
– Если мы скажем, нас убьют, - сказал второй.
– А если не скажете, я убью вас еще скорее, - парировал Джо.
– Джонни, - наконец, сдался первый. - Это Джонни Ломбардо.
В моей голове сложился очередной элемент пазла. Джонни устроил налет на ирландцев, потому что ему нужны были деньги на какой-то проект. Я-то подумал, что он хочет открыть бизнес, или что-то такое, а он…
Ну, наркоторговля - это тоже своего рода бизнес. И очень прибыльный. Достаточно ли Ломбардо жаден, чтобы попытаться провернуть эту схему за спиной у дона?
Что-то подсказывало мне, что да.
Мы с Джо переглянулись, я кивнул ему, наставил пушку на того из наркоторговцев, что сидел на диване, и принялся раз за разом нажимать на спусковой крючок.
Наши выстрелы слились воедино, дилеры затряслись от пулевых попаданий, и скоро осели, заливая кровью диваны.
– Джонни Ломбардо, сука, - сказал Джо и сплюнул на пол. - Валим его?
– Он - член Организации, - ответил я. - Без санкции дона его нельзя убрать. Поехали, расскажем Генри, что произошло.
– А наркота? - спросил мой друг. - С ней-то что делать?
Таскать с собой сумку с наркотиками было опрометчиво. Наказания за них очень строгие даже по игровым меркам. Но нам нужны были доказательства.
– Придется с собой брать, - вздохнул я. - Нужно же как-то подкрепить свои слова.
Глава 17
Дон посмотрел на содержимое сумки, а потом на нас. Снова на сумку, и снова на нас. В третий раз бросил взгляд на наркотики, а потом задержал его конкретно на мне.
– Откуда? - спросил он.
– Забрали у двух парней, что торговали этой дрянью в моем районе, - ответил я. - Здесь дури на тридцать тысяч долларов, если по оптовой цене. А если по розничной…
– Откуда ты знаешь о ценах на наркотики, Томми? - спросил дон Гвидичи.
– А я спросил, - ответил я. - У негров спросил. Они ведь торгуют наркотой. Теперь вы верите, что мы не нарушили правила, дон?
– Верю, - дон захлопнул чемодан, после чего махнул рукой Генри. - Убери эту дрянь с моих глаз долой. Разберись с ней. Не знаю. Выброси в океан. Сожги. Главное, чтобы она не оказалась на улице.
– Принято, дон, - кивнул Генри, подошёл и взял чемодан.
– Кто? - спросил босс нашей семьи.
– Джонни Ломбардо, - ответил я. - Тот же самый, кто рассказал вам о том, якобы это я организовал налет на ирландцев.
– А это был не ты? - задал следующий вопрос дон.
– Нет, - я покачал головой. - Он позвал меня на небольшую халтурку. Нам с Джо нужны были деньги на клуб, и я согласился. Он говорил, что ему нужны деньги для какого-то дела. Вот оно, это дело, в чемодане. Причем, он специально не торговал у себя в районе, чтобы не вызвать подозрений. Дождался начала войны и стал барыжить в наших, пользуясь тем, что нам не до того.
– Хорошо, - кивнул дон Гвидичи, хотя ничего хорошего в этой ситуации, очевидно, не наблюдалось. - Уберите его. Только так, чтобы он понял, за что его убрали. А потом избавьтесь от тела. Район… Поделите между собой. Сами решите, как.
– Спасибо, дон, - кивнул я. - Мы вас не подведём.
– Себя не подведите, - довольно резко ответил босс. - По краю же прошлись. В следующий раз, думайте, прежде чем делать. Особенно, если учесть, в какое время мы живем. Свободны.
– Пошли, - сказал Генри, и двинулся на выход.
Мы покинули кабинет вместе с ним. В "Сицилии" по прежнему шел ремонт, поэтому штаб-квартиру нашей семьи