Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Насколько я понял, печать имеет для вас жизненно важное значение. Куда тогда делась печать Нуардис? – резонно спросил Великий Повелитель Морей.
– Диалексия трансформировала внутренний символ, заменила копьё Армарса на спираль развития и отдала колдуну Хорусу. Это высшая магия, – пояснила Великая Ведьма.
– Мы кое-что выяснили про источник угрозы и составили список подозреваемых, в котором, между прочим, две покойницы. Серизета, как они могут общаться с Уранумом с того света? Через сны? Или как-то ещё? – спросил Великий Владыка Ветров.
– Есть один древний способ. Я о нём слышала краем уха. Надо обладать глубокими магическими знаниями, чтобы это сделать, – призадумалась она.
– Нуардис это под силу?
– Думаю, да. Нуардис считалась одной из сильнейших ведьм клана. Перед смертью Великая Ведьма заключает часть своей души в каком-либо предмете. Он начинает жить собственной жизнью, являясь уменьшенной копией покойной, – поделилась секретом Серизета.
– Значит, к смерти надо было готовиться, – пробубнил хозяин воздушного замка.
– Да, и у неё было время. Полагаю, предмет с частью её души находится у Уранума.
– А Хильдегарда?
– Нуардис могла ей помочь. Я не имею ни малейшего понятия, в чём они спрятали части своих душ, но они точно находятся в подземном дворце. Непосвящённый может сто раз проходить мимо, смотреть в упор, дотрагиваться, но так и не понять, что перед ним. Постараюсь придумать способ, как их найти, – пообещала Серизета.
– Потрясающие новости! Только я навсегда попрощался с одним проклятым монстром – а их уже два. Что делать? – не обрадовался известию Великий Хозяин Морей.
– Диалексия сказала: «Искать, верить и бороться. Пусть ветры продолжают дуть. Огонь горит в сердцах. А море станет главной твердыней».
– До последней фразы я считал её вполне здравомыслящей. Как вода станет твёрдой? Нонсенс какой-то! – развёл руками хозяин морских глубин.
– Может, она имела в виду лёд?
– Спасибо! На ледниковый период я не подписывался! – начал кипятиться Великий Морской Господин.
– По-моему, она выражалась образно. То есть море должно стать главной цитаделью борьбы со злом, – успокоил его Великий Властелин Ветров.
– Образно, говоришь? – скептически скривился морской собрат, ожидая подвоха. – Ну, ладно, тогда я согласен. С остальными пожеланиями Великой Ведьмы мне всё ясно. Великий Хозяин Ветров должен продолжать слежку за Уранумом и постараться найти его сообщниц в непонятно каких обличиях. Великий Владыка Огня, видимо, обязан вдохновлять нас на подвиги и поддерживать пламя надежды.
– Получается, следует просто продолжать начатое дело? Тогда какой смысл говорить нам об этом? – усомнился в правильности выводов хозяин огненного замка.
– Возможно, она хотела подтвердить, что мы на правильном пути. Уверенность в этом очень важна, – поделилась мыслями Серизета.
– Согласен, – кивнул Великий Повелитель Морей. – Она сказала ещё что-нибудь вразумительное?
– Да. Я хотела узнать, насколько серьёзна нависшая над нами угроза, – немного волнуясь, продолжила последняя Великая Ведьма на Южном континенте.
– А в ответ услышала ребус, полный многозначных образов и намёков?
– И да, и нет, – покачала головой Серизета.
– Только ведьмы и женщины способны одновременно говорить понятно и непонятно! – раздосадованно воскликнул Великий Господин Ветров.
– Она cказала: «Сама Лиэра согласилась вмешаться и преградить путь копью Армарса». Я истолковала это так: угроза серьёзна, раз в неё вмешались боги. Но что такое копьё Армарса – я не ведаю.
– Зная Диалексию, это может быть всё что угодно, – махнул рукой Великий Владыка Морей.
– Хорошо, господа и милая дама, пора принимать окончательное решение. Что делать дальше? – спросил Великий Господин Ветров.
– По-моему, ждать. Разумеется, не сложа руки, а продолжая поиски истины. Тут мы главным образом рассчитываем на тебя, Великий Ветер, – предложила Серизета.
– А я догадался. Обещаю приложить все усилия. Мои шпионы будут следить за Уранумом днём и ночью.
– Великий Повелитель Ветров, исполни мою маленькую просьбу: приставь, пожалуйста, одного шпиона к Хорусу, – попросила Серизета.
– Ты ему не доверяешь? – нахмурил брови Великий Владыка Ветров.
– Боюсь, он не сказал мне всей правды, как и я ему. К тому же, если с ним что-то случится, мы тут же узнаем. Кстати, а как колдуны связываются с вами? – пришёл черёд Серизеты задавать вопросы.
– Они обращаются к неприкаянным душам, слугам нужного Великого Владыки Стихий, – объяснил Великий Повелитель Морей.
– То есть, чтобы поговорить с тобой, они зовут утопленников? – предположила Серизета.
– Совершенно верно. Однако есть существенный недостаток: далеко не во всех владениях имеются собственные неприкаянные души. К тому же это крайне капризные и вредные существа, колдунов они могут не послушать, – внёс ясность хозяин подводного царства.
– Значит, к Хорусу просто необходимо незаметно приставить одного из твоих слуг! – распорядился Великий Господин Огня.
Великий Господин Ветров не одобрял чужие попытки командовать его слугами, но не стал спорить.
– Договорились, я подберу подходящий ветер. Кстати, Серизета, тебе понравился Саидис?
– Он очаровательный! Но самое главное – он сообразительный, исполнительный, смелый, расторопный, добросовестный. Короче, я в восторге! Спасибо тебе! – защебетала ведьма.
– Тогда отдаю его в твоё распоряжение. Смотри, не перехвали его и не испорти мне толкового шпиона! – Великий Господин Ветров лукаво подмигнул Великой Ведьме.
– Постараюсь, – пообещала Серизета.
В этот момент в дверь сокровищницы постучали, отбивая чёткий ритм условного сигнала: дозорный предупредил хозяина о скором возвращении Бальдомеро, Великого Владыки Плодородия и Флорины. Великий Господин Огня пулей вылетел из морского дворца. Ему едва удалось проскользнуть незамеченным. Серизета побежала в детскую, где её заждалась малышка Консоласьон. Они затеяли весёлую игру: кормили фруктами плюшевых осьминогов. За этим мирным занятием и застал Великую Ведьму её супруг. Великие Владыки Ветров и Морей ни от кого не прятались, сидели на огромной парадной террасе и делали вид, что всё время играли в шахматы, в самый благородный вид войны.
Все их усилия по созданию маскировки можно смело назвать тщетными. Нет, Великий Владыка Плодородия ни о чём не догадался, но он ничего и не заметил, погрузившись в собственные тревожные мысли. Он поспешил найти супругу и отправиться домой.
Во время морской прогулки он понял, что между Флориной и Бальдомеро появилась сильная взаимная симпатия. Как любой отец, он всем сердцем переживал за юную дочь. Всё остальное его тревожило в самой незначительной степени. Если бы на террасе подводного дворца два закадычных друга не играли в шахматы, а танцевали вальс или пели оперные арии, он не придал бы этому особого значения.