chitay-knigi.com » Любовный роман » Тайная жена, или Право новогодней ночи - Лина Алфеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 73
Перейти на страницу:
ходила на городской рынок за продуктами. И то, что она леди, ее ни капли не смущало, так же как и то, что ее считали проклятой и шарахались, точно от смертельно заразной. Я заметила, как стремительно опустела улица перед нами, соотнесла это с тем, что леди Дайна никак не могла нанять служанку, и спросила:

– А почему бы вам не пользоваться курьерской доставкой?

– Пф! Как я могу доверить свое пропитание тому, кто не связан со мной договором о найме или хотя бы клятвой крови?

Леди Дайна смерила меня недоуменным взглядом. Пришлось сделать вид, что я не выпала в осадок от драконьих приоритетов, ставящих трудовой договор выше клятвы. С другой стороны, кто там знает, как драконы принимают на работу и какие драконовские условия прописывают в своих документах.

Надо бы учесть.

Пока же я знакомилась с городом, угнездившимся среди гор, и откровенно наслаждалась этим утром.

Из самолетки ущелье Грозового перевала казалось комфортным проходом между горами, но на мосту открылся вид, от которого захватывало дух. Путь желающих пройти через ущелье охраняли каменные стражи. Здесь были и виверны, и гарпии, и лесные звери. Все они величаво возвышались по обе стороны дороги и наверняка ускоряли путников, мечтающих поскорее миновать расположенный над их головами драконий город.

Грозовой перевал просыпался с рассветом, улицы по обе стороны моста понемногу заполнялись драконами в двуногой ипостаси. Я беззаботно глазела по сторонам, отмечая особенности местной моды и архитектуры. Ночью я обнаружила, что серый камень, из которого были сложены дома в левой части города, чудесным образом поглощал молнии. Зато город на «правобережье» строился из светло-бежевого кирпича, а окна домов были затянуты красочными витражами. И, опять же, ни малейшего следа бытовой магии вроде объемных иллюзий, уличных кричалок, зазывающих покупателей, или же следов почтовых пространственных тоннелей.

Последнее меня особенно удивляло. В Железногорске все дома были связаны микропорталами, а сам город входил в сеть пространственных переходов, через которые пересылались и готовые товары, и ингредиенты, и запчасти.

– Лили, берегись!

Окрик леди Дайны заставил меня пригнуть голову. И вовремя! Прямо надо мной пронесся дракон. Опустившись на мост, он трансформировался в лорда Хакса, который быстрым шагом направился к нам.

– Я хочу узнать, как это произошло! И только посмей мне соврать, гномка!

Дракон угрожающе навис надо мной. Рядом сдавленно охнула леди Дайна, но я ободряюще улыбнулась славной леди, давая понять, что не нуждаюсь в защите, хотя смотреть снизу вверх на разъяренного мужчину было максимально некомфортно.

И все-таки что его так разозлило?

Изобразив мучительный мыслительный процесс, я начала медленно перечислять:

– Сначала я долго готовила свою самолетку к поднятию в небо, потом долго летела, а потом…

– Хватит! Я хочу узнать, как так вышло, что мой сын стал статуей!

Нет, я, конечно, сразу поняла, что лорда Хакса волнует нечто более животрепещущее, чем появление гномки в драконьем городе, а теперь получила этому доказательства. Что, впрочем, никак не сказалось на моем ответе:

– Мне кажется, с таким сложным вопросом вам лучше обратиться к Хеймдару.

Интересно, как лорд Хакс узнал о судьбе Дерака? Неужто бог магии доложил? Он же пообещал ни во что не вмешиваться! Нет, у Хеймдара много недостатков, но на лжеца он не тянул. Орланд тоже не стал бы рассказывать. Я уже немного изучила Грозокрылого. Он скорее бы предложил лорду Хаксу написать письмо лорду Кшару. Наверняка дракон так и поступил. Просто отправил послание хозяину утеса Последнего испытания.

– Бог магии мне не отвечает. Никогда не отвечал, – неожиданно глухо произнес лорд Хакс. – Мы научились жить без его благословения. И больше не ждем его одобрения.

Ого! А вот это уже тянуло на бунт и откровенное неповиновение. Не потому ли Хеймдар присмотрел себе вожака из другого клана?

– Мне жаль, что так получилось с вашим сыном. Возможно, есть какой-то способ все исправить…

– Это Полукровка должен был сдохнуть! – Страдательное выражение лица драконьего лорда сменилось злобной гримасой. – Такие, как он, не имеют права рождаться.

– Это не тебе решать! – неожиданно прикрикнула на дракона леди Дайна. – Орланд унаследовал дар отца, а сегодня ночью лишний раз подтвердил, что может им распоряжаться. Он защитил Грозовой перевал от Великой небесной бури!

– Это в первый раз. Посмотрим, что с ним будет на десятый. Тебе ли не знать, на что способен древний огонь. Он благоволит исключительно чистокровным и избранным. Остальным же уготованы пепел, мрак и забвение. Ты не смогла передать свой огонь, Проклятая. И не тебе раскрывать рот…

Леди Дайна оцепенела, только наполненные мукой глаза драконицы походили на стеклянные.

– Ар-р-р… – Внезапно лорд Хакс хлопнул себя по шее, а потом взвыл и запрыгал на одной ноге.

Ну как внезапно… Для меня так точно ничего неожиданного не произошло. Дальше я не особо интересовалась драконьими кульбитами, а срочно уводила моих диверсантов в безопасное место под мостом. Терять големчиков в схватке со злобным, чванливым драконом я не собиралась.

– У вас тут водятся комары, способные прокусить дракона? – трагическим шепотом поинтересовалась я. – Может, вам купить у меня отпугиватель насекомых?

– Не собираюсь я ничего покупать у гномов. Ваша дешевая магия не может сравниться с драконьей!

– А ей и не нужно сравниваться, чтобы работать. Но вам виднее. Хорошего дня, лорд Хакс. И только хороших новостей. Леди Дайна, мы, кажется, опаздываем.

Я с мольбой посмотрела на драконицу. Та встретилась со мной взглядом, несколько раз моргнула и точно отмерла.

– Ты совершенно права, Лили. Не будем тратить время на встречные помехи!

И леди гордо прошла мимо лорда Хакса, звучно ударяя тростью о каменный мост при каждом шаге. Я поспешила следом. Если учитывать, что мы покинули дом в поисках свежих новостей и слухов, можно сказать, что встреча с драконьим лордом принесла пользу.

Я узнала, что Дерак его сын. Отметила, что безутешного отца совершенно не волновала судьба других драконов, обратившихся в камень. Выяснила, что леди Дайна действительно лишилась драконьего огня и магии. Но самым пугающим казалось утверждение лорда Хакса и его прогноз насчет Орланда.

Глава 15

Я считала драконов хищниками-мясоедами, но сегодня в торговом квартале на небольшой площади Сливочная узнала, как сильно чешуйчатые любят молочные продукты. Чтобы в лавках всегда был свежий творог, выдержанный сыр и вкуснейшее молоко, несколько драконьих семей держали стада на склонах гор, а раз в год, в середине лета, драконы Грозового перевала отмечали День сыра. Леди Дайна рассказывала об этом с гордостью и явно наслаждалась моим замешательством, но все равно не смогла отвлечь

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности