Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Думалось плохо. Мысли, как назло, хлебными шариками рикошетили в черепе, отказываясь собираться во что-то осмысленное.
Следователь, кстати, уже пробовал орать и звать на помощь. Это не помогло — за стенами комнаты царила гробовая тишина. Окна не открывались, словно створки были залиты невидимым клеем, стекла не поддавались физическому воздействию (табурет от них просто отскакивал, а шаровую молнию Фигаро делать побоялся из опасений самозажариться — пол и стены были деревянными).
Следователь не паниковал, не трясся от страха и даже не мучился (ну, почти) перспективами возможной голодной смерти в четырех стенах.
Он был в ярости.
Где-то там, за этими стенами, неведомая тварь готовилась убить человека. А он, следователь ДДД, сидит здесь, аки муха в коробке и может только выть от бессильной злобы!
Предположим, Артур был сумасшедшим. В пользу этой версии говорили многие детали его рассказа (Фигаро даже думать не хотелось, что означали определенные оговорки колдуна в том случае, если повесть о древнем демоне в его изложении была правдой). Но, предположим, что рассказанное им следователю истинно хотя бы на треть. В этом случае общая картина выглядела так: по улицам города бродит неизвестное, но невероятно сильное Другое существо о котором знают лишь он и Артур. Инквизиторы были не в счет хотя бы потому, что Френн отнесся к рассказу следователя довольно легкомысленно, а его коллеги, столкнувшиеся с тварью в реально бою, сейчас выслушивали рассказы Дюка о его родственниках и брали показания у хорошеньких пастушек.
В любом случае, это было дело для Инквизиции, для ДДД, для Ордена Строгого Призрения, в конце концов, но никак не для колдуна-одиночки, пусть даже и не в меру сильного и наглого.
«Если я отсюда не выберусь, если этот Артур оплошает — погибнет человек», думал Фигаро. «Дело за малым — понять, как выйти из комнаты».
Это, однако, оказалось задачей весьма нетривиальной.
Стены комнаты были полностью непроницаемы для эфирных воздействий. В этом следователь убедился довольно быстро. Хуже того — они оказались невосприимчивы к воздействиям физическим: попытки выбить дверь также ни к чему не привели. Следователь минут десять потратил на то, чтобы наколдовать кинетик, но даже колдовской удар, способный расплющить быка в говяжью отбивную не нанес двери ни малейшего ущерба. Открытие же блиц-портала было далеко за пределами способностей Фигаро (впрочем, он не сомневался, что комната защищена и от такого рода воздействий).
И, тем не менее, в комнате можно было колдовать. Отрезанное от эфирных искажений пространство поддерживало манипуляции с эфиром. Это было полностью за гранью возможного, если только…
Фигаро внимательно осмотрел мигающие и жужжащие приборы, оставленные на столе Артуром.
«Похоже, эта машинерия эфирно заряжена. Может, эти штуки как-то управляют и защитой комнаты? Но как?»
Он осторожно коснулся одного из многочисленных рычажков на панели устройства, похожего на печатную машинку с квадратной светящейся линзой вместо каретки.
Раздался мелодичный звук, и на поверхности линзы появился квадрат, разделенный на четыре меньших разноцветных квадрата — символ Колдовского Квадриптиха. Чуть ниже медленно появилось английское слово «Windows».
«Окна? Эта штука управляет защитой окон?»
Следователь потыкал пальцем в клавиши на «печатной машинке», но ничего не произошло. Коснулся пальцем небольшого черного квадрата чуть ниже клавиатуры, и вдруг на светящейся поверхности линзы заметалось нечто вроде маленькой белой стрелочки.
«Ну его к черту», подумал Фигаро. «А то устрою сейчас потоп или эфирную аномалию — потом костей не соберешь».
Он сел в кресло и обхватил голову руками.
«Спокойствие. Главное — спокойствие. Ты — профессиональный колдун. Во всяком случае, с теорией у тебя неплохо. Вот и думай. Есть задача: выбраться из магической ловушки. Представь, что ты на экзамене по сопромагу… Хотя нет, этого лучше не представляй… Что делают в таком случае первым делом? Правильно — „…установите, какими подручными средствами вы располагаете…“».
Фигаро схватил свой саквояж и стал лихорадочно выбрасывать его содержимое на диван.
Табакерка. Бутербродница. Набор для базового алхимического анализа. Астро-секстант. Таблица Бруне для астрологических расчетов. Логарифмическая линейка. Старый конспект по квазиматематике. Запчасти к «мерилу» в отдельной коробочке. Ежедневник за позапрошлый год. «Волшебная палочка» с четвертью заряда — подпитывать самогреющие калоши. Подшивка «Фотографического Вестника». Его верный «Пентаграмм 42» в лаковом чехле. Бутылка проявителя. Фотокассеты. Сломанные часы. Авторучка. Книга «Построение заклятий для первого курса»…
Стоп.
Авторучка.
Фигаро взял ее в руки: стальной цилиндрик с золоченым колпачком, «вечным пером» и монограммой на нержавеющем боку: «А.М».
Подарок колдуна-убийцы Алистара Метлби, сосланного с его, Фигаро, подачи, на Дальнюю Хлябь.
Прибор для колдовской связи.
Следователь осторожно, почти нежно коснулся кончика пера, отправляя в ручку слабый эфирный импульс. А затем аккуратно поднес ручку колпачком к уху.
Свист. Тиканье. Какие-то далекие щелчки, будто дрова трещат на морозе. И — ничего.
Следователь чуть усилил эфирный поток. Свист стал ближе, отчетливей, а затем на мгновение перед глазами Фигаро мелькнула словно подернутая серой сепией, но удивительно отчетливая картина: залепленное снегом окно за которым бушевала метель, стол, свеча в старинном серебряном подсвечнике и чернильница.
А затем тихий, но ясный голос удивленно спросил в самом центре головы следователя:
— Кто здесь?
— Метлби? Это вы? — Фигаро, если честно, чувствовал себя полным идиотом.
— Я слушаю… А откуда… Фигаро? — в мозгу следователя раздался тихий смех. — Какими судьбами?
— Да, Метлби, это я. Мне нужна помощь.
Тишина и треск, но следователь чувствовал, что магистр, мягко говоря, удивлен.
— Хм… А с какой, простите, радости я должен вам помогать, любезный?
— Хотя бы потому, что я когда-то помог вам. — Голос следователя был тверд и решителен. — И сохранил ваш чертов подарок. А мог бы присовокупить к делу как улику.
Метлби помолчал, а потом скучающим тоном ответил:
— И что же у вас случилось? Опять нужно найти колдуна инкогнито?
— Нет. Меня заперли в колдовскую ловушку. Отрезали от эфирных искажений и окружили щитами непонятной мне природы.
Тишина. Щелчки. Вой ветра, метель ревет за стенами невидимого дома где-то на Дальней Хляби. «Идут белые снеги…»
— Значит так, — теперь в голосе магистра явно слышался интерес, — поднесите-ка ручку ближе к этому вашему «непонятному щиту» как можно ближе.
Фигаро послушно подошел к стене.
— …и расширьте эфирный канал… Смелее, прибор не взорвется… Так, хорошо… Теперь заткнитесь на пару минут не двигайтесь.
— Тут есть какие-то приборы…
— Фигаро!
— Простите… А как, кстати, ваша ручка вообще работает, если меня экранировали от…
— Фигаро!!
— Ой…
— Но на этот вопрос я, пожалуй, отвечу. Ручка… как бы связанна со своим аналогом в моем кармане. Запутана с ним. Понятнее объяснить