chitay-knigi.com » Детективы » В поисках Черного Камня - Ирина Медведева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 80
Перейти на страницу:

Мавр наблюдал за их возней с неодобрением: он считал, что служебная собака экстракласса должна вести себя с достоинством, соответствующим ее положению, но он слишком хорошо относился к сестре, чтобы портить ей удовольствие своими замечаниями. В конце концов, свойственное всем черным терьерам любопытство, заставило и его высунуть нос на улицу и слизнуть упавшие на него капли.

«А у нас в России дождь вкуснее», – подумал Мавр, с детства хорошо усвоивший уроки политического и идеологического воспитания.

Сделав это заключение, пес лег, свернувшись в клубок и заснул.

Дэзи тоже хотелось попрыгать под дождем, но она боялась испортить прическу и только с завистью наблюдала, как ее друзья вдохновенно барахтаются в натекшей на балкон луже.

Дождь бушевал всю ночь, прекратившись утром так же внезапно, как и начался. Восточный муссон разогнал тучи, и на умытом небе вновь засияло яркое тропическое солнце.

– Рассупонилось солнышко, расталдыкнуло свои лучики по белу светушку, – процитировал Убийца Джексон и, потягиваясь, отправился брать напрокат машину.

Вскоре под окном послышались звуки клаксона. Выскочив на балкон, друзья увидели, как он, улыбаясь до ушей, вылезает из шикарного красного «ягуара».

– Умеет жить парень! – восхитился Прямо-в-Цель и метким плевком сбил со стены зазевавшегося геккона. – Я бы взял что—нибудь попроще.

– У нас еще остались деньги? – поинтересовалась Гел-Мэлси, подпрыгивая на упругом кожаном сиденье.

– На воздушную кукурузу для старины Чанга хватит, – беспечно ответил Убийца Джексон.

Взревев мотором, «ягуар» сорвался с места и, распугивая рикш, понесся к знаменитому Сингапурскому порту.

В порту, и на суше, и на море, царила невероятная суматоха. Среди белоснежных теплоходов, кораблей на подводных крыльях, роскошных яхт и катеров сновали всевозможные лодки, рыбачьи джонки и моторные сампаны. Скрипели погрузочные механизмы, ругались грузчики, призывно кричали торговцы. Музыка, льющаяся из репродукторов теплоходов, состязалась в громкости с завываниями бесчисленных транзисторных приемников и треском мотоциклов.

Убийца Джексон с трудом отыскал место для парковки.

– До Блаканг-Мати можно добраться на катере или на моторном сампане, но мне кажется, на джонке будет интереснее, – заорал он, тщетно пытаясь перекрыть портовый шум.

– Как хочешь, только поскорее увези нас отсюда, – прокричала в ответ Гел-Мэлси. – Если я проведу здесь еще четверть часа, боюсь, я окончательно оглохну.

Торговец фруктами, ловко подхватив протянутую ему Убийцей Джексоном пятидесятицентовую монету, расплылся в улыбке и многословно объяснил, где можно нанять джонку для морских прогулок.

Через несколько минут детективы, суетясь и толкаясь, разместились на носу джонки, покрашенной красной, местами облупившейся краской, и старый малаец с лицом, сморщенным, как грецкий орех, оттолкнулся багром от пристани.

Яично-желтый парус с изображением дракона, кусающего собственный хвост, хлопал у них над головами. Яркое солнце расцвечивало грязную воду слепящими бликами. Прямо по курсу лежал таинственный и манящий «Сад смерти» – овеянный легендами остров Блаканг-Мати.

Остров одновременно восхитил друзей и слегка их разочаровал. Влажные джунгли сочного зеленого цвета в сочетании с голубовато-зеленой лагуной и роскошными современными зданиями отелей выглядели даже лучше, чем на рекламной картинке. Это был настоящий рай, способный ошеломить любого путешественника, впервые приехавшего в тропики из мрачной холодной России.

Разочарование было связано с тем, что толпы нарядно одетых туристов, беспечно шныряющих с фотоаппаратами по всему острову совсем не оставляли места для пляшущих мертвецов и грозного дракона Цзяо, которые, согласно легендам, обитали на острове. Особенно расстроилась Гел-Мэлси, так мечтавшая хоть одним глазком увидеть настоящего живого дракона.

Любуясь красотами Блаканг-Мати, детективы ни на секунду не забывали, что они приехали сюда с вполне конкретной целью, а дело – прежде всего. Только шесть раз задержавшись у лотков с мороженым, конфетами и жареными жуками неизвестного вида, поглазев, как пожилые бизнесмены гоняют мячик по зеленому полю для гольфа и проиграв три заезда на черепашьих бегах, друзья, наконец, добрались до восьмой опоры канатной дороги, под которой бандикота зарыла мешочек с бриллиантами.

Убийца Джексон выпустил Вивекасвати из висевшей у него на плече сумки. Детективы тесным кольцом окружили бандикоту, скрывая ее от посторонних взглядов. Путаясь в сторонах света и числе крысиных шагов направо, а, может быть, налево, Вивекасвати, порядочно потрепав всем нервы, наконец, извлек из земли заветный мешочек. Убийца Джексон незаметно перепрятал бриллианты в широкие кожаные ошейники Мэлси и Мавра, обильно оснащенные металлическими нашлепками, шипами и потайными кармашками, и все вздохнули с облегчением.

Побродив по острову с полчаса, детективы вернулись к ожидавшей их джонке и вскоре благополучно прибыли в Сингапур. Солнце уже клонилось к западу. Оставалось сделать последнее дело – отвезти в Джуронг-Таун центнер воздушной кукурузы для Чанга.

Красный «ягуар» с шиком пронесся по Апэ-Томпсон-роуд и свернул к торговому району. Выбрав приглянувшийся ему лоток, Убийца Джексон вступил в продолжительный получасовой спор с торговцем, явно получая больше удовольствия от демонстрации своих познаний в китайском языке, чем от перспективы сэкономить несколько сингапурских долларов.

Устав ожидать в машине, Мэлси и Мавр решили помочь инструктору. Они подошли к торговцу, сели около него и одновременно зевнули, вполне дружелюбно, но недвусмысленно продемонстрировав бездонные пасти, оснащенные мощными белыми клыками. То ли китаец устал торговаться, то ли ему понравились терьеры, но он вдруг отчаянно взмахнул рукой и с истинно китайской вежливостью сказал:

– Да забирайте, будьте вы неладны.

С трудом разместив в «ягуаре» объемистые пакеты с воздушной кукурузой, Убийца Джексон, поминутно сверяясь с картой, отыскал в районе Фишери Портовую улицу, а там и крышку старого канализационного люка, примостившуюся под тремя унылыми засыхающими пальмами.

Убийца Джексон открыл капот, притворившись, что занят ремонтом машины. Поминутно озираясь по сторонам, Прямо-в-Цель открыл канализационный люк и быстро перекидал пакеты с воздушной кукурузой в сырую мрачную шахту. Операция заняла всего около минуты. Стоявшие на стреме собаки не заметили в округе ни единой живой души.

Компания погрузилась в «ягуар», и Убийца Джексон принялся петлять по улицам в поисках подходящего ресторана.

– Даже странно. Никогда так не волновался, – удивленно сказал Прямо-в-Цель. – Думаю, мне было бы проще ограбить национальный банк Сингапура, чем объяснить кому—нибудь, чего ради я под покровом тьмы ссыпаю в канализацию чертову прорву воздушной кукурузы. В жизни не чувствовал себя так глупо.

– Твоя проблема в том, что ты слишком закомплексован, – объяснил Убийца Джексон, «подрезав» «хонду» и нежно улыбнувшись разъяренному водителю. – Пора избавляться от стереотипов мышления, иначе через пару лет ты станешь нудным, как учебник по диалектическому материализму.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности