Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- У меня ни одного нового украшения, - капризно надула я губы. – Обычно дядюшка два раза в неделю присылал мне подарки от лучших ювелиров. В саду расцвели жёлтые нарциссы, и мне хотелось бы любоваться ими в ожерелье из янтаря…
Братья переглянулись, и я заметила, как вытянулось лицо Джефри. Конечно же, он вспомнил, что у его жены в шкатулке было припрятано великолепное янтарное ожерелье.
- Ну вот, - я огорченно вздохнула, - вспомнила про янтарное ожерелье, и расстроилась. Куда только пропало хорошее настроение? Всего доброго, милорды. Думаю, нам всем пора отдохнуть.
- Но мы ещё толком и не начинали… - пробовал возразить Джефри, но я покачала головой.
- Доброй ночи, - повторила я, улыбаясь уголками губ. – Если вы не устали, господа мои, то мне точно нужен отдых. Ведь я – всего лишь слабая, нежная женщина. Возможно, завтра я буду чувствовать себя так плохо, что не захочу никого видеть и предпочту лежать в постели. Одна.
Младший принц хотел возразить, но Ричард положил руку ему на плечо.
- Оставь, Джеф, - сказал он, внимательно глядя на меня. – Она права, пора отдохнуть.
Принцы оделись, сдержанно попрощались и ушли, а я заперла за ними двери и загасила свечи, после чего свернулась клубочком в постели и уснула – довольная и удовлетворенная.
Утром меня как обычно разбудили служанки. Они принесли горячую воду для умывания, но не успела я ополоснуть лицо, как прибыл слуга от их высочеств принцев и поставил на стол деревянную шкатулку.
- Наследный принц Ричард и принц Джефри, - важно зачитал слуга послание, - просят леди Бьянку Сансеверин принять в знак дружбы и преданности скромный подарок.
- Как мило! – я захлопала в ладоши и открыла шкатулку.
Бет и Джуд с любопытством заглянули внутрь из-за моей спины.
В шкатулке, на бархатной черной подушечке лежало янтарное ожерелье леди Леонеллы, а в придачу к нему – янтарный браслет и такой же кулон на золотой цепочке.
- Передайте их высочествам, что мне очень понравился подарок, - сказала я, любуясь желтыми и красноватыми камешками. – И ещё скажите, что моё настроение очень улучшилось.
Слуга так же важно удалился, а я, мурлыча под нос песенку, умылась, оделась и села к зеркалу. Бет расчесывала мне волосы, а Джуд стояла рядом, держа наготове шпильки.
Бет ещё не закончила укладывать мне волосы, когда появилась камеристка королевы Аноры и передала мне приглашение от её величества разделить с ней завтрак.
- То ужин, то завтрак, - хихикнула я, продолжая сидеть у зеркала и любоваться собственным отражением. – В прошлый раз я ушла от вашей королевы голодной. Передайте её величеству, что я приду к ней, только если к завтраку будет жареная курятина. Что-то у меня разыгрался нешуточный аппетит.
Камеристка побагровела от такой дерзости, но я кивнула Бет, чтобы причесывала меня дальше, и служанке королевы ничего не оставалось, как удалиться.
Через полчаса пришло повторное приглашение от миледи Аноры с упоминанием, что к завтраку подали жареных цыплят.
- Вот теперь – другое дело, - весело объявила я и подмигнула Бет и Джуд, которые смотрели на меня во все глаза, как на золотую статую. – Пожалуй, я надену янтарное ожерелье. Ведь его подарили принцы, а значит, её величеству будет приятно увидеть, что я оценила подарок.
Надев ожерелье, я ещё покрутилась перед зеркалом, а потом отправилась к королеве Аноре, не забывая останавливаться у каждого окна, чтобы повосторгаться хорошей погодой и чудесным садом.
Камеристка только что не скрипела зубами, но ровным голосом предлагала мне поторопиться, потому что блюда, поданные к завтраку, могут остыть.
- Вы правы, уже иду, - отвечала я безмятежно и тут же останавливалась возле другого окна.
Когда мы добрались до башни королевы, завтрак и правда остыл, зато её величество была раскалена так, что могла бы зашипеть, брызни на неё водой.
- Вы не слишком торопились, - сказала королева сухо, задержав взгляд на янтарном ожерелье.
- Прошу прощения, - ответила я, ничуть не смутившись. – Утро такое ясное! Не могла отказать себе в удовольствии полюбоваться на ваш прекрасный сад, ваше величество. Какое наслаждение гулять там! Я отправлюсь туда, как только сойдет роса. Может, прогуляетесь вместе со мной?
Невинный вопрос заставил королеву дёрнуться, будто её укусила пчела.
- Ах, простите, - покаянно покачала я головой, - вы ведь не можете выйти в сад. Какая я глупая!
- Выйдите все, - приказала королева камеристке и слугам, и в её голосе прозвучали точно такие же властные нотки, как в голосе её супруга – короля Шарля.
Слуги исчезли быстро, бесшумно прикрыв за собой дверь.
- Согласна с вами, - сказала я, без приглашения усаживаясь за стол и накладывая на тарелку жареную курочку. – Гораздо приятнее завтракать в одиночестве. Чтобы никто не заглядывал в рот.
Я начала есть, а королева продолжала сидеть очень прямо, опираясь локтем на подушечку с вышитыми маками.
- Почему вы ничего не едите? – заботливо поинтересовалась я. – Не стесняйтесь, миледи, кушайте. Курица просто тает на языке.
- Мне не хочется есть, - процедила она.
- Тогда я подумаю, что вы решили меня отравить, - пошутила я, добавляя на тарелку ещё курочки.
- Я знаю, что ты делаешь, - сказала королева, не изменившись в лице. – Заставила всех мужчин плясать под твою дудку и считаешь, что выиграла? Советую тебе уйти, иначе пожалеешь.
Эти угрозы были смешны. Тем более забавно было слышать их от женщины, которую собственный муж посадил под замок и видеть не хотел.
- Не надо угрожать мне, бабушка, - заворковала я, с удовольствием наблюдая во взгляде королевы настоящую ненависть. – И приказывать мне не надо. Я уйду, когда посчитаю нужным. А пока ваши мужчины будут плясать передо мной на задних лапках, потому что я дала им то, чего вы все вместе не в силах им дать – ты и твои невестки.
- Ты развращаешь их, - королева говорила негромко, но ноздри её гневно трепетали, и я чувствовала, как её переполняют ярость и желание придушить меня тут же, за трапезным столом. Наверное, она с удовольствием отравила бы меня, если бы не боялась мести Сансеверинов.
- По-моему, им это нравится, - сказала я доверительно.
- Однажды им и этого будет мало, - отрезала она.
- Но это уже будет не моя забота, - засмеялась я, облизывая пальцы, выпачканные в жирной подливке.
- Считаешь, что можешь повелевать мужчинами?
- А вы в этом сомневаетесь, леди королева?
- Главное, что ты не сомневаешься, - сказала она, буравя меня взглядом. – Но запомни, однажды ты не сможешь получить то, что хочешь, потому что тебе встретится такой мужчина, которого ты не сможешь обмануть. И тогда обманешься ты.