Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А вот ведьму, злобную каргу из сказок, сам мигом утянет на самую вершину горы и подложит в качестве приманки. Лучше уж так, чем заново ловить его на склонах. Мне едва хватало сил после долгого перехода. Если бы Кресс не был нагружен, как мул, и не делал коротких передышек в пути, я бы его не догнала.
Я не могла потерять инквизитора. Только не сейчас.
Да и путешествовать на мужском плече куда легче, чем топать в гору своими ножками. Кресс не торопился хватать меня за шиворот и утягивать в сторону ледников. Он смерил меня взглядом, в его черных глазах мелькнуло смутное беспокойство.
— Ты взяла шерстяное одеяло? — спросил Кресс. Видя мое недоумение, он пояснил: — Скоро похолодает. Ночью возле гор всегда сыро, тем более, тебе придется идти вдоль реки. Ты взяла одеяло? Плащ? Нельзя сбегать без подготовки.
— Ты издеваешься? Я собираюсь уйти от ваших праведных костров! Сеять зло по всему миру.
Кресс поджал губы. Он посмотрел на меня, затем оглянулся на густой зеленый ковер Чащи, раскинувшийся в низине. Где-то там скрывался дом той, другой карги.
— Ты на нее не похожа, — произнес Кресс. — Ты другая. Та карга была озлобленной. Она ненавидела весь мир.
— Я тоже ненавижу.
— Нельзя испытывать такие чувства к тому, чего даже не знаешь. Ты слишком молода. Ты была чистой в душе, но поддалась ярости. Я знаю. Мне говорила карга, что ваше племя каменеет не всегда. У тебя есть шанс. Пока что есть.
— Я тебя ненавижу, — прошипела я.
Кресс улыбнулся.
Глава 72
— Хорошо, — ответил он.
— Я хочу тебя убить.
— Не сможешь. Так что подожди, пока это сделает дракон. А лучше делай, как планировала. Беги, пока Ру не нашел тебя. После драконьего пламени даже скелета человека не останется. Все решат, что ты сгинула вместе со мной.
— Как романтично.
— И трагично. О нас сложат баллады.
— Скорее уж поучительные сказки, как про того охотника и озерную деву. Ведьма пыталась задобрить дракона и скормила ему инквизитора. Однако у ящера в зубах застряла кольчуга. Он взбесился и сожрал ведьму на десерт. Мораль?
— Раздевайте инквизиторов, — предположил Кресс.
— Не кормите драконов, — отрезала я и добавила: — Идиот.
Кресс рассмеялся и отошел на шаг в сторону, освобождая тропу. Валуны ступеньками стекали вниз, огибая огромные сосны. Осталось лишь сделать первый шаг.
Я решила, что сделала все, что было в моих силах. Ни героизм, ни идиотизм не лечится. Разве что дубинкой по башке. Я примерилась к макушке инквизитора и поняла, что удар выйдет слабым. У нас большая разница в росте.
А еще я вряд ли смогла бы поймать этого наглеца, когда тот потеряет сознание. Тропа-то узкая! Улетит с обрыва, свернет шею. Или вообще вниз покатится. До подножия, как говорится, доедут только уши.
Кресс устал наблюдать за моими метаниями. Он продолжил путь наверх, обогнув меня через большой валун.
— Не забудь покрасить волосы в другой цвет. Красный — слишком приметный, — напутствовал Кресс.
Желание огреть его чем-то тяжелым по голове усилилось, но теперь у меня и вовсе не было шансов. Кресс поднимался по тропе, оставляя меня внизу. Инстинкт самосохранения требовал прекратить маяться дурью, спуститься, плотно и сытно пообедать, а потом отправляться в Белые Сады на юге, чтобы стать наймиткой.
Я побежала за инквизитором. Если не получилось его вырубить одним ударом, попробую зелье подмешать. Рано или поздно ему придется сделать привал и поесть, а там уж я…
— Деревня в другой стороне, — напомнил Кресс, остановившись. — Проваливай, глупая ведьма.
На его лице застыло мрачное выражение, а глаза метали молнии. Меня злым взглядом не напугаешь. Я продолжила подниматься в гору.
— Ведьма, — угрожающе протянул Кресс.
— Инквизитор, — улыбнулась я. — Видишь ли, мне понравилась идея с балладой. Нужно попробовать сгинуть. Тем более, такая приятная компания…
— Хватит. Это уже не шуточки. Дальше пойдут луга, ни единого деревца до самой вершины. Дракон может заметить тебя.
— Правда? Я уже думала, будто ты приписываешь драконам полную слепоту и отсутствие обоняния.
— Он не сможет меня почуять, — ответил Кресс. — Драконы из-за пламени плохо ориентируются на запахи. Им доступно лишь зрение.
— И слух, — добавила я. — А ты сейчас больше похож на склад металлолома у кузни, чем на человека. И гремишь соответствующе.
Кресс демонстративно подпрыгнул на месте, хитрым образом придержав свою экипировку. Вместо ожидаемого лязга и скрипа я услышала только легкий стук при приземлении. Грациозность инквизитора впечатляла, как и умение быть тихим. Впервые я задумалась о том, что Кресс и правда смог бы победить дракона.
Глава 73
— На самом деле, эти твари ориентируются только на зрение, — сказал Кресс.
— Как-то невежливо называть дракона тварью, — заметила я. — Пока что он только помогает тебе изничтожать магических существ из Чащи. Ты подумай, может, содружество организуете… Зачем драться?
Кресс упрямо мотнул головой. На его лице застыла каменная маска безразличия, но в глазах мелькнуло что-то похожее на волнение. Идея переговоров задела Кресса. Достаточно было провести с ним пару недель, чтобы видеть перемены его настроения. Я не знала, что именно он чувствует, но понимала, в какую сторону подул ветер.
— Тарья, — произнес Кресс. — Иди уже.
— Нет.
— Тарья…
— Не-а!
— Ведьма! — рыкнул инквизитор и бросился на меня.
Вспомнив о его потрясающем умении душить всех, кто связан с магией, я рванула в сторону. Меня поймали у первой же сосны в жалкой паре метров от тропы. Мгновение, и вот я уже прижата к стволу, а Кресс, тяжело дыша, навис надо мной.
— Суд! — испуганно пискнула я. — Сначала нужен суд!
— Дракон спалит деревню вместе с инквизиторским орденом, если мы надумаем с ним поболтать для начала. О суде и речи идти не может.
— Я… Мой суд, — неуверенно произнесла я, сжимаясь в комок. О когтях даже вспомнить не успела. Рядом с Крессом я чувствовала себя малолетней соплячкой. — Ты не можешь меня убить, пока суд не позволит.
Кресс несколько раз моргнул, будто не до конца понимая, о чем я толкую.