Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подъездную дорогу к дому Фокса перегораживала элегантная черная “ауди”. Фокс остановил свою машину за ней, на проезжей части. Когда он вылез, из дверцы со стороны водителя показался Грант Эдвардс. “Хорошо, что я не пригласил Тесс к себе”, – подумал Фокс. Следом за этой мыслью явилась вторая: “А если бы Тесс приняла приглашение?”
– Приходится гулять в одиночестве? – спросил он Эдвардса, делая вид, что всматривается в пустой салон машины.
Эдвардс сунул руки в карманы. В шерстяном пальто чуть ниже колена он напоминал Фоксу представителя похоронного бюро, явившегося выразить фальшивое соболезнование.
– У Брайана дела.
– Ну конечно!
Эдвардс скривил рот.
– Только когда нет свидетелей.
– Давно ждешь?
– Достаточно, чтобы ожидание начало меня раздражать. По нашим сведениям, ты редко куда-то выбираешься. Алкоголик в завязке, все такое.
– Прости, что разочаровал. – Фокс тоже сунул руки в карманы. Он, конечно, уступал собеседнику в живом весе, но и мозгляком его не назвать. Фокс выпятил грудь и качнулся на пятках.
– Брайан считает, что ему причитается отчет.
– Брайан ошибается. Отчет он получит, когда будет о чем отчитываться.
– Как у тебя с группой Сазерленда?
– В лучшем виде.
– Уверен? Сам знаешь – ты человек из Жалоб, на тебя могут точить ножи. Ты и глазом моргнуть не успеешь, как в тебя воткнется первый. – Улыбка Эдвардса стала шире.
– Я не стыжусь, что служил в отделе жалоб.
– Ну, возвращаться в уголовный розыск вообще непросто. Когда здесь все закончится, помни, что АКО – тоже вариант. В смысле, если закончится чисто.
– И ваши имена в этой истории не всплывут, да? Стил постарался, чтобы я все понял.
Эдвардс шагнул к нему и сказал, понизив голос:
– Не уверен, что Брайану понравятся ваши с Кларк близкие отношения. Прояви благоразумие, не становись на ее сторону, иначе окажешься против нас.
– А я должен выбирать, на чью сторону встать?
– Возможно, у тебя возникнет такое желание. Я знаю, вы с ней больше не пара.
– Мы и не были парой.
Эдвардс криво усмехнулся.
– Кстати, как она там?
– Инспектор Кларк?
– Вписалась в следовательскую группу? Выкладывается на сто процентов?
– А тебе какая разница?
– Сазерленду нужно, чтобы команда была единым целым, без отвлекающих моментов.
– Эдвардс, Шивон Кларк – хороший полицейский.
– Может, да, а может, и нет. Но язык у нее точно длинноват. – Глаза у Эдвардса сузились так, что превратились в щелочки. – Будьте умницей, инспектор уголовного розыска Фокс. Не огорчайте нас. – Он начал было садиться на водительское место, но задержался. – Что-то мне подсказывает, что если мы начнем копать, то до твоих скелетов докопаемся довольно быстро.
Фокс не двигался с места, пока красные огоньки “ауди” не скрылись в ночной темноте. Потом забрался в свою машину и несколько минут посидел, обхватив ладонями руль. Сделал несколько глубоких вдохов, повернул ключ в замке зажигания и вывел машину на подъездную дорожку. Лишь заперев дверцу и поднявшись на крыльцо, Фокс заметил на экране телефона текстовое сообщение. Тесс Лейтон благодарила его за приятный вечер. После своего имени она прибавила “х”, поцелуй. Фокс улыбнулся. Что имел в виду эта сволочь Эдвардс, намекая, что Шивон не выкладывается на сто процентов?
25
В понедельник, в восемь утра, Шивон Кларк уже стояла на крыльце у Ребуса.
– Я принесла кофе и круассаны, – сказала она в домофон.
– Только поэтому я тебя и впускаю.
Шивон поднялась на два лестничных пролета. Ребус оставил дверь приоткрытой. Кларк сразу прошла в гостиную, где ее встретили выпотрошенные досье. Страницы с материалами дела были сложены в дюжину стопок, собственные записи и пометки Ребус пристроил возле компьютера.
– Ты даром времени не терял, – заметила Шивон.
– Только ничего не трогай.
– Хочешь сказать, тут есть система? – Кларк вручила Ребусу круассан и бумажный стакан с кофе.
– И для меня – вполне разумная. – Ребус макнул круассан в кофе, пососал. – Ты почему не на работе?
– У меня выходной.
– Тогда тебе следовало бы быть в кровати.
– Хотя ты сам, похоже, полночи не спал. – Кларк оторвала от круассана приличный кусок и угостила Брилло.
– По-моему, Даллас и Шона в отношениях, – объявил Ребус.
– Они говорят, что нет.
– Но если да, то Эллис наверняка это знал. Живут втроем под одной крышей? И Даллас ночью крадется на цыпочках вверх по скрипучей лестнице?
– Ты был в этом доме?
Ребус помотал головой:
– Нет, но я таких домов повидал порядочно.
– А если они сейчас спят вместе?
– Эллису бы это вряд ли понравилось. Он видит, как его мама обманывает его папу, он замечает, что его девушка, похоже, тоже не подарок. – Ребус опустился на подлокотник кресла, не выпуская из рук стаканчик с кофе и круассан. – В тот день Эллис был с друзьями; может, один из них что-то сказал. Эллис соврал матери насчет того, куда собирается. И мне кажется, это не единственная ложь в этой семье. Дальше. Кристен. По словам ее приятелей, она не говорила, что рассталась с Эллисом, но вдруг она собиралась с ним порвать? Родители ведь твердили ей, что она достойна лучшего. Может, она встречалась с Эллисом, только чтобы насолить своим родителям-ханжам, а на таком основании прочных отношений не построишь.
Шивон сосредоточенно нахмурилась.
– Это все было в досье?
– Кое о чем мне сказали.
– Кто?
– Так, парни, знавшие Эллиса.
– Значит, ты все-таки ездил в Реселриг?
– А я и не говорил, что не ездил. А там наткнулся на его дядю. И вот еще насчет Кристен – она любила пофлиртовать, это, опять же, сведения с улицы. А когда заходила к Эллису…
– Флиртовала с Далласом?
– Он говорил девочке, что на барной стойке “Маккензи” ее всегда ждет выпивка.
– Он говорил это при Эллисе?
– Если верить тем двум ребятам.
– Ей же было всего семнадцать. Ей вообще не должны были продавать спиртное.
– Ну да. – Ребус откусил от круассана, пожевал.
Шивон выдвинула стул, села и стала, прихлебывая кофе, перебирать бумаги.
– Значит, Эллис ревновал к своему дяде?