Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дав товарищам вдоволь налюбоваться на эту красоту, Игорь скинул с плеч рюкзак и неспешно спустился к воде. Здесь, как раз под радугой, водопад за многие годы выбил шикарную яму, и в ней, не боясь шума, стояла крупная рыба. Речка несла много корма — насекомых, ненароком в нее попавших, мелкую живность, от невеликого ума решившую переплыть бурный поток, рыбью молодь… Падение с пяти метров — ерунда, но внизу всех их ждут голодные, хищные рты, для крупной рыбы эта яма и стол, и дом, и бояться она никого не привыкла. Так Игорь и объяснил остальным, неспешно, цепляя новую блесну и перебираясь к своему любимому камушку. Даже не камушку — большая, два на три метра, практически ровная каменная плита находилась под водой, сантиметрах в трех от поверхности, не более. Если не знать — хрен углядишь, рябь и блики все скрывают. Но, даже зная, Игорь ступал осторожно — все же камень, да еще под водой, опора довольно скользкая и ненадежная. Зазеваешься — и в два счета ухнешь во все ту же яму, а там может оказаться кто-нибудь, для кого ты сам — добыча. Вряд ли, конечно, но закон всемирного свинства еще никто не отменял.
Располагаясь сам, он, тем не менее, продолжал краем глаза наблюдать за спутниками — мало ли что, они-то здесь вообще в первый раз. Однако те не подкачали. Эспозио, аккуратно маневрируя меж каменных глыб, отошел немного подальше, и Игорь с неожиданным для себя легким чувством ревности, отметил, что имперец выбрал место немногим хуже, чем у него самого. Во всяком случае, оттуда можно было кидать блесну практически в любой угол ямы, не боясь при этом особо зацепиться ею за что-нибудь. Вряд ли, конечно, оторвешь, леска выдержит килограммов сто, не меньше, но освобождая провозишься. А вот Эспозио сейчас такие неприятности не грозили — и ведь не скажешь, что в первый раз здесь, все же умеет человек место чувствовать. Да и Адалия не подкачала. Правда, она со свойственным молодости задором прыгала по верхушкам камней не хуже горной козы, и Игорь пару раз даже испугался, что девушка навернется и чего-нибудь себе переломает, но обошлось — ловкостью и координацией движений Адалия была не обделена. Хотя, надо сказать, место она себе выбрала хоть и красивое, но не особенно перспективное, однако как раз место, если не понравится, и сменить можно. А пока что девушка удобно устроилась среди живописно разбросанных валунов и принялась размахивать спиннингом.
Кстати, первый трофей достался как раз ей, и был он куда интереснее тех, что попадались раньше. Во всяком случае, рыбина была крупная и упорная, так что девушку едва саму не сдернуло в воду. И, что паршиво, помочь ей в тот момент не мог никто — Эспозио, в свою очередь, боролся с кандидатом в трофеи, схававшим блесну с запозданием буквально на полсекунды, а Игорь находился слишком далеко. Впрочем, девушка справилась, а вот ее отец — увы. Несмотря на удачную, очень выигрышную позицию, он, тем не менее, не сумел справиться с зацепленным хищником. На секунду, может, дал слабину — и все, рыба скользнула между камнями. Только слабо тренькнула, распадаясь и скручиваясь в шикарную «бороду», ослабшая леска — на рывок она могла выдержать очень много, но острый, зазубренный край скрытого под водой камня ее попросту перерезал.
Пока Эспозио разбирался с возникшей проблемой, как то распутыванием лески и цеплянием новой блесны, его дочь вытащила еще одну рыбину, а потом клюнуло и у Игоря. Да так клюнуло, что он, рыбак опытный, немного охренел и с трудом удержал в руках удилище. Катушка взвыла тормозом, сбрасывая леску, и над водой как-то неожиданно резко вырос мощный бугор, прокатившийся из одного края ямы и в другой.
Следующие полчаса Игорь провел в тщетных попытках усмирить неожиданно крупную и сильную добычу. Рыбина металась из стороны в стороны, то давая ему подвести себя к берегу, то кидаясь прочь, легко отбирая с таким трудом накрученную на катушку леску. Что это за гигант, рыбак определил почти сразу — бутылконос, рыба, очень похожая на гигантского осетра, и данный экземпляр нельзя было назвать уникальным. Как-то Игорю приходилось видеть, как из сети выпутывали бутылконоса в две тонны весом, но и тот, который бесновался сейчас на крючке, вполне способен был уволочь под воду человека. В первый раз в жизни Игорь задействовал на рыбалке импланты, и только благодаря этому ему удалось продержаться.
Тем не менее, рыба постепенно уставала — все же в выносливости ей было не тягаться с человеком. Медленно, сантиметр за сантиметром, Игорь отвоевывал у нее спасительное расстояние, заставил хлебнуть воздуха, и когда уже порядком обессилевшая, но все еще способная постоять за себя рыбина на миг замерла в паре метров от его ног, Эспозио, успевший подбежать и занять удобную позицию, всадил ей в башку две пули из своего пистолета. Бутылконос взвился на миг из воды, закрутился на месте, конвульсивно дергаясь, вновь затрещала катушка, но сила ударов быстро уменьшалась, и через несколько минут Игорь, вытирая рукавом покрытый бисеринками пота лоб, дрожащими от избытка адреналина руками вытащил трофей на берег…
В общем, им пришлось ждать, пока Эспозио смотается за транспортом, и многострадальный БТР, вчера перевозивший мясо, сегодня поработал рыбной лавкой. Наградой за труды, правда, стали восхищенные взгляды женской части населения, но Игорю от этого было не легче — после задействованных имплантов его колбасило, сосисило, паштетило и шпротило часа два, не меньше.
Тем не менее, окончание вечера получилось ничуть не хуже рыбалки — баня и посиделки у костра с великолепными шашлыками. На вкус бутылконос ничем не уступал тому же осетру, а может, и превосходил его, шашлыки тоже вышли соответствующими, да и запасы спиртного в доме были неплохие. Словом, посидели, и все присутствующие вдруг обнаружили, что война, которая для остальных была кровью и смертью, для них как-то незаметно превратилась в нечто вроде отпуска на лоне природы.
Увы, всему хорошему быстро приходит конец, и вечер в хорошей компании закончился раньше, чем хотелось бы. Ну а утром, слегка поправив гудящие головы, Игорь рассолом, а Эспозио пивом, аналог которого в империи был и которое имперцы потребляли не хуже коренных жителей федерации, мужчины вновь отправились заниматься спелеологией, сиречь исследовать пещеры. Правда, в этот раз они не испытывали к ним такого пиетета, как накануне — эффект новизны прошел, и теперь это была не более чем работа, нудная, возможно опасная, но все же работа. А работа и приключение — разные вещи и психологически воспринимаются тоже совершенно по-разному.
На сей раз ходы, которые они исследовали, были все как один короткие и широкие. До обеда напарники исследовали аж пять штук, но ничего, кроме гнезда хамусов, не нашли. Хамусы же, животные вроде летучих мышей, буквально оглушили их своим резким писком да еще и с ног до головы обгадили, моментально окатив едким пометом. Это для них была типичная реакция на испуг, но отважным исследователям пещер от осознания собственной крутизны было не легче — они после этого потратили целый час, чтобы хоть как-то очистить изгвазданную одежду от вонючей дряни. Хоть сколь-нибудь заметным успехом это действо, кстати, не увенчалось, и, плюнув и осмотрев после обеда еще один ход, оказавшийся столь же бесперспективным, разве что более длинным и извилистым, они вернулись домой. Кстати, там они узнали о себе много нового и интересного — все же пахло дерьмо хамусов на редкость мерзко, и женщины не преминули активно пройтись по их сходству с грязными животными, в просторечии именуемыми свиньями. В общем, не день получился, а сплошное расстройство.