Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А на самом деле?
– Финский, конечно. Их посол в ужасе нашему звонил, наш, в неменьшем ужасе, – Мехлису[34]. Лев Захарович меня на ковер: «Вы экзамен по географии будете в школе держать, товарищ Новогрудский! Пока пятерку не принесете мне на стол, в газету не пущу ни одного вашего текста».
– И как?
– Об этом чертовом острове узнали выше Захарыча, представляешь!..
– Что, сам?
– По крайней мере, так говорят. И говорят, он очень смеялся. Но ты же знаешь, сегодня он смеется, а что завтра?..
– Завтра усами пошевелит, и будешь ты главным вокалистом у Ягоды[35]. Звонил Соломону?
– Естественно. Он отправил ко мне двоих своих битюгов в кожаных пальто до пят. Похрустели-поскрипели по коридорам, после посадили в машину – и на вокзал… Даже зубную щетку и порошок взять не успел. С Тамарой не попрощался. Все выглядит так, как будто я от нее сбежал.
– Ладно, ты тот еще географ, а редакторы ваши куда смотрели?
– На южные моря, куда им еще смотреть. Соломон вроде как все уладил, поговорил с Мехлисом, но ты же понимаешь…
– Понимаю… – и тут вдруг Ефима накрыла темная туча. – Вот только не могу понять, как это мы с тобою встретились.
Герлик поморщился точно так же, как Шмуэль Новогрудский, когда в комнату вошел Школьник.
– Ты о чем это сейчас?
Ефим глянул на него, и туча моментально рассеялась.
– Прости. Прости, Герлик, несет меня… – и ему показался золотистый обмет вокруг Герликовой головы.
– Ничего, бывает, – сказал Герлик в меру утешительным голосом, правда, после смягчился: – Торговая – она и есть Торговая. Не в этот день, так в другой непременно бы встретились. Как тебе Ляля?
– Сам ведь все знаешь.
Герлик деликатно вздохнул, надул и без того пухлые мамины губы.
– Вот забудется советский остров Хайлуото, и придется возвращаться назад – в Москву.
– Почему придется? – Ефим затушил папиросу, поднялся первым на правах старшего. – Можно и не возвращаться.
– Можно. Конечно, можно – но нельзя. – Встав, Герлик погладил себя по намечающемуся брюшку. – Тамара!..
– Ну ты и Казанова! Слышал, позавчера закон об абортах приняли?
– Я уже неделю газет не читаю, радио не слушаю. А ты чем здесь заниматься собираешься? Надолго в Баку?..
Ефим поделился своими новостями в телеграфном стиле.
– Выходит, местного Шолохова тебе уже подыскали. А «бригадир» из местных или тебя прочат?
– Мне пока что ничего не прочат, я вообще болтаюсь на тонкой ниточке.
– Все мы на тонкой ниточке. Надо переждать.
– Герлик, а почему ты не переждал в Вене? – Он открыл дверь в гостиную, и они вышли из сестринской.
– А ты?.. в Фонтенбло у своего Джорджа Ивановича?
Посмотрели друг другу в глаза, будто впервые осознали, как много знают друг о друге и какую опасность это знание может представлять для них. И, как это часто бывает с болтающимися на тонком волоске, вдруг рассмеялись, отчего поднявшиеся из-за стола барышни с удивлением посмотрели на них.
– Кажется, вы сплетничали, – сказала одна из трех нимф, от которой Ефим не мог оторвать взгляда.
– Ни в коем разе. – Герлик подошел к столу, взял за горлышко бутылку, глянул на этикетку, поставил на стол, взял пробку, обвел ее носом с видом опытного сомелье. – Токайское. Пятнадцатилетнее!.. Ну, может быть, совсем немножко – о женщинах.
– Ах, о женщинах!.. – изломала бровь в показном недоумении княжна.
Когда все вновь расселись за столом, Сарочка осторожно спросила, правда ли, что Ефим был командиром кавалерийского полка и что однажды ему спас жизнь ординарец-казак.
Ефим, не показывая, что приятно удивлен тем вниманием, какое она проявляла к нему, поправил ее: «Я был комиссаром полка, а Тихон, мой ординарец, спасший мне жизнь, – кубанским казаком. К Михаилу Шолохову он не имеет никакого отношения».
Ефим хотел было рассказать, главным образом для Сарочки, что пишет роман как раз о том времени, о той войне, но, замешкавшись, момент упустил: Герлик предложил перебраться на соседний балкон.
– Что-то душно!.. И запах этот ду-ра-цкий!.. Мы как раз вчера с Сарочкой ковры на том балконе расстелили. Лиза, Ли-и-за!.. – начал звать горничную. – Куда она подевалась? Сара, иди, найди ее.
– Сам иди.
– Дора, тогда иди ты.
– Сам иди.
– Никакого уважения! Вот если бы Соломон сказал…
– Ну так то же Соломон!.. – хором затянули сестры.
По-видимому, это была их домашняя заготовка, пользующаяся неизменным успехом.
О, если бы Соломон знал, что творилось сейчас на душе у Ефима – разрядил бы свой именной «наган» немедля.
Аккуратно вырезанная луна, висевшая на темном бархатном фиолете, мягко обливала балкон. Загоралась и тухла фонарная лампа. Ствол старой акации в том месте, где добирался до уровня балкона, разбегался надвое, ветви с длинными коричневыми стручками буквально лезли на решетку.
Ефим дотянулся до одной, сорвал ближайший стручок, надломил, выдавил зернышко, еще одно и еще, затем подкинул невысоко и взвесил все три на ладони, а потом бросил за ненадобностью вниз и стручок, и зернышки, сказав прошлому «прощай»: такая же в точности акация росла в Вене, в саду неподалеку от Музея истории искусств, и он, тогда еще будучи Войцехом, попросил под этим деревом у высших сил возможности когда-нибудь вернуться на родину, желательно под собственным именем.
«Что ж, все как просил, и, что бы ни случилось со мной, я на родине, я – это я и никто другой».
Женщины, скинув обувь, усаживались поудобней, поджимали под себя ноги – а как еще на коврах прилично выглядеть, либо ноги вперед крестом, либо под себя, – откинулись на пестрые турецкие подушки, подложили под локти и спины продолговатые мутаки с хвостами. Герлик только устроился у длинных ног княжны, все равно что пацан в ночном у костра, как в дверях возник Самуил Новогрудский.
Странно, но только сейчас Ефим обратил внимание, что на патриархе были сапоги и что они никак не шли к его костюму-тройке.
Патриарх поманил пальцем сына. Герлик поднялся с таким скрипом, словно был старше отца вдвое как минимум. Глядя на своего молодого друга, Ефим подумал: старость – это то, от чего ты устал. От чего мог так устать Герлик? От своей «Правды», в которую гнал статью за статьей?
Патриарх и Герлик поговорили о чем-то недолго в сестринской, после чего Герлик вышел на балкон и сообщил с досадой, что должен удалиться по неотложным делам часа на полтора.
– Принесла нелегкая Школьника, – прошипел он сквозь свои белые, как у африканцев, зубы. – А ты, дружище, развлекай дам, пока меня не будет, – подмигнул Ефиму и прихватил печенюшку на дорогу из