Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я тоже, но теперь я действительно заинтригован. С чего это они разные? – Он склонил голову набок и уставился на ее грудь, а она едва ли могла протестовать, ведь практически сама ему предложила.
Софи покраснела и помахала рукой перед грудью, чтобы отвлечь его внимание.
– Одна больше другой. Как-то один человек (она ни в коем случае не собирается произносить его имя) сказал, что груди у меня не две, а полторы.
– А я уверен, что они прекрасны, – улыбнулся он, глядя ей в глаза. – Отсюда они выглядят совершенно нормально.
– Спасибо, – сказала Софи, теперь ужасно хотелось прекратить этот разговор, чтобы он просто пошел в ванную. Она очень гордилась тем, что ее голос звучал твердо и сдержанно, потому что – серьезно, в любую минуту она может начать пускать слюни. Ну почему, ради всего святого, он не тащит свое совершенное тело в душ и не оденется?
– Бери, что тебе нужно.
– Непременно.
Он прошел мимо нее, как будто все это было для него совершенно естественно.
Когда он наконец закрыл за собой дверь ванной, Софи опустилась на кровать и уронила голову на руки. Господи, как же ей теперь выкинуть из головы это прекрасное тело? Нервы у нее ни к черту. И все равно она не могла перестать представлять его себе без штанов. Нет, так нельзя, решительно нельзя. От него добра не жди. Никаких отношений. Но при всей своей решимости она не могла не думать, что будь она той, кто не привязывается к мужчинам, то после ни к чему не обязывающей интрижки с Тоддом она могла умереть очень счастливой женщиной.
Когда в половине одиннадцатого они вернулись на кухню, Белла уже выстроила рядами несколько десятков капкейков, только и ждущих глазури, а Уэс пил воду, прислонившись к шкафу.
– Спасибо, что вернулись, я бы не стала вас винить, если бы вы сбежали. – Белла вытерла рукой лоб. – Я так устала, что у меня мысли путаются. Есть идеи какой-нибудь еще праздничной темы, Софи? Я полагаюсь на тебя, а то я до смерти устала от гребаной красной, белой и синей глазури. – Она указала на ряды капкейков позади Уэса, которые уже были украшены патриотическими завитушками. – Мне также нужно испечь еще несколько партий печенья, украсить еще один чизкейк и придумать идею для потрясающего торта на Четвертое июля.
– У меня, правда, есть кое-какая мыслишка по поводу капкейков. Как насчет белой помадки с треугольниками красного, белого и синего? Их можно нарезать из мастики. Немного в духе Кэт Кидстон[4].
Софи не знала, в почете ли здесь дизайнер Кэт Кидстон, но Белла кивнула, как будто знала, о чем речь. Она попыталась перехватить взгляд Беллы, но так, чтобы Тодд и Уэс не заметили.
– Гениально. Они будут прекрасно смотреться. На самом деле такие можно делать круглый год, меняя цвета по сезону. Ты гений, Софи! – сказала Белла, слегка жуя слова, при этом она изо всех сил старалась не смотреть на Софи прямо. – Как только Тодд закончит мыть посуду, заставим его нарезать треугольники.
– Я тоже могу, – пророкотал низкий голос Уэса.
– Хорошо, – сказала Софи. – Белла, почему бы тебе не заняться печеньями, а я пока подкрашу и раскатаю мастику, а после мальчики займутся нарезанием флажков.
В кухне закипела работа, когда все разошлись по своим рабочим местам.
Софи бочком подобралась к Белле.
– Ты так его и не пригласила, да?
Белла рывком открыла ящик и вытащила оттуда скалку и несколько металлических ножей.
– Вот, Тодд. Как только Софи закончит, тебя ждет работа. – Она ткнула Софи локтем в бок.
– Трусиха, – поддразнила ее Софи.
– Мне просто нужен подходящий момент, – пробормотала в ответ Белла.
– О чем вы там шепчетесь? – спросил Тодд. – Придумываете новые задания для бедных поварят?
– Да, хотя было бы неплохо, если бы ты начал мыть посуду, – сказала Софи.
– А ты очень уж командуешь, когда разойдешься, – заметил Тодд, легонько подталкивая ее локтем в бок и закатывая рукава.
– У меня бывают заскоки. Теперь за работу, любезный.
– Есть, мэм. – Он направился к большой промышленной раковине, под завязку заставленную посудой, и спокойно пустил воду.
В течение следующего часа все четверо трудились мирно и синхронно, весь процесс перемежался шутливыми репликами, пока Софи и Белла руководили работой. Софи заметила, что Белла старается не смотреть на Уэса, не прикасаться к нему, а вот он, когда Белла не видела, смотрел на нее с неприкрытым вожделением, что Софи озадачило. Ему явно нравилась Белла, и он нравился ей, так в чем же проблема и почему Белла так боится его пригласить?
Когда еще несколько дюжин капкейков были испечены и покрыты глазурью, три партии печенья испечены, а второй чизкейк украшен, Белла попросила сделать перерыв на кофе.
– Слава тебе, господи, – сказал Тодд, с ликованием покидая свой пост у раковины и направляясь прямиком к кофемашине.
– Мне нужно бежать, я свой возьму с собой, – сказал Уэс.
Белла посмотрела на него, поджав губы.
– Спасибо за помощь.
– В любое время, малышка Белла, в любое время. – Широкая белозубая улыбка, которой он одарил ее, не достигла его янтарных глаз.
– Так вот, Софи, – сказала Белла, решительно поворачиваясь к Уэсу спиной, – на Pinterest я видела замечательный торт.
Уэс взял свой кофе и, уходя, небрежно помахал им на прощанье.
– Вот как? – Софи за милю учуяла отвлекающий маневр.
– Да, смотри. – Белла показала Софи фотографию на своем телефоне. – Когда его нарезают, звезды и полосы видны на каждом срезе. Я все пытаюсь понять, как, черт побери, так сложить слои.
Тодд приготовил Софи кофе, и она благодарно кивнула ему, наливая молоко в кружку.
– Надо чередовать коржи со слоями красной и кремовой начинки… Хм, а потом взять подкрашенный синим корж… и если большую часть середины вырезать и заполнить красным коржом… да, это сработает. Хотя я не знаю, как сделать звезды. Может, вложить в синий корж чипсы из белого шоколада?
– Ты ж моя красавица! – крикнула Белла. – Гениально! Конечно! – Она хлопнула Софи по спине, едва не пролив кофе.
Софи подняла свою чашку, как бы отмахиваясь от комплимента.
– Командная работа. На самом деле я украла это из «Великого британского кулинара».
– Наплевать откуда, главное – мне на руку, и вообще я люблю эту телепрограмму. Я уже говорила, как благодарна вам за помощь? – Она бросила на Тодда быстрый теплый взгляд. – Даже тебе.
Тодд поднял кружку в тосте.
– В любое время, сестренка.