chitay-knigi.com » Любовный роман » Однажды в сказку. (Не) Злая королева - Виолетта Донская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 78
Перейти на страницу:
недавно одна дама, расспрашивала про корень и как он взаимодействует с другими травами. Ее интересовало его использование в ведьмовских настойках. Кстати, это она подсказала, как улучшить мой яблоневый сад, – он мечтательно вздохнул. – Не так часто меня посещают королевские особы и уж тем более крайне редко дают дельные советы.

И Людовик Ван Сининг хитро мне подмигнул. Эдвард нахмурился, озадаченно глядя в мою сторону. Протараторив слова благодарности, в этот раз уже я схватила короля за локоть и поспешила к выходу.

Конь так и дожидался нас возле хижины. Эдвард ласково погладил его и напоил водой из фляги. Рядом крутился Чарли, нетерпеливо виляя хвостом.

«Похоже, Гримхильда навещала Безумного Садовника. Поэтому она и была уверена в настойке», – размышляла я, взбираясь в седло.

Перейдя через магический барьер, мы все выдохнули с облегчением.

– Что было в Ничейных Землях, остается в Ничейных Землях, да, Вашличества? – весело хмыкнул Роджер у меня в кармане.

Я шутливо ткнула в него пальцем, отчего зеркальце издало тихий, похожий на звон колокольчика, смешок. Повторив несколько раз то же действие, мне удалось вызвать целую трель.

– Ваше Величество, ну хватит, щекотно же!

Смеясь вместе с Роджером, глянула через плечо на сосредоточенного и серьезного Эдварда.

– Чем же вызвана эта суровая складка меж ваших бровей, Эдвард? – спросила шутливо.

Я пребывала в приподнятом настроении, и не понимала, почему король опять такой хмурый. Мы наконец-то раздобыли нужные ингредиенты, и теперь оставалось лишь сварить зелье.

– Размышлениями о насущных вопросах, – сказал он, не сводя внимательно взгляда с дороги.

– Поделитесь?

– До бала в королевском замке чуть больше двух седмиц. Попасть туда мы сможем, я попрошу Фроло подготовить для нас пригласительные. Только вот…

– Только что? – напряглась я.

«Не успела выдохнуть и порадоваться успеху, как уже появляются НО».

– Только вот нам нужны наряды, такие, в которых можно показаться на королевском балу. Потребуется экипаж, чтобы нас пропустили к замку. И две седмицы нам нужно где-то жить.

Потянувшись к сумке, Эдвард достал из нее кошелек и взвесил в руке.

– Нам не хватит монет.

– Стоит вернуться в мой замок, – предложила я. – Там и средства для нарядов есть, и можно спокойно подготовиться.

– Гримхильда, ваш план нам не подходит по причинам, о которых я уже говорил. Если вам я верю, то вашим приближенным нет. До тех пор, пока не разберусь с заговорщиками, для нас обоих опасно показываться в Гримвальде.

От слов Эдварда в груди неожиданно потеплело.

– Пс-ст, – раздалось у меня в кармане. – Могу подсказать, как Их Величествам заработать нужную сумму. Есть у меня одна схема…

– Я не стану нарушать законы в своем же королевстве! – возмутился Эдвард.

– Стало быть, в другом с этим проблем не будет? – обрадовался Роджер. – Тогда махнем в Бернфилд! Он как раз близко.

– И как мы туда попадем без документов? – ехидно спросил король.

– Э–э… надуо пуодумать, – отозвался Роджер.

– У меня есть идея получше, – улыбнулась я, похлопав волшебный кошелек. – Мы можем продать магические шнурки. Между прочим, тридцать гельденов за них заплатила.

– В Горнхольце мы их не продадим без лицензии, – снова возразил король.

– И кто в этом виноват? Надо же было такие законы придумать, – пробурчала недовольно. Немного поразмыслив, уточнила: – А если на черном рынке?

В моем королевстве такого нет, – с уверенностью заявил Эдвард.

– Роджер? – я достала зеркальце.

– Сами понимаете, официальных сведений о таком в архивах нет…

– Но когда ты был человеком, может, что-то слышал?

– Не при Его Величестве будет сказано… – Роджер на мгновение замялся, – но да, знавал я одно местечко. Подпольный рынок в столице, прямо под носом у короля.

Эдвард некоторое время ехал молча. Вдруг пришпорив коня, он направил его к главному тракту и немного зловеще произнес:

– Поехали. Мортимер, покажешь, что это за место.

Глава 20. Карты, деньги и большие неприятности

По пути в столицу решено было остановиться на день в небольшом торговом городке. Когда уже подъезжали к городским воротам, Чарли, не отстававший от нас всю дорогу, вильнул хвостом и скрылся в лесу. Эдвард отправился на постоялый двор снять для нас комнату, а я, выпросив у него несколько монет, поспешила в лавку королевского зеркального цеха.

– Что скажешь? – достав тайком Роджера, показала ему выбранное на замену зеркальце.

– А ну-ка, поднеси меня поближе.

Прижав две ажурные рамки вместе, я выжидательно посмотрела на друга. Искаженное трещинами изображение пошло рябью, маска исчезла. Однако, спустя несколько томительных секунд, снова появилась на прежнем месте. Роджер нахмурился.

– Давай попробуем другое.

Прикусив губу, я прошлась по рядам, но из десятка зеркал различной величины Роджеру не подошло ни одно.

– Похоже, я застрял, Ира, – удрученно буркнул он после очередной неудачной попытки.

Глаза защипало от досады. Погладив тонкую серебряную ножку, я прошептала:

– Мы найдем способ тебя вытащить, Родж. Даю слово.

Маска печально улыбнулась. Я собралась уходить, лавочник последние несколько минут и так уже подозрительно на меня поглядывал, но Роджер торопливо прошептал:

– Постой! На полке возле прилавка лежат сережки в виде маленьких капель. Купи их.

Удивленная таким странным предложением, я повернулась к лавочнику, который так и продолжал на меня смотреть, и спросила, не будет ли он так любезен показать мне украшения. Прищурившись, мужчина снял с полки обтянутую бархатом подставку и поднес ее ко мне. Среди бижутерии здесь действительно нашлась пара аккуратных сережек вытянутой формы, в тонком серебряном обрамлении которых весело поблескивали стеклышки с зеркальной поверхностью.

Указав на них лавочнику, уточнила цену.

– Четыре гольда.

– Дайте мне парочку тауров на размышление, – я натянуто улыбнулась, отходя от него на несколько шагов и отворачиваясь.

Снова достала Роджера и возмущенно прошептала:

– Четыре серебряные монеты? У меня их всего пять!

– Ира, не спорь и бери! – прошептал в ответ Роджер.

Сердито свела брови. Маска в зеркальце сделала также. Не выдержав сурового взгляда, я фыркнула и покачала головой.

– Ладно, сам будешь объяснять Эдварду, на что мы потратили его деньги.

По дороге заглянула в ведьмовскую лавку, чтобы пополнить запасы ингредиентов. Я предложила Эдварду сварить несколько зелий на продажу. Король, когда услышал это, поначалу запротестовал, однако Роджер непрозрачно намекнул, что соваться на черный рынок с одной магической вещицей неблагоразумно. Эдвард, скрипя зубами, согласился.

Выбрав и оплатив нужные травы, засушенные ягоды и коробку пустых пузырьков, я внимательно пробежалась глазами по полкам со снадобьями. В ведьмовской лавке продавались, в основном, безобидные настойки, вроде тех, что увеличивали рост волос или избавляли от перхоти, различные сонные порошки и мази от синяков.

«Чтобы заинтересовать покупателей на черном рынке,

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 78
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.