Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, мэм.
— Уильям, — уже с другой интонацией, словно к ребенку обращаясь, повторила пани Рыбка. И вдруг жестким взглядом поймала водянистые глаза собеседника.
— Я, если ты помнишь, задала вопрос. Вопрос, есть ли на повестке дня важные дела, требующие моего пристального внимания и, или, даже вмешательства.
Говорила Бланка на чешском, сознательно нервируя Билли-Боя. Он, конечно, слышал параллельный перевод, понимая сказанное благодаря работе слухового импланта. Но чешский язык довольно своеобразный — и первый заместитель просто не успевал отследить мимику и интонацию руководительницы, имея в распоряжении для анализа лишь озвученную сухую информацию.
— …если все то, что ты мне сейчас так долго и нудно перечисляешь, — продолжала говорить Бланка, — является по твоему мнению важными делами, требующими моего вмешательства… тогда возникает вопрос. Такой ценный кадр как Уильям «Билли-Бой» Эванс мне зачем нужен? Ты бы мне еще список поставщиков туалетной бумаги принес, с вопросом выбора двухслойной или трехслойной в разрезе экономии и комфорта применения для нежных корпоративных задниц, — фыркнула Бланка.
Билли-Бой не сразу нашелся что сказать в ответ, а новый операционный директор уже поднялась, достав из ящика стола плотную картонную коробку. Выходя, оставляя моментально вспотевшего заместителя, лысину которого уже украшала россыпь крупных капель пота, пани Рыбка на английском фыркнула грязное ругательство. От которого Билли Бой невольно вздрогнул. Бланка же обернулась, стоя уже в дверном проеме.
— У тебя есть время до четырех часов утра. И это будет сразу две твои попытки сохранить место моего первого заместителя. Две попытки, потому что это будут одновременно попытка вторая и последняя. И да… — жестом неопределенности покрутила кистью пани Рыбка. — Можешь пока воспользоваться моим кабинетом. Привык ведь, наверное.
Дверь закрылась с хлопком, от которого Билли-Бой снова вздрогнул. Бланка же, оказавшись в коридоре, улыбнулась. У нее и так с утра было более чем паршивое настроение, а Билли-Билл ей сразу не нравился. Она знала, что он потрахивал предыдущую начальницу, и прекрасно читала его липкие взгляды, направленные в свою сторону. Но несмотря на то, что его водянистые, чуть навыкате глаза сразу вызвали в ней приступ отвращения, она бы могла это терпеть, будь он профессионально пригоден.
Ей нужен был специалист, который потянет ее обязанности, работу операционного директора филиала. Крест «самого главного по морковке», как часто именовали в корпорации эту должность. Ей нужен был тот, кто потянет работу, которой сама Бланка Рыбка не горела желанием заниматься. Она не собиралась даже чуть-чуть углубляться в обязанности операционного директора по морковке, пусть эта морковка и кормит почти весь третий мир.
Место это Бланке нужно было всего на семь месяцев, для легализации новой личности и минимального временного шага, после которого можно будет получить новое назначение, которое еще через семь месяцев официально снова приведет ее туда, откуда из-за обстоятельств непреодолимой силы она была вышиблена буквально месяц назад. В правление корпорации «Некромикон».
Но ни внешностью, ни профессиональной хваткой Билли-Бой ее не удовлетворял, и Бланка уже приняла решение избавиться от своего заместителя. Но мысль о том, что сегодняшний вечер он проведет в последней, но ненужной битве за возможность ей понравиться, чуть согрела ей душу. Хоть какой-то светлый момент на фоне того бардака, который случился в ее жизни с того самого момента, как это одно исчадие ада пересекло порог этого самого небоскреба.
Едва зайдя в лифтовый холл, пани Рыбка увидела, как распахнулись двери ожидающего ее лифта. Отметив предусмотрительность администратора, она сразу же об этом до поры забыла. Все ее мысли теперь занимали коробка с почтовой посылкой, которую она держала в руках.
Двери лифта закрылись, а движение даже не почувствовалось — только цифры на табло перемигивались. Скорость не требовалась — подъем осуществлялся на три этажа вверх. 117, 118, и 0–1. Отдельный этаж, предназначенный только для ответственного руководства компании, для которого даже кнопка на табло в кабине не предусмотрена.
Охрану в лифтовом холле на этаже «0–1» несли неасапианты, чья экипировка и вооружение были значительно усилены после того, как в башне произошел «Инцидент», как обтекаемо называли тот ад, что устроили здесь Артур Волков и Валерий Медведев. Подумала об Бланка Рыбка, стоя в первой сканирующей камере входного контроля.
— Zvířata! — задумавшись, на родном чешском выдохнула пани Рыбка. — Как есть, животные! — на русском повторила она уже с отвращением.
Сканер мягко сигнализировал о прекращении работы, и Бланка двинулась по коридору. Один за другим она прошла еще четыре уровня проверки. И через десять минут наконец оказалась в закрытом зале для совещаний, максимально экранированном и полностью защищенном от любой возможной прослушки.
Здесь собралось восемь человек — высшее оперативное руководство корпорации «Некромикон» в Африке, на Ближнем Востоке и в Восточной Европе. Те люди, которые знали ее совсем не как молодую и амбициозную Бланку Рыбку, якобы подающую большие надежды сотрудницу азиатского филиала.
По официальной легенде, пани Рыбка сейчас должна была докладывать высокому собранию о процессе передачи дел и плану предполагающихся мер по восстановлению порядка в структуре филиала после инцидента. На самом же деле все обстояло в точности до наоборот — именно собравшиеся здесь управленцы должны были держать доклад перед ней, только в более широком масштабе. В масштабе своих зон ответственности.
Причем высокие чины ждали ее уже довольно долго — встреча должна была начаться двадцать семь минут назад. Бланка опоздала специально.
В жизни она была довольно импульсивной, и подверженной эмоциям; она органически ненавидела потраченное другими собственное время, а также неуютно чувствовала себя в отсутствие подобострастных взглядов. С которыми, после внедрения в новую легенду, возник некоторый недостаток. Кроме того, Бланке нравилось ощущать бессильную злость других людей, возникшую по ее вине. Последнее даже приносило ей больше всего наслаждения.
Бланка прекрасно знала все свои недостатки, но с ними давно смирилась. Идеальных людей не бывает, поэтому лучше потакать собственным известным недостаткам, не создавая поводов для возникновения иных. Именно поэтому Бланка унизила и Билли-Боя, и заставила ждать почти полчаса собравшихся высоких управленцев корпорации.
Хоть как-то сделать себе приятное на фоне крушения порядка.
Заняв место во главе стола, нарушая весь протокол собрания, Бланка звучно бросила на стол коробку почтовой посылки, которую принесла с собой из кабинета. Резким жестом оборвав вопросы, она откинула крышку и достала из посылки два молотка, демонстрируя их собравшимся.
Одинаковые, блестящие хромом цельнометаллические столярные молотки, с бойками круглого сечения и изящными дугами гвоздодеров. Рукояти наполовину обтянуты рельефно-выпуклой резиной, чтобы рука не скользила, на обоих неоткрепленные бирки с ценниками известной строительной сети.