Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Острая боль быстро вернула ее в чувства. Девушка проверила на ощупь шину – вроде ничего не болталось:
– Кто-нибудь мне объяснит, зачем мы поперлись в горы? Почему не вернулись к побережью, к алмазному карьеру?
Дуайт посмотрел на Грина, потом на Арла:
– Ты же не в курсе…
– Не в курсе чего?
– Глиница уничтожена, все западное морское побережье охвачено огнем. Туда ближе чем на сто километров лучше не соваться.
– Что ты такое несешь, пузан? Перегрелся в пустыне?
– Я говорю правду, сеньорита. Еле-еле ноги оттуда унес. Самолеты разбомбили все подчистую. Я своими глазами видел, как они углубились в лес, и как дым повалил уже изнутри.
– Ты уверен?
– Чтоб из меня киборга сделали, – выставленными «козой» указательным и средним пальцами Дуайт ткнул себе в подбородок.
Грин решил вставить свое слово:
– Я думаю, что все так и есть. Мы пересеклись с толстяком недалеко от Солтум-Ату. Я видел раненых.
– Наверное, Виллеру доложили об обломках, и он решил отомстить за уничтоженный узел связи, – она запнулась, – или за меня. А шахту, видимо, случайно задели.
– Маловероятно. Серия ударов была очень последовательной. Думаю, все было четко спланировано, – возразил Дуайт.
– Да ты прям военный стратег. Случаем, не дезертир?
– Нет, сеньорита. Я свободноживущий, законопослушный гражданин. Почти…
Беседа заходила в тупик, и Элизабет обратилась к Грину:
– Какой у нас план?
– Со слов Эрака, переведенных твоим дройдом, войско движется на запад.
– Куда они идут? Хотят обогнуть горы и зайти с тыла в ЮКЛ? Мстят за бомбежку?
– Нет, дикари вышли в поход намного раньше. Чтобы они ни задумали, сначала будет выполнена атака на еще одну базовую станцию, – он нахмурился, явно что-то вспоминая. – У деревни Лерата-Грут.
– Слишком много эти краснолицые о нас знают. Кто-то болтлив.
– Вопрос в том, что мы можем сделать в этой ситуации своими силами.
– Если я правильно помню карту, от проклятых гор до второго ретранслятора примерно два-три дня пешего хода. Значит, мы отстаем минимум на три световых дня или того больше, – Элизабет старалась сохранять прагматизм.
– Сейчас мы недалеко от Хали-Акупса. Попросим у местных лодку и рванем вверх по реке в сторону Манома-Илми, где курсирует ретрансляционный дрон. Попросим JA22 связаться через него с ЮКЛ. Вызовем подкрепление и заодно предупредим базовую станцию. Вдруг успеем?!
– Неплохой план, Грин-младший, – Элизабет улыбнулась. – Сколько нам еще идти до деревни?
– Мы почти дошли. Надо торопиться, чтобы успеть до полуденного пекла.
– Чего же мы тогда ждем? В путь! Надо срочно остановить этих засранцев.
Группа покалеченных «беженцев» выбралась из укрытия, подобрала дройда и поковыляла на восток, в объятия едва различимой утренней зари, просыпающейся над кронами еще сонного леса.
04:27 DT
Селение Хали-Акупса
Юго-западная граница Элигер-Сильварума и проклятых гор Асири-Гунунга
9-е астрономические сутки после глобального сбоя в работе системы спутниковой связи
Первые теплые лучи еще не согревали оптимизмом, а мокрые деревянные ступени после ночного дождя только холодили скользкими неоднозначными мыслями.
На окраине Хали-Акупса, из глубокого заболоченного оврага Тернак Чурваччи вместе с Ральфом Моррисом и Арлом Эраком вынимали тридцать шестое по счету тело убитого при штурме местного жителя, осмелившегося дать отпор вероломным захватчикам. Освин Грин и Дуайт Кэннинг помогали раскладывать их ровными рядами на сухой поляне.
Плачущие старухи омывали тела и оборачивали их лопухами, готовя к обряду погребения. Они рассказали, что боевики действовали очень жестко. Дерзких и непреклонных деревенских мужчин демонстративно заперли в хибаре и сожгли, женщин изнасиловали, убили и сбросили в кювет. В живых оставили несколько престарелых женщин, бледную и больную Киняту Мастрину и пару детей.
Используя технический инвентарь в Aqua Beetle, Элизабет вместе с доброжелательной и проявившей инициативу Келли МакКинзи продули рулевые винты Джазза и вычистили питающие контакты антигравитационного стабилизатора. Если так можно выразиться – «вернули ему крылья».
Склонившись над бумажной картой за столом в одной из осиротевших халуп, девушки обсуждали перспективу различных инициатив и пытались выбрать оптимальную.
– Мы не можем связаться отсюда с ЮКЛ. Горы отражают сигнал, – довольно сухо изложила мулатка. – И если уж откровенно, я с трудом верю в то, что ты рассказала про бомбардировку.
– Я тоже плаваю как в тумане, – спокойно продолжила Элизабет. – Но именно сейчас как никогда нужны твердые и взвешенные шаги.
– До второго ретранслятора около девятисот километров ходу, если наперерез. Стартуем сейчас на катере, и к вечеру мы окажемся уже там. Если повезет, мы обгоним боевиков, сообщим о них в Командный Центр и запросим подкрепление с Грумбриджа.
– Верно. До центрального ЮКЛ двигаться столько же, плюс время на объяснения, подготовку десанта. Но если Виллер действительно начал войну, я не уверена, что он вообще окажет какую-либо поддержку северному командованию. Жаль, что генерал не в курсе всего этого бардака.
– А этот ваш дикарь, краснолицый… – МакКинзи не смогла подобрать других слов.
– Арл?
– Арл. Он в курсе, что задумали его соплеменники?
– Более-менее. У него родной брат среди диверсант-отряда, так что он может пригодиться в качестве переговорщика, если до этого, конечно, дойдет. Топлива хватит, чтобы добраться до узла связи?
– Конечно.
– Тогда решено?
– Да. Надо сначала только согласовать это с кэпом.
Девушки вышли из хижины. Утренняя дымка к этому моменту полностью рассеялась, и в какой-то момент Элизабет показалось, что появилась надежда успеть ко второму ретранслятору и спасти хотя бы их.
Мужчины закончили хлопотать с перемещением тел и устало стояли на мосту.
«Перекур».
Одна из перепачканных выживших старух с тазом кровавой воды и тряпками в руках прошла мимо, смерив ненавистным презрительным взглядом Арла Эрака.
Моррис многозначительно выпалил:
– Вот и все, приятель. Ты, как и весь твой народ, теперь для них кровные враги до скончания веков. Понимаешь?
Конечно же Эрак не понял и унции из отвешенного набора умозаключений, но интуитивно все уловил без слов.
Элизабет окликнула мужчин с площадки возле катера: