Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они не обязаны бросать свои жизни на алтарь войны, в которой не победят, Фалькио. Я и так просил у них слишком многого, святым известно.
– Мы ходим кругами, вместо того чтобы готовить плащеносцев к бою!
Король подошел ко мне и потрепал по щеке. Люди всегда так делают, когда хотят, чтобы я замолчал и поступил так, как не желаю.
– Сейчас я расскажу тебе, Фалькио, что нужно сделать. Я дам тебе новый план. Я твой друг, но прежде всего я – твой король. Ты сдашь замок войскам герцогов в обмен на безопасный проход и помилование для плащеносцев.
Всё так, Пэлис – мой король и друг, и я любил его, но, клянусь, в тот миг я едва его не ударил. Сжал кулаки так, что даже ногти в кожу вонзились. Я бы сбил короля с ног, если бы он не смотрел мне прямо в глаза.
– Я желаю, чтобы все произошло именно так, Фалькио, пусть так и будет. Герцоги согласятся. Они знают, как опасны магистраты, и не станут платить за это приключение больше, чем могут.
Отдать его герцогам? Ни за что! Это означало бы гибель всего, за что боролись плащеносцы. Мы искренне верили, что несем миру правосудие и честь, а сейчас он отнимал у нас и то и другое. Меня мутило, я чувствовал, что меня предали.
– Что ж, прекрасно, будь ты проклят, мой государь, – пробормотал я, отойдя от него. – Только не заставляй меня отдавать подобный приказ. Пусть это сделает Дара или еще кто-нибудь.
Король оперся о стол.
– Это должен сделать ты, Фалькио.
– Почему? Ради всего святого, почему? Почему ты заставляешь меня отдавать этот приказ, эту мерзость, плащеносцам?
Очень тихим голосом он произнес:
– Потому что если приказ отдаст кто-то другой, то никто его не исполнит.
Спустя несколько часов, незадолго до того, как прибыл авангард герцогских войск, я отдал плащеносцам приказ, и они его исполнили.
– Думаешь, он говорит правду, Мститель? – спросил кто-то из банды малолетних преступников.
Мститель посмотрел на меня.
– Наверное, да. Думаю, он тот, кем себя называет, и всё, о чем он рассказал, – правда.
Я вложил в ножны один клинок, затем другой. Забрал у Алины ножи и спрятал их за пазуху.
– Мы закончили?
– Мы не хотели причинить вам вреда, – сказал Мститель. – Просто думали, что вы один из тех идиотов, что выдают себя за плащеносцев. Всего лишь хотели припугнуть, и всё.
Эти слова меня насторожили.
– Кто-то выдает себя за плащеносцев? Кто отважится на такое?
– Например, я, – раздался голос с другого конца крыши.
Не моргнув глазом я тут же выхватил клинок – команда Мстителя тоже приготовилась к драке. Но к нам спокойно подошел парень. Молодой, не старше восемнадцати, чуть выше меня. Тонкий, с соломенными волосами и угловатым лицом; на левом боку у него висела рапира, похожая на мою. А еще на нем был длинный плащ.
Мститель узнал его, и вояки сразу же расслабились.
– А, Кайрн, это ты, тупая макака. Иди отсюда, подерись лучше с собственной тенью.
Кайрн не отреагировал на его слова – он подошел ко мне и, несмотря на обнаженную рапиру, неуклюже обнял.
– Брат! – воскликнул он. – Когда я услышал, что в городе появился кто-то из наших и за ним гонятся люди герцога… – Он отодвинулся и смерил меня взглядом. – Один из первых! Ты – Пэррик? Слышал, что он выжил и отправился в эти края.
– Пэррик даже близко на меня не похож, и его нет поблизости. Я – Фалькио…
Кайрн охнул.
– Значит, это правда! – Он преклонил колено и торжественно сказал: – Первый кантор, меня зовут Кайрн, я – новый плащеносец. Моя жизнь в вашем полном распоряжении.
Мститель глумливо фыркнул.
– Лучше распорядитесь ей как можно скорее. Я тебе и раньше задницу надирал, могу и повторить.
– Тебе просто повезло, – сказал Кайрн и быстро добавил: – Я тогда еще только учился.
Я оборвал его и положил руку на плечо.
– Кто такие эти новые плащеносцы? О ком ты говоришь?
Кайрн повернулся ко мне.
– Мы воссоздали орден плащеносцев, – радостно и гордо сказал он. – Вообще-то это Лоренцо начал. Он великолепен. Я не могу дождаться, когда вы познакомитесь с ним и со всеми остальными. Это невероятно! Фалькио валь Монд, первый кантор!
– Погоди, дай сообразить. То есть ты хочешь сказать, что какая-то группа создала собственный орден плащеносцев?
Он кивнул.
– Но чей закон вы представляете? Короля же больше нет.
Парень замешкался, а Мститель снова фыркнул.
– Расскажи ему, Кайрн. Расскажи ему всё о себе и своей кучке героев!
– Ну… мы пока только начинаем…
– Начинают они! Ха! Да вы просто кучка жеманных придурков, богатеньких мальчиков из богатеньких семей, которые делают вид, что они такие крутые и непослушные.
– Не понимаю, – сказал я. – Если вы не вершите правосудие, так чем же вы занимаетесь?
– Мы все еще создаем орден, – ответил Кайрн. – Послушайте, идемте со мной, позвольте представить вас Лоренцо и остальным новым плащеносцам. Вы бы нам здорово помогли.
– И сколько вас там? Я пытаюсь спасти жизнь этого ребенка во время Кровавой недели. Семью девочки убили, и герцог ее разыскивает.
Кайрн улыбнулся.
– Нас почти тридцать человек. Доверьтесь мне, Фалькио, мы поможем вам спасти ее. Вместе мы сильны. Лоренцо – величайший из всех фехтовальщиков!
Я усомнился в его словах, но нуждался в союзниках: вряд ли Мститель и его малолетние разбойники помогли бы нам спастись.
– Целее будете, если с нами останетесь, – предупредил Мститель, словно прочел мои мысли. – Я знаю эти улицы лучше, чем кто бы то ни было. Мы можем незаметно выскользнуть из любого дома в старом городе.
Теперь пришла очередь Кайрна позубоскалить.
– С вами? Ворами и попрошайками? Да вы ради звонкой монеты сдадите их слугам герцога.
– А ну-ка, повтори, – угрожающе прошипел Мститель, и в его руке блеснул маленький кинжал. – Еще раз скажешь – увидишь, что с тобой будет.
– Где находятся твои парни? – спросил я Кайрна.
– В паре кварталов отсюда, на другом конце старого города. Идемте, мы доберемся туда за полчаса!
Я обратился к Мстителю:
– Спасибо за предложение, но за нами гонятся жестокие люди – вас они не пощадят. Я знаю, ты бы справился, но некоторые твои ребята слишком юны.
Мститель снова хмыкнул, и звучало это почти смешно для мальчугана его лет.
– Как хотите, – пожал плечами он. – Но говорю вам прямо: я этим чудикам даже дохлую кошку охранять бы не доверил.