Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Погибшая ехала со встречи с риелтором». Среди последних контактов погибшего скрипача тоже есть риелтор. Даже указано имя — Евгений Скоробогатов.
«По показаниям матери, погибший, выйдя из дома, у калитки встретил риелтора Евгения Скоробогатова, который вел себя с ним вызывающе. Разговор прошел на повышенных тонах».
А чем занимался Евгений Скоробогатов в момент преступления? Перед глазами Шерлока вновь побежали строки файла. Ну, разумеется «в момент убийства Скоробогатов Е. находился в офисе на собрании, чему есть свидетели». Алиби, стоило ли сомневаться. Что ж, хотя бы есть первая зацепка.
— God Save the Queen… — раздалось из кармана клетчатой рубашки. Умственную работу Холмса прервал телефонный звонок.
— Шерлок, ты не поверишь, — раздался из трубки восторженный голос Ватсона. — Я половину дня сижу на форумах, посвященных паранормальным явлениям, и уже почти поверил во всю эту чушь. Представь себе, рассказ миссис Владлены Амб… Амбр… миссис Владлены — это правда! В тех местах в самом деле произошла потрясающая история. Удивительно, как про нее еще не сняли сериал. Послушай, тут написано: «Жители Петербурга облюбовали эту землю под дачи еще в конце девятнадцатого века». Холмс, я видел эти дачи на фото, там стояли целые дворцы! Самые большие угодья были у некоего Федора Щекотилова — несколько домов, конюшни и даже церковь.
— Нельзя ли ближе к делу? — поерзал Холмс по жесткой скамейке.
— Да-да. — Ватсон поумерил пыл. — Так вот, кроме денег, Щекотилов любил только свою жену Аграфену. Я нашел фото — насколько можно судить, она была весьма недурна собой. Типичный мезальянс: ей восемнадцать, он на тридцать лет старше. Старый муж и жизнь в глуши ее тяготили, поэтому она закатывала балы и журфиксы как полоумная. В остальное время пребывала в тоске и печали. Даже носила вуали, дабы скрыть горькие слезы. А в тысяча девятьсот десятом году она вдруг скончалась, хотя поговаривали, что сама же и наложила на себя руки — то ли от сплина, то ли чтобы не жить с нелюбимым супругом. Этот самый Щекотилов страшно горевал. Он похоронил жену в фамильном склепе, прямо под полом собственной церкви. И не просто похоронил, а забальзамировал, для чего выписал из Петербурга соответствующего специалиста. Каково, а?
— Значит, мумия. — Шерлок заулыбался так, будто получил рождественский подарок раньше времени.
— Именно! Потрясающе, правда? Сразу после похорон в близлежащих деревнях началась эпидемия холеры. Люди гибли десятками. Тогда и пошли слухи, будто это мертвая барыня забирает себе людей, чтобы ей было не скучно под землей.
— Какой необычный ход фантазии. Компанейская оказалась барышня. Что же дальше?
— А дальше о ней до поры до времени все забыли. Во время Второй мировой войны деревни опустели, но в сорок пятом году жители вернулись. Угадай, что они нашли среди раскуроченных обломков церкви? — Ватсон сделал театральную паузу.
— Труп нашей забальзамированной красавицы? — снисходительно предположил Холмс.
— В точку! Причем прекрасно сохранившийся. Говорили, что она сама выбралась из склепа. Напуганные крестьяне ее перезахоронили. И тут, представь себе, в деревне снова начинают повально умирать люди.
— Скучающая барыня снова искала себе компанию? Любопытно. Когда ее нашли в следующий раз?
— Откуда ты знаешь? — почти расстроился Ватсон.
— Здесь скрыта какая-то закономерность, о случайности ты не говорил бы с таким упоением.
— Ее нашли в лесу в тысяча девятьсот восемьдесят седьмом недалеко от околицы. Труп был как свеженький и прекрасно выглядел. Ну, для мумии, я имею в виду… Как она туда попала? Неужели и вправду снова выбралась из гроба? А главное — в округе снова смерти. В тот раз только мужчины.
— Что ж, ее можно понять. Каждой женщине нужны поклонники. Так, значит, теперь она появилась снова? И, стало быть, начала прибирать к рукам дачников?
— Да! Читаю: «Да что вы мне зачесываете!..»
— Прости? — не понял Холмс.
— Просто цитата, Шерлок, обычный профессиональный сленг — наверное, пишет парикмахер. Так вот. «Да что вы мне зачесываете. Моя бабка своими глазами видела эту помещицу-зомби. Теперь бабка лежит с инфарктом в больнице. Говорит, в жизни на проклятую дачу не вернется. Мы к ней всей семьей в больницу таскаемся, бананчики-апельсинчики возим». Еще тут пишут про грибников, которые видели неясную фигуру в длинном светлом платье в лесу. Конечно, я не верю во все эти бредни, но…
— Занятно, — перебил его Холмс. — Как ты смотришь на то, чтобы пожить пару дней на свежем воздухе? Клубника? Тыква?
— Шерлок, ты что, действительно решил поймать призрака? — опешил Ватсон.
— Ни в коем случае, мой друг! Призрак барыни — не заяц, чтобы его ловить. Это было бы невежливо. Но познакомиться-то мы с ней можем. Узнай у миссис Владлены, когда она собирается вернуться на дачу и еще — найди номер телефона риелтора Евгения Скоробогатова. Не купить ли и нам дом в тех чудесных местах, пока их продают по дешевке?
* * *
— Теперь самая неблагодарная часть пути, — бодро провозгласила пожилая дама. — Два километра вдоль шоссе, а потом еще столько же по грунтовке. Сегодня жарковато, конечно, для пеших прогулок, но, когда пойдем через лес, будет тень. И вы сразу почувствуете, какой тут воздух!
Мужчины переглянулись.
— Кажется, я уже начинаю что-то чувствовать. — Ватсон перехватил поудобнее тяжелые сумки с провизией. — Вы всегда так сложно добираетесь к даче, Владлена Амбруазовна?
— Теперь всегда. Раньше ходил автобус. Но его давно уже никто не видел. То ли его больше не существует, то ли он живет по своему собственному расписанию, о котором никто не знает, — охотно пояснила энергичная дачница. — Как же мне повезло, что вы со мной поехали! А то ведь я сама обычно продукты таскаю. Бывает тяжело. Я тележки на колесиках терпеть не могу! Чувствую себя старой кошелкой. Ну что же вы так медленно? Пойдемте быстрее, а то и за час не дойдем! — И она бодро припустила вперед.
Однако путникам повезло. Как только они вышли на шоссе, около них резко затормозил зеленый Volkswagen Golf. В окно выглянуло улыбающееся веснушчатое лицо молодого мужчины.
— Здравствуйте, Владлена эээ… Амбруазовна! Вы меня не помните? Я Вася, внук вашего соседа Николая Степановича! — окликнул он, сдвинув на кончик курносого носа солнцезащитные очки. — Разрешите подвезти? Я к деду как раз, продукты везу.
— Ах, простите, не узнала. Мы всего пару раз виделись! Но, Василий, голубчик,