Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но здешняя прислуга твердо убеждена, что в этом месте полно всяких духов. То какая-то леди пробегает вон там, видишь, по узенькому балкончику? То какой-то мужчина выпрыгивает из окна и при этом страшно кричит.
– Ты пытаешься запугать меня.
– Нет! – улыбнулся Брент. – Все так и есть. В нашем бассейне, кстати, плавал этот, как его? Ну, Тарзан.
– Тарзан?
– Да, Джонни Вайсмюллер. Здесь он совершил головокружительный прыжок в воду, правда, ради этого трюка бассейн пришлось углубить и даже расширить. Так что сам Вайсмюллер окунал в эти воды драгоценное тело, и не один, а вместе с Истер Виллиамс. Они устраивали здесь удивительные водные представления. Со всей округи съезжались любопытные, чтобы посмотреть на аттракцион. Надеюсь, это тебе больше по вкусу?
– А это правда?
– Клянусь жизнью.
– Тогда да. Значит, огромный отель с духами и привидениями?
– Я бы сказал, огромный комплекс зданий с привидениями. Наверное, так будет точнее. Тебе нравится? – улыбнулся Брент.
– Изумительно.
Он рассмеялся и от удовольствия зажмурился.
– Я знал. Кое-какая история здесь присутствует, хотя особой стариной она не отличается. К тому же отель значительно перестраивался.
Гейли по достоинству оценила прекрасную гостиницу, где даже коридоры сияли роскошью: повсюду лежали дорогие персидские ковры, стояли копии античных статуй, перила лестниц украшали причудливые маски сказочных чудовищ. Она склонилась к Бренту и неожиданно поцеловала, мысленно поблагодарив за выбор отеля. Он в самом деле тщательно обдумывал, где им остановиться, пусть всего на две ночи, и выбрал не безликую современную гостиницу, а отель с богатой событиями историей, чтобы угодить молодой жене.
Коснувшись губами его рта, она приподнялась и заглянула в глаза Брента. Они светились не то от внутреннего оживления, не то от бликов искрящейся под солнцем воды.
– М-м? – промычал он.
– М-м, – улыбнулась Гейли.
– Хочешь подняться в номер?
– Если ты не против.
– А можно, я еще раз выпью шампанского из твоего пупка?
– Ш-ш! – шикнула Гейли, быстро оглядываясь вокруг. В воскресенье бассейн не был переполнен, но вокруг резвилось довольно много ребятишек, игравших в воде с огромными надувными куклами.
– Так как же?
Гейли увидела официанта, везущего на тележке груду сервированных подносов с чем-то очень вкусным. До нее донеслись аппетитные запахи, соблазнительно защекотавшие ноздри.
– Ты не хочешь поесть? Мы могли бы заказать обед прямо сюда, за один из столиков на краю бассейна.
– Что? – Брент сурово нахмурился.
– Я сказала…
– Я прекрасно слышал, что ты сказала, и огорчен. Как?! Прошел лишь день после свадьбы, а ты предпочитаешь обед…
Гейли предусмотрительно зажала ему рот ладонью.
– Брент! – рассмеялась она. – Я забочусь о восстановлении сил.
– Если поэтому, то я поддержу.
Они заказали ленч. Гейли принесли салат с мелко нарезанными кусочками мяса. Откинувшись на спинку стула, Брент жевал традиционный чизбургер и неторопливо потягивал пиво, пока жена приканчивала второй бокал холодного чая. Он заметил, как она поглядывает на его горячий бутерброд, и усмехнулся:
– Смотришь? Смотри, но не засматривайся, представляешь, что придется рисовать, если ты вернешься домой, прибавив фунтов двадцать?
– Рубенсовского младенца, – не моргнув глазом ответила Гейли. – Помнится, и Боттичелли, и…
– Но ты замужем за Мак-Келли, – вставил Брент.
– Да уж. И не важно, за толстым ли, худым ли. Так?
– В самую точку, – вальяжно согласился он и спросил: – Ты уже готова?
– Да!
После этого Брент подписал счет и они вернулись в отель.
Гейли стояла на южном балконе и смотрела вниз с тринадцатого этажа то на линию побережья, то на бассейн. Вид открывался необычайно красивый. Солнце сияло, ветер овевал морской прохладой, газоны зеленели молодой травой. Она представить себе не могла большего счастья. Казалось, они очутились в собственном маленьком мире. Весь этаж целиком принадлежал им, и здесь было очаровательно: предметы обстановки, отделка покоев изысканны и роскошны, мастерски стилизованы под старину. Вдруг Гейли почувствовала приближение Брента.
– Здесь замечательно, ты просто молодчина, – сказала она.
– Спасибо. Она улыбнулась:
– Немного напоминает «Сент-Регис» в Нью-Йорке.
Брент обхватил ее вокруг талии:
– А я вспомнил о «Розовой леди».
– «Розовая леди»? Это что такое?
– Другой отель. Они предлагают захватывающие водяные аттракционы, стереокино и зеркала на потолке. За такой номер полагается почасовая оплата.
Гейли рассмеялась, поворачиваясь к мужу, а он подумал, как же ему нравится ее лицо в любом настроении. Ее лицо постоянно менялось. Она или смеялась, или недовольно хмурила брови, или сосредоточенно покусывала нижнюю губу, или смотрела ему в глаза с улыбкой, полной озорства и нескрываемого волнения.
– Так, значит, почасовая оплата?
– Так точно.
– Ну-у!.. Ты бы разорился в «Розовой леди».
– Правда?
– Наверняка. – Она увела его с балкона и закрыла двери.
Остановившись на антресоли и сбросив с себя полотенце, Гейли приподнялась на цыпочки и положила ладони на плечи супруга. Казалось, она вот-вот поцелует его в губы, но ничего подобного не случилось. Вместо этого она кончиком языка скользнула по шее Брента; потом, не отрываясь и медленно перекатываясь с мысков на полную стопу, провела мокрую полоску по груди и животу. Брент ощущал каждый дюйм этого возбуждающего пути и наслаждался каждым мгновением, не торопя жену, лишь едва прикасаясь к ее плечам.
Гейли грациозно опустилась на колени и запустила пальцы под резинку его плавок. Она несколько раз провела под самым их краем, а потом решительным движением стянула досадный эластик.
Освобожденный член выскочил из-под ткани, как древко победоносного знамени. Гейли тихонько охнула, гордясь собственной доблестью, и услышала нежный шепот у себя над ухом. Она продолжала ласково трогать его, играть с ним и нежить его, прилагая все свое умение. Через некоторое время она услышала жуткое рычание и беззвучно рассмеялась от удовольствия. В тот же миг она очутилась спиной на ковре, в стальных объятиях Брента, напоминавшего в эту минуту пещерного человека.
– Ты сейчас все разгромишь и переломаешь! – попыталась поддразнить его Гейли, но Брент ничего не слышал, а может, не хотел отвлекаться. Предупреждение было явно излишним, потому что перекрытия антресолей оказались надежными. Но учитывая, с каким ожесточением Брент раскачивал их, Гейли порадовалась, что догадалась прикрыть окна. Она улыбнулась, обняла плечи мужа, и ее тихий крик в острейший момент близости был заботливо пойман горячими губами Брента.