Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я просто кивнула, понимая, что мои слова сейчас не нужны.
Адептка вдруг резко выпрямилась и окончательно взяла себя в руки, снова начиная смотреть на меня чуть высокомерно.
— Пора. Идём.
Я мысленно застонала, но послушно встала. Ведь обещала.
Втроём мы вышли из комнаты, и Триса вскинула руку, выпустив поисковый импульс. Я ещё больше напряглась. Назад дороги теперь точно не было.
Девушка быстро направилась вслед за магической искрой, стуча каблучками по дощатому полу.
— Как ты думаешь, с чего мне начать? — поинтересовалась я одновременно и у Снежка, и Трисы.
— Начни сначала, — фыркнули оба.
Я закатила глаза. Спасибо за помощь.
Поисковый импульс привёл нас в коридор, где жили преподаватели. Я в шоке схватила Трису за руку и остановила. Девушка повернулась ко мне и поспешила успокоить, увидев мои широко раскрывшиеся глаза.
Это были кабинеты, соединённые со спальнями.
— Он в кабинете, — едва слышно произнесла адептка.
— Точно? — с такой же громкостью уточнила я.
Вдруг профессор Дарх уже вовсю расхаживал в пижаме, готовясь ко сну. Представив вечно сурового преподавателя в таком наряде, я нервно хихикнула.
Триса нахмурила брови и предпочла не отвечать. Она скоро подошла к незнакомой мне двери и несколько раз бодро постучала.
— Войдите, — раздался удивлённый голос изнутри.
Нет сомнения, профессор Дарх знал, какая адептка к нему стучался и какая адептка, стоящая рядом и дрожащая как осиновый лист, не стучалась. И был весьма этому удивлён.
И я его понимала.
Триса нажала на ручку дверь, сделала шаг внутрь и, недолго думая, резко затянула меня за собой. После чего резко захлопнула дверь, едва не прищемив Снежку хвост. Тот с укором посмотрел на девушку.
Слава Всевышнему, это действительно была не спальня, а кабинет!
— Светлого вечера, профессор Дарх, — слегка взволнованно поприветствовала преподавателя адептка, слегка присев в реверансе.
Мужчина кивнул, не скрывая любопытства. Увидев его, благо, что не в пижаме, но без мантии, да и с двумя расстёгнутыми пуговицами возле горла, сердце снова забилось в безумном ритме.
— Чем обязан? — спросил он, бросив на меня короткий взгляд.
Я откуда-то знала, что Дарх специально не смотрел на меня, чтобы не смущать после сегодняшнего произошедшего в аудитории, и была ему за это очень благодарна.
— Катрина хотела бы с вами поговорить.
— Не сомневаюсь в ваших благородных порывах, адептка Проже, но, кажется, адептка Гролье с вами не согласна, — слегка улыбнувшись, осторожно сказал преподаватель по боевой магии.
— Тогда я сама расскажу! — фыркнула Триса.
— Нет! — крикнула я, в шоке поворачиваясь к девушке.
— Тогда рассказывай сама, — едко предложила мне адептка.
— Вот и расскажу, — буркнула я.
— Оставляю вас вдвоём, — Триса развернулась к двери и добавила: — Или втроём.
Дверь за девушкой захлопнулась, и я, глубоко вздохнув, повернулась к преподавателю. Он, сжав губы, чтобы они не растянулись в улыбке, смотрел на меня.
— Присядете? — вежливо предложил профессор Дарх.
— Присяду, — согласилась я и нерешительно направилась к разожжённому камину.
Он сидел поодаль за своим столом, как вдруг поднялся и направился в мою сторону.
— Вы не против? — уточнил преподаватель, коснувшись соседнего кресла, стоящего напротив моего.
— Нет, конечно, — хрипло ответила я.
Было бы глупо не разрешать преподавателю сидеть на его же кресле, да ещё и в его собственном кабинете. Да и не хотелось, честно говоря.
Я оторвала взгляд от камина и подняла глаза на профессора. Неправа я была, когда говорила, что его нельзя назвать красивым. Очень даже было можно. А когда он улыбался, пусть даже и одними глазами, как сейчас, то взгляда от него отвести вообще было невозможно.
— Ваша дружба с адепткой Проже меня удивляет, — вдруг сказал Дарх.
— Дружба? Если бы Триса услышала это, то она бы с вами поспорила, — хмыкнула я, вспомнив, как адептка закатила глаза.
— Согласен. Но не судите её строго, у неё Трисы довольно… требовательные родители и не очень лёгкая судьба.
— Кое-что она мне рассказывала, — грустно призналась я.
— Тогда не то, что удивлён, я поражён! — с чувством сказал профессор Дарх, и в ответ поразилась уже я сама.
Как я раньше могла считать его бесчувственным?!
— Почему адептка Проже сказала, что оставит нас втроём? — мягко спросил преподаватель, плавно переходя к насущным вопросам. — Это как-то связано с…
Он намеренно замолчал, предлагая мне рассказать, зачем я, собственно, сюда притащилась.
Я шумно выдохнула.
— Профессор Дарх, вы читали сказки старики Бо?
— Да, — нахмурился мужчина. — В детстве.
— А я вот нет. И поэтому читаю их сейчас, — я задрожала от волнения и опустила глаза.
— Вместо подготовки к занятиям по боевой магии? — пошутил профессор Дарх, чтобы разрядить обстановку.
Я слегка нервно рассмеялась.
— Нет, как раз-таки совмещая. Если бы я читала только их, то поняла бы всё гораздо быстрее.
Профессор Дарх вместо ответа лишь улыбнулся. Он слегка наклонился ко мне, подперев кулаком подбородок и упёршись локтем в подлокотник кресла.
— И сегодня, точнее, только что, я прочитала сказку…
— И какую же? — спросил Дарх, потому что я надолго замолчала.
— Сказку про Белого Волка, — наконец, выдохнула я и снова осмелилась взглянуть на преподавателя.
Профессор несколько секунд всматривался в меня. Его взгляд ничего не выражал.
— Но она не о нём, — просто сказал он.
— Верно, — прошептала я.
Дарх перевёл взгляд на камин, и свет от огня заплясал на его статном лице. Вдруг он коротко рассмеялся.
— Я перебрал всю литературу Туанского, Дуанийского и ещё, чёрт знает какого, королевства. А всё дело было в сказке! — неверяще покачал головой профессор.
Я задержала дыхание. Во-первых, мне было безумно страшно, а, во-вторых, профессор Дарх сейчас при мне выругался?!
Вдруг преподаватель посмотрел на меня.
Его глаза светились счастьем.
Дарх протянул руку ко мне ладонью вверх, а я… даже не задумываясь, положила ладошку на его ладонь. Мужчина медленно, но верно потянул меня на себя, и я послушно встала. Когда я оказалась совсем рядом с ним, до сих пор не веря в происходящее, Дарх осторожно взял меня за талию и усадил себе на колени.
Я задохнулась от волнения и доселе незнакомых чувств в груди и где-то в животе. Мужчина, едва касаясь, обнял меня и аккуратно упёрся лбом в моё плечо.
— У тебя хорошая память, Катрина, — вдруг сказал профессор Дарх. — Расскажешь мне сказку про Белого Волка, но не о нём?
— Расскажу, — ответила я, поднимая руку и робко касаясь непослушных чёрных волос мужчины. — Я расскажу.
Глава 28
Сказка про Белого Волка, но не о нём