Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сжала кулаки, противясь желанию провести пальцами по коротким черным волоскам на его щеке и по шраму на брови. Просто чтобы убедиться, что он действительно здесь.
Злой и противный, но здесь.
– Потому что…
– Я помешал?
Рис отодвинулся так быстро, что мне потребовалось несколько секунд, чтобы осознать произошедшее. Но когда я это сделала и увидела, кто нас прервал, у меня сжалось сердце.
В конце коридора стоял с любопытной ухмылкой не кто иной, как мой кузен Андреас.
– Я шел в свою комнату, но услышал шум и пришел разобраться, в чем дело, – протянул он. – Извините, если… помешал.
Рис заговорил прежде, чем я успела вмешаться:
– Какого черта вы здесь делаете?
– Я двоюродный брат Бриджит. – Андреас улыбнулся. – Похоже, мы все-таки встретились. Мир тесен.
Я смотрела то на одного, то на другого.
– Вы знакомы? Как такое возможно?
– Встретились в аэропорту, – небрежно сказал Андреас. – Я думал, он уронил бумажник, но, увы, ошибся. Мы мило поболтали, хотя я так и не расслышал вашего имени.
Последняя фраза предназначалась Рису, который помолчал несколько секунд, прежде чем ответить:
– Рис Ларсен.
– Мистер Ларсен – мой телохранитель, – сказала я. – Он… помогал мне достать из глаза соринку.
Я корила себя за подобную беспечность. Мы были в боковом коридоре тихой части дворца, но глаза и уши – повсюду. Мне не следовало выяснять отношения с Рисом там, где любой мог нас подслушать.
Судя по выражению лица Риса, он думал о том же.
– Правда? Как мило с его стороны. – Андреас не выглядел убежденным, и мне не понравился его взгляд.
Я выпрямилась во весь рост и глянула на него сверху вниз. Ему не запугать меня. Не в моем собственном доме.
– Ты сказал, что шел в свою комнату, – многозначительно сказала я. – Не смею задерживать.
– Мы встретились впервые за много лет, и как меня приветствуют… – вздохнул Андреас, нарочито медленно стягивая и убирая в карман перчатки. – Ты изменилась, став наследной принцессой, дорогая кузина.
– Ты прав, – сказала я. – Изменилась. Теперь я твоя будущая королева.
Улыбка Андреаса угасла, и я краем глаза увидела ухмылку Риса.
– Рада, что ты благополучно добрался. – Я протянула ему маленькую оливковую ветвь в знак мира – мне совершенно не хотелось вступать в открытую конфронтацию с кузеном на весь следующий месяц… или сколько там он собирался здесь оставаться. – Но мне нужно возвращаться на встречу. Поболтаем позже.
Под «позже» подразумевалось – как я надеялась – никогда.
– Конечно. – Андреас кивнул и бросил на нас с Рисом последний взгляд, прежде чем исчезнуть в коридоре.
Я подождала добрых пару минут, прежде чем расслабиться.
– Кажется, твой кузен – говнюк, – сказал Рис.
Я рассмеялась, и напряжение между нами наконец рассеялось.
– Не кажется. Так и есть. Но он член семьи, так что деваться некуда. – Я покрутила кольцо на пальце, пытаясь найти тактичный способ вернуться к предыдущему разговору. – Насчет случившегося до того, как нас прервал Андреас…
– Я вернулся, потому что хотел, – сказал Рис. – И… – он сделал паузу, будто размышляя, стоит ли говорить то, что он собирался, – я не хотел, чтобы ты разбиралась со всем этим дерьмом в одиночестве. – Он указал на роскошные интерьеры.
Одиночество.
Он сказал это уже второй раз. Сначала в выпускной вечер, и вот теперь. И оба раза был прав.
Я пыталась, но не могла назвать гнетущее чувство пустоты, преследовавшее меня с тех пор, как ушел Рис. Оно подкрадывалось ночами, когда я лежала в постели и пыталась думать о долгожданных событиях грядущего дня. Оно охватывало меня в самые неожиданные моменты – например, когда я была в центре событий или притворялась, что смеюсь вместе со всеми.
Теперь у него появилось имя.
Одиночество.
– Ну, – я улыбнулась, пытаясь скрыть, как сильно на меня подействовали его слова, – рада твоему возвращению, мистер Ларсен. По крайней мере, когда ты не ведешь себя как первоклассный сам-знаешь-кто.
Он усмехнулся:
– Рад вернуться, принцесса.
Именно такого воссоединения я и хотела. Мне не нравился Андреас, но, по крайней мере, его появление растопило лед между мной и Рисом.
– Что теперь будем делать? – Что бы мы ни говорили, он был больше, чем мой телохранитель, и в глубине души мы оба это знали.
– Ты делай, что угодно, – сказал Рис. – А я буду тебя оберегать. Точка.
– Послушать тебя, так все очень просто.
А реальность так сложна. Из-за Коста-Рики, его отъезда и возвращения именно в тот момент, когда на меня обрушилась необходимость найти «подходящего» мужа, я чувствовала себя мухой в паутине тайн и обязанностей, из которой не могла выпутаться.
– Все просто, – сказал Рис со спокойной уверенностью. – Мой уход был ошибкой, и сейчас я ее исправляю.
– Так просто.
– Так просто. – Уголок его рта приподнялся. – Хотя я подозреваю, что ты обеспечишь мне трудности.
Я тихо рассмеялась:
– Когда нам было легко?
Хотя я по-прежнему сердилась на Риса из-за его ухода, кое-что я твердо поняла. Гнетущая пустота исчезла.
Глава 24
Бриджит
– Ваше высочество, позвольте заметить: сегодня вечером вы совершенно обворожительны, – сказал Эдвин, граф Фальсер, ведя меня по бальному залу.
– Спасибо. Вы тоже хорошо выглядите.
Песочные волосы и спортивная фигура Эдвина действительно выглядели неплохо, но он не мог рассчитывать на большее, чем мой мягкий комплимент.
После нескольких недель лихорадочного планирования наконец наступил вечер грандиозного бала, и я была в ужасе. Пока что мне не попалось ни одного удачного партнера, и я не успевала перевести дух с момента прибытия. Один танец следовал за другим, одна беседа – за другой. Я даже ничего не съела, кроме двух ягод клубники, украденных с десертного стола между танцами, а каблуки впивались в ноги словно гвозди.
Эдвин выпятил грудь.
– Я действительно много работаю над внешностью, – сказал он, безуспешно пытаясь изображать скромность. – Заказал смокинг у лучшего портного Атенберга, а Эйрик, которого Vogue недавно назвал лучшим парикмахером Европы, приезжает ко мне каждые две недели. А еще я построил новый спортзал. Может, когда-нибудь ты его увидишь. – Он послал мне дерзкую улыбку. – Не хочу хвастаться, но думаю, он не хуже, чем у вас во дворце. Первоклассные кардиотренажеры, гантели DISKUS из нержавеющей стали 303-й марки…
Мой взгляд остекленел. О боже. Я предпочла бы послушать предыдущего партнера, который анализировал движение в Атенберге в час пик.
К счастью, танец с Эдвином закончился прежде, чем он успел закончить повесть о тренажерном зале, и вскоре я оказалась в объятиях следующего поклонника.
– Итак, – я весело улыбнулась Альфреду, сыну графа Тремарка. Он был на несколько сантиметров