chitay-knigi.com » Любовный роман » Рождество с тобой - Клаудия Бургоа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Перейти на страницу:
что?

— Предложение действительно хорошее, — отвечает она и улыбается. — Просто не верю, что у нас может что-то получиться.

— Одри.

Мое сердце колотится вместе с разумом. Я почти дрожу. Этого не может быть.

— Ты замечательный отец, — продолжает она. — Перри повезло с тобой. Знакомство с вами — это опыт, который я будут вспоминать еще долгие годы.

Она указывает на улицу.

— Я должна идти. Нужно многое сделать, прежде чем я встану на ноги.

Две недели назад ее отъезд разбил мне сердце. Сегодня я чувствую, что она разрывает его на части.

Я должен отпустить ее, но, прежде чем уйти, подхожу ближе, наклоняюсь и целую ее в щеку.

— Как только ты будешь готова, мы будем ждать тебя.

Глава 34

Одри

— На знаке написано: «Цепи противоскольжения понадобятся с октября по май». Сейчас февраль. А у меня их нет.

Я вцепилась в руль, пока снег падает с ослепительной скоростью.

— Никто не пользуется этими штуками. Ты находишься в пяти милях от города и уже поднялась на самую высокую гору. Кроме того, если тебе нужен буксир, я в твоем распоряжении.

— Я тебе не заплачу.

— Но я помог тебе.

Как только доберусь, сразу же отправлюсь в гараж Моргана, чтобы набить ему морду. Он помог мне… но также был огромной занозой в заднице.

— Ты же не держишь сейчас в руках телефон, не так ли? — спрашивает он, становясь серьезным.

— Я вцепилась в руль смертельной хваткой. Если буду держать его еще крепче, то точно сломаю его. — Мимо проносится машина, и я гадаю, кто это, Морган или Колт. — Вы все здесь сумасшедшие.

— Просто не торопись. Колт говорит, что он сейчас загружает свой грузовик.

— Я пешком гораздо быстрее, чем на машине.

Он хмыкает.

— Лучше немного ускориться. Иначе твой план не сработает.

Я ехала пятнадцать часов подряд, останавливаясь только на заправку и еду. Сейчас я держусь только на адреналине.

— Если это не сработает, тебе лучше подыскать для меня свободную комнату. — Я хмурюсь. — Если подумать, то лучше дом.

Последние несколько недель я много думала. Песок не был таким же удивительным, как снег. Пальмы не привлекали меня так, как вечнозеленые деревья. И наконец-то у меня появился шанс сделать то, что я действительно хочу.

Самой управлять своей жизнью.

Раньше у меня были желания и вера в себя. Теперь есть смелость попробовать все это. Сделать все по-своему.

Но та пустота, которую я ощущала, когда покинула Винтер Велли? Она только усилилась. Ни время, ни расстояние не помогли. Хотя это дало мне перспективу.

И умерило гнев.

И свело немного с ума.

— Черт. Он не едет к школе.

— А куда он направляется? — Я на грани нервного срыва. Когда план вообще срабатывал?

— К тебе.

— За город? — пищу я.

— Подожди.

Между нами воцаряется молчание. Я не могу оторвать взгляд от скользкой дороги, но Морган не должен оставлять меня в таком состоянии.

— Что происходит? — Я стучу кулаком по рулю. — Это никогда не сработает.

— Все получится, — говорит Морган. — Он развернулся и поехал к пекарне.

— Он всегда так делает?

— Я не знаю его точного распорядка. — Представляю, как Морган вскидывает руки. — Мне пришлось не мало потрудиться здесь.

— Это была твоя гениальная идея. — Так вот каково это — иметь брата? В одну минуту хочется его обнять. Но в остальное время — убить.

— И она правда гениальная.

Так и есть. Это действительно так. Но я ему в этом не признаюсь.

— Как далеко ты сейчас? — спрашивает он.

— Не знаю, — отвечаю я, теряя терпение.

— Колт нас прикроет. Бекки может болтать часами, так что Колин никуда не денется.

Заснеженный знак с надписью «Добро пожаловать в Винтер Велли» появляется в поле моего зрения. Мой желудок делает чертово сальто. План может сработать… или нет.

— Сейчас я в городе.

Узнаю городскую площадь.

Если прищуриться, то можно увидеть его внедорожник, но я этого не делаю. Я сосредоточена на дороге прямо перед собой — сейчас нет времени на ошибку.

Вот и гостиница. Нежность охватывает мое сердце, заставляя его сжаться. Я нервничаю еще больше, но счастлива своему возвращению.

— Колт говорит, что он выходит из пекарни.

— Откуда он это знает? — Неужели, в другой жизни братья были тайными шпионами?

— Он позвонил Бекки, и она оставила телефон включенным, чтобы Колт все слышал.

Я ухмыляюсь. Маленькие города и любопытные соседи — что может быть лучше?

И тут я замечаю его.

Колин остановился в дверном проеме, что-то сказал Бекки, затем бегом обошел внедорожник и запрыгнул внутрь. Как он это делает, когда на улице так скользко?

— Действуй, Единорог, а то упустишь его, — говорит Морган.

Не задумываясь, я делаю, как он говорит, но неправильно оцениваю расстояние, когда пытаюсь въехать на свободное парковочное место за внедорожником Колина.

Я давлю на тормоз, что совершенно неправильно, и врезаюсь в заднюю часть его бампера.

— Ты должна была просто коснуться, — говорит Морган, со всем трепетом помогая мне.

— Знаю, — рычу я и бросаю трубку.

Колин выскакивает из кабины и даже не смотрит, есть ли повреждения на его машине. Он направляется прямо ко мне. Потому что, конечно, в первую очередь он будет беспокоиться о другом человеке.

Я выбираюсь из машины, засовываю руки в карманы своего комбинезона и робко смотрю на него.

Его шаги замедляются.

— Предполагалось, что это будет легкое прикосновение. — Я киваю подбородком в сторону того места, где наши машины обмениваются французскими поцелуями. На его бампере вмятина. Передняя часть моей Хонды… разбита.

— Единорог? — Он не подходит ближе, словно боится. — Ты в порядке?

Я киваю.

— Все хорошо. Видимо, мне нужно больше практики езды по льду. — Здесь жарко? Несмотря на мороз, кажется, что я нахожусь в тропиках.

Он пробегает глазами по моему телу, как будто ему нужно убедиться в этом самому.

— Где твои демисезонные шины?

— Я не знала, что они мне нужны. — Я пожимаю плечами, немного тронутая тем, что он беспокоится о моей безопасности.

Он оглядывается на машину, забитую до отказа моими вещами.

— Что ты здесь делаешь?

— Проезжала мимо. Решила посмотреть, нет ли здесь печенья, ведь сейчас время перекуса.

Одри. Ты такая дура. Не трусь.

Он смотрит на меня, не отрываясь.

— Ты сейчас замерзнешь.

Я даже не заметила, что он смотрит на мои ноги. Наверное, трудно не заметить новое дополнение к моему наряду. Гигантские спальные тапочки с единорогом. У меня есть такие же для Перри… где-то в машине. Скорее всего, мы найдем их только к следующему году.

И снова его забота

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.