chitay-knigi.com » Любовный роман » Тайная свадьба - Джо Беверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 76
Перейти на страницу:

Ах да. Она слышала, что есть школьники, которые числятся полковниками, а армейскую работу за них делают другие. Мур жаловался на стоимость своего лейтенантского чина. Джек Хилл, вероятно, купил его без труда.

– Так, значит, вы богаты? – спросила Каро, возвращаясь к вопросу, с которого все началось. Сейчас, как никогда, ей нужно знать, жив или мертв Джек Хилл и какова природа интереса Кристиана к миссис Хилл.

– Вовсе нет, – весело ответил он.

– А ваше семейство?

– Просто зажиточное.

– Но тогда кто купил вам патент?

– Мой отец. Это была своего рода инвестиция.

– И какова прибыль?

– Я выгляжу роскошно во всех моих галунах и вращаюсь в высших кругах.

– В Лондоне. – Поразительная мысль пришла ей в голову. – Вы бывали при дворе? Вы видели короля?

Ей это казалось столь же недостижимым, как гора Олимп.

– Так часто, что это перестало быть интересным.

– Есть выгода от посещений двора? – спросила она.

– А что еще влечет людей туда? Но вы, кажется, необычайно интересуетесь прибылью. Вы действительно замужем за юристом, а не за торговцем?

– Да.

Каро обдумывала тревожную информацию. Она считала, что семья Джека Хилла знатного происхождения и богата. Теперь выясняется, что Грандистоны бедны. А значит, они весьма заинтересуются деньгами Фроггатов.

– Вы здесь по армейским делам? – спросила она.

– Нет. Я уже говорил, что это семейное дело.

– И связано с браком. – Так гадко вытягивать из него информацию.

– Я это говорил? Я удовлетворю ваше любопытство, Кэт, но только если вы назовете меня по имени.

– По имени?

– Кристиан. Вы никогда его не произносили.

После паузы она сказала вслух т, что давно произносила мысленно:

– Кристиан. Вероятно, я этого не делала потому, что мы поступили совсем не по-христиански.

– Да?

У нее не было на это ответа.

– Расскажите мне вашу историю.

– Много лет назад около Донкастера был заключен брак. Леди не желала этого, но ее заставили обстоятельства. Галантный рыцарь убил злодея.

Достаточно точно, подумала Каро.

– Убил?

– На месте.

– Бедная леди, – сказала Каро, вспоминая.

– Возможно, она желала ему смерти.

– Даже в таком случае для нее это был шок.

– Верно.

– И какова ваша цель в Донкастере? – Получит она наконец ответ на свои вопросы?

– Я прибыл на север, чтобы выяснить, жива ли эта леди, и узнать все о ней.

– Это довольно легко.

– Невеста оказалась неуловимой.

Каро пришлось сдержать смех.

– Она скрывается от вас?

– Возможно. А может быть, она просто путешествует, как говорят.

– Она действительно Хилл? Та, которую вы ищете?

– Да. Видите, это действительно скучная история.

Каро задала главный вопрос:

– Почему вы хотите найти ее? Что вы тогда сделаете?

– Поговорю с ней. Я мог бы делать это теперь, если бы меня не отвлекли. – В его голосе чувствовалась улыбка.

– Я?

– Вы куда лучшая компания.

– Откуда вы знаете?

– Предполагаю. Мне трудно вообразить лучшую компанию, чем вы, Кэт.

Это было приглашение поговорить об интимных делах и, возможно, даже о будущем. Это настоящее искушение, но она не будет глупенькой. И не расслабится, пока не убедится, что она и ее благосостояние в безопасности.

– Этот брак… – спросила она, – почему он так важен для вас?

Ей показалось, что он вздохнул.

– Я это говорил?

– Вы из-за этого приехали на север.

– Я люблю ездить. Брак имеет юридические последствия, Кэт. Их нельзя игнорировать.

– Тут замешаны деньги? – спросила она прямо.

– Вы так корыстны, Кэт?

– Благородные придворные господа могут глумиться над деньгами, но мы, простой народ, видим их важность.

– Я вам говорил, что в гинеях не купаюсь.

– И несомненно, хотели бы большего. Поэтому вы здесь?

– Кэт, почему мы спорим?

– Не хочу отвлекать вас от охоты на миссис Хилл, – сказала она. – Почему бы вам не купить мне билет до Йорка и не вернуться к своему делу?

– Нет.

– Почему?

– Поскольку я слишком забочусь о вас.

Почему он это делает?

– Я замужем, – напомнила она.

– Это преодолимо.

– Что? – Она действительно была потрясена. – Вы убили бы моего мужа?

– Нет, разумеется. Простите. Я плохо соображаю.

Она почувствовала его замешательство.

– Что вы имели в виду? – мягко спросила она.

– Я мог бы увезти вас на юг, Кэт. И относился бы к вам как к своей жене.

– Но я не могу ею быть.

Она почувствовала его вздох.

– И никогда не могли бы чувствовать себя непринужденно, будучи моей любовницей. Прошу извинить.

Слезы навернулись на глаза Каро. «Но если Джек Хилл мертв и мои деньги в безопасности…»

– А что, если у меня не было бы мужа?

– Тогда я добился бы вас, Кэт.

– Мы знакомы так недолго.

– Я за час приобретал друзей на всю жизнь, а врагов – еще быстрее.

– Это другое.

– Да?

Какая досада, что не видно его лица. Если бы она отважилась сказать ему правду!

Каро была ненавистна собственная расчетливость, но она – Фроггат, и хвала Богу за это.

Кристиан был рад, когда Кэт сменила тему. Он все время забывал, что женат.

Одно дело – холостяку уговорить женщину оставить мужа, и другое – женатому мужчине завести любовницу. Это будет нечестно по отношению к той и другой, но Доркас будет особенно больно узнать, что он любит другую. Любит?

Его сердце замерло, но это нельзя отрицать. Он ведь не дошел до того, что признался ей в этом?

Кристиан криво улыбнулся иронии судьбы.

Он хотел, чтобы Кэт познакомилась с его друзьями, особенно с Петрой, женой Робина. Они очень разные: Петра – итальянка и аристократка по рождению и манерам, а Кэт – практичная и не питающая иллюзий женщина из Йоркшира. Но даже при этом он думал, что они понравятся друг другу.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности