Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернер, слегка усмехнулся. — Если конечно не считать ту, после которой, то самое человечество практически прекратило своё существования. И людской род был предан забвению на тысячи лет.
Уна, недовольная тем, что её перебили, слегка сжала губы, превратив их в тонкую полоску на лице. Но вскоре, как ни в чём не бывало, продолжила:
— Власти этой страны не жалели сил и средств на поиски загадочных предметов и артефактов. И, в конце концов, их труды были вознаграждены. Доподлинно неизвестно каким образом им удалось обнаружить его. Но на границу тогдашнего Ирана и Сирии были стянуты серьёзные военные силы.
— Так что же это за предмет? — в предвкушении, словно дитя, спросил Тан.
— Это был предмет, с помощью которого боги и люди могли путешествовать по воздуху. И даже летать на другие планеты. Они обитали среди звёзд, путешествуя по бескрайнему космосу. Этой находкой был обусловлен столь стремительный рывок этой страны в области ракетостроении. Но вот обладание этим предметом не смогло уберечь Германию от поражения.
— Ракето… чего?
— Ракетостроении.
— Что это такое?
— Ну,… — задумалась Уна, это сложно объяснить.
Тут стал помогать Вернер:
— Скажем, это наука, позволившая металлическому предмету, перемещаться в пространстве путем реактивной тяги. Простым языком, из него извергалось пламя толкающее его вперёд.
— Для чего?
— Цели были разные, Атанасиус. Но зачастую военные. Именно они и привели к гибели почти всего населения нашей планеты.
И тут Атанасиус изрёк мысль, удивившая по своей глубине даже такого умного человека как Вернер Ройс:
— Что же мы за создания такие, что не можем вместе ужиться на этой огромной планете. Он кинул взором гигантские горы. Если боги создали нас по своему образу и подобию, то какими тогда должны быть они?!
***
— О боги! Вы только посмотрите на этот минерал.
И Вернер восторженно указал пальцем на край дороги. Он нетерпеливо подошёл к нему, а после попытался взять в руки, но тут же вскрикнул от боли.
— Отец! Что случилось?
Подбежав следом, Акора откинул мечом, лежавшую рядом змею.
— Дела плохи, это «Голубой Бунгарус» и она крайне ядовита.
На Вернере вдруг засветился браслет красным цветом. Неумолимый голос ДАРА констатировал неизбежное:
— В Вашей крови обнаружено инородное вещество. Распознаю его как один из разновидностей змеиного яда. При текущем состоянии, смерть наступит через два часа.
— Отец! — с ужасом прокричала Уна.
— Атанасиус! — позвал его Акора.
— Да, что нужно делать?
— По дороге сюда я видел мёртвого Мархура. Умер он совсем недавно, звери не успели добраться до него. Он находиться вон там за поворотом. Вспори ему желудок. И если нам повезёт, то внутри ты найдешь «безоар».
— Что это такое?
— Это конкремент из волокон растений и различных волос животных, — вмешался Вернер. Даже в такой ситуации он находил повод продемонстрировать свою эрудицию. — Ходят поверья, что он вытягивает яды.
— Это не поверья, — буркнул Акора. — Это может помочь.
Атанасиус тут же умчался туда, куда указал Акора. Сам же он снял со спины походный мешок и достал оттуда небольшой глиняный сосуд.
— Пей быстро!
— Уффф, какой отвратительный вкус, — промолвил Вернер.
— Уна, дай отцу воду!
Но она не шевелилась, а лишь закрыла лицо руками в приступе отчаянья.
Акора чертыхнулся. Ему самому пришлось встать и взять для Вернера воды.
— Всё будет в порядке, Уна, слышишь меня?!
В этот момент как раз подоспел Тан. В руке он держал небольшой предмет, внешне схожий с камнем.
— Вот держи! Это он?
— Отлично, — с облегчением выдохнул Акора. Он размолол «безоар», и получившийся порошок прижал к змеиному укусу, заматывая его тонкой тканью.
— Так что дальше? — нетерпеливо произнёс Атанасиус.
— Теперь ждём!
***
Солнце только выплывало из-за горизонта, а принц Аргос и его войны уже направились в путь. Лошади сбивали с листьев утреннюю росу, а наездники вдыхали прохладный и свежий воздух.
Неожиданно на их пути появился силуэт человека, который непринуждённо шёл в их направлении. Принц сразу же узнал его, по огромной шляпе. Раздосадованный тем, что план провалился, он пришпорил коня и рысью приблизился к Призраку.
— Где мои люди? И где твой конь? — спросил Аргос.
— Они мертвы, всё так же обыденно ответил Призрак.
Акарос Кайд спрыгнул со своей лошади и, подходя к наёмнику, задал ему весьма закономерный вопрос:
— Что твою мать здесь произошло?
Но вместо ответа он подбросил в его сторону что-то небольшое. Поймав в руки таинственный предмет, Акарос понял, что это оторванное конское копыто и тут же выбросил его на землю, вытирая об себя руки.
— У каждого народа есть свои демоны, — начал Призрак. — Но в отличие от большинства, те, что обитаю здесь, реальны!
— Что это значит? — недоумевая, спросил Акарос Кайд.
Не дождавшись объяснений, он обратился к принцу:
— Повелитель, долго ещё мы будем терпеть этого выскочку. Ему необходимо припадать урок! В гробу он всех нас видал, вы же видите.
Аргос же, отпустил вожжи. Одной рукой он подпёр бок, а другой стал гладить себе подбородок, размышляя о сказанном Кайдом.
— Пожалуй, — подумал Аргос, — когда всё закончится, он самолично вспорет живот этому наёмнику. А пока… — Можешь взять другую лошадь! — окликнул он его, а сам пришпорил коня, что бы продолжить путь. — И мне нужны подробности! — добавил принц.
***
— Мы не можем сейчас идти вперёд, необходимо какое-то время, что бы его организм справился с ядом.
— Сколько времени нужно? — спросил Тан у Акоры.
— Кто знает, — развёл тот руки. — Возможно день-два.
— Возможно, у нас этих дней нет, — с досадой произнёс Атанасиус, посмотрев назад.
Акора поднялся с земли и вплотную подошёл к Тану.
— Как это нет?
Тан посмотрел на Уну, а затем и на Вернера, который с трудом открывал глаза. Браслет на нём всё ещё горел красным цветом.
— Акора, — начала Тан, — помимо нашей важной миссии мы забыли упомянуть, что кроме нас есть ещё люди, которые охотятся за тем же самым.
— Ааа?! Какие ещё люди?
— Ну,… Его зовут Орм и…
— Что и? — затаив дыхание спросил Акора.
— Он вроде как король, — слегка улыбнулся Тан, что бы сгладить напряжение.
Акора зажмурил и без того узкие глаза, затем прикрыл их рукой и стал выражаться на неизвестном языке.
— Что это с ним? — обратился Тан к Уналии.
— Насколько я поняла, это по-китайски. Я не сильна в нём, по всей видимости, он раздосадован тем, что узнал.
— Ну да, мог бы и сам догадаться. Послушай, — поспешил успокоить его Атанасиус. — Скорее всего, мы далеко впереди. В прошлый раз я перебил почти всех