Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тоже нелюдь?
— Меня коробит от этого слова. Согласно Кодексу — да. А на самом деле, ты лишь носитель определенной... мутации, которая передается по наследству. Они ведь бывают разными. У кого-то большие уши. Кто-то лысеет. Твоя же мутация способна причинять вред женщинам; не смертельный, конечно. Ты отнимаешь у них сексуальную энергию, на долгое время лишая желания заниматься сексом. Даже мне, чувствую, придется делать перерывы в нашем с тобой постельном общении, чтобы восстанавливаться — сам понимаешь, я уже не восемнадцатилетняя ведьмочка. Именно из-за этой твоей особенности в Кодексе есть главы и для тебя.
— Меня тоже могут отправить в "Морозную обитель"?
— Нет. В твоем случае придумают что-нибудь другое. "Морозная обитель" — тюрьма только для ведьм. После, я, быть может, расскажу тебе о ней подробнее. Артур!
Последнее слово Белла произнесла громко, посмотрев поверх Максима. Почти тут же послышались тяжелые шаги. Массивная фигура Артура вошла в столовую и замерла у стола.
— Артур, пригласи к нам Ричарда, — сказала Белла, положив приборы на тарелку. — Мы с Максимом Ивановым хотели бы поблагодарить нашего повара за прекрасный завтрак.
Улыбка Артура блеснула не менее ярко, чем драгоценности Беллы.
— Сейчас я покажу тебе его, — сказала Белла, провожая Артура взглядом. — Я встретила Ричарда примерно десять лет назад. Он работал в одном небезызвестном ресторане. Подруга посоветовала мне там отужинать. Она знает, что я ценитель хорошей кухни. А в том ресторанчике она побывала с очередным... ухажером. И удивилась великолепному качеству предложенных блюд. Обычно я не посещаю незнакомые заведения, тем более расположенные не в моем районе. Но в тот раз послушалась ее совета. И не пожалела.
Сначала Максим услышал шаги возвращающегося Артура. А потом уже увидел его самого. Тот шел вразвалочку, подталкивая в спину человека, одетого в поварскую униформу.
Повар казался испуганным. Невысокий, худой. Он торопливо и неуклюже переставлял ноги, словно больной ДЦП. И вздрагивал каждый раз, когда Артур прикасался к нему, подгоняя. Бледное лицо, с впалыми щеками, бегающие глаза. Казалось, он вот-вот собирался толи засмеяться, толи зарыдать.
На лице Беллы появилась холодная улыбка.
— Ричард, дорогой, — сказала женщина, когда повар остановился в двух шагах от нее, припечатанный к полу тяжелой рукой Артура, что легла на его плечо, — завтрак был просто замечательным! Сегодня ты меня снова порадовал!
Повар рванулся вперед, повалился на колени, попытался взять Беллу за руку; та позволила ему это сделать.
— I am your slave, mistress! I am your slave! — бормотал повар, покрывая поцелуями кисть руки женщины. Его тело дрожало. Из его глаз текли слезы.
— Прекрати, Ричард! — сказала Белла. — Артур, убери его.
Артур взял повара за воротник и без труда оттащил в сторону. Резким рывком поставил на ноги.
Белла брезгливо вытерла руку о край скатерти.
— Уведи Ричарда, — сказала она Артуру. — Потом проводишь Максима Иванова в его комнату. И шевелись! У нас на сегодня запланирована куча дел.
— Ричард был очень строптивым, — сказала Балла Максиму. — Пришлось потратить на него много времени. Мои мальчики несколько раз ломали ему ноги, пока боролись с его упрямством. В итоге, кости на ногах срослись неправильно. А какой раньше был красавец! Теперь раздражает меня своей утиной походкой. Но она не мешает его поварским умениям.
Белла плотно сжала губы, улыбнулась.
— Можно было бы опоить его каким-нибудь зельем, скажешь ты, — продолжила она свой монолог. — И чтобы сделать его более сговорчивым, и после, чтобы подлечить. Но в этом случае пришлось бы расходовать жизненную энергию. А ее мне не хватает даже для избавления от морщин. Да и зачем тратить энергию там, где мои мальчики могут справиться при помощи обычной бейсбольной биты? Ведь, правда? Очень рассчитываю на твое... здравомыслие. Скоро первое сентября, любимая внучка моей подруги пойдет в первый класс. Меня пригласили на торжественную линейку. Там будет много людей. Много очень важных людей. Надеюсь, что к тому временя, я буду выглядеть как тридцатилетняя.
Белла бросила на стол салфетку и встала.
— Обед тебе принесут в комнату, Максим Иванов, — сказала она. — Обед у Ричарда всегда великолепный. Такой говядины, как у него, ты не попробуешь больше нигде. Отдыхай. А вечером, перед ужином, мы с тобой встретимся. И тогда ты снова озвучишь мне свое решение.
Глава 16.
1.
Максим лежал в большой ванне, стоявшей у стены на массивных позолоченных ножках. Горячая вода и пена с запахом хвои.
Дверь в уборную приоткрылась. Вошел Артур. Голову он не наклонял: высота дверного проема позволяла не делать это даже при его росте.
— Заканчивай. Хватит плескаться. Скоро придет Белла.
— Долго мне еще у вас торчать? — спросил Максим.
— Чудак-человек, мне ты здесь и даром не нужен, — сказал Артур. — Все от хозяйки зависит. Прикажет отпустить — отпустим. А пока живи и радуйся. Не понимаю, чем ты недоволен. Здесь уж всяко лучше, чем в той халупе, которую ты снимаешь. Еще и кормят на халяву. Обед тебе прямо в комнату принесли, да какой; разве что с ложечки не покормили.
Максим шумно вздохнул.
— Скучно у вас.
— Ха! Скучно — это не больно. Потерпишь. У тебя до прихода хозяйки есть минут десять. Пошевеливайся.
Беллу Максим встретил, сидя в кресле. Покрытые темными волосками голени выглядывали из-под его белого расшитого золотыми нитями халата. Тапочки Максим надевать не стал: пол был теплым, даже в уборной. Ходьба по нему босыми ногами доставляла Максиму удовольствие.
— Ну, здравствуй, Максим Иванов, — сказала женщина. Говорила она тихо и словно нехотя. В отличие от Максима, кутавшегося в халат, на хозяйке квартиры было вечернее платье и очередной комплект драгоценностей.
— Я присяду. Не возражаешь? — сказала Белла.
Не дожидаясь ответа, опустилась в кресло, скромно сведя вместе загорелые коленки.
— Замечательно выглядите, — сказал Максим. — Рад видеть вас снова.
— У тебя сегодня было достаточно времени, чтобы поразмыслить. Спокойная обстановка. Ты не голоден. Днем хорошо поспал. Я создала тебе все условия для того, чтобы спокойно и не спеша обдумать мое предложение. И вот пришла