Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это не имеет значения, — сказал Старк. Он казался удивительно уставшим для человека, который был так близок к тому, чтобы получить всё, чего он хотел. — Они меня не узнают, а если и узнают, то, вероятно, им будет всё равно. Я не совершал никаких проступков на Тёмной Стороне.
— К сожалению, я оказался ограничен в своих возможностях, — сказал Артур. — Едва я присоединился к Королеве Елене в изгнании, как Уокер послал свою убийцу, чтобы убить нас всех. Очень страшная молодая леди — мне повезло, что я не встретился с ней. С тех пор я прячусь здесь. Если Уокер меня найдет…
— Уокер мёртв, — сказал Старк. — Ты в безопасности от него и его людей…
— Говорят, появился новый Ходок, — сказал Артур. — Некий Джон Тейлор. Я думаю, ты слышал это имя. А убийца, уничтоживший всех моих товарищей-изгнанников, — его женщина и напарница. Так что, извини, но я что-то не чувствую себя в безопасности даже здесь. Давай заключим сделку, чтобы мы оба получили то, что хотим.
— Тебе нужен Экскалибур, — сказал Старк. — Он у меня. И он твой, в обмен на то, что Мерлин воскресит мою жену из мёртвых.
— Сначала мне нужен меч, — терпеливо сказал Артур. — Мерлин ни черта не сделает для тебя по своей воле. Но обладание Экскалибуром даст мне власть над Мерлином — тогда я заставлю его вернуть тебе твою умершею жену.
— Неужели Экскалибур настолько мощный? — спросил Старк. — Я имею в виду, что это просто волшебный меч.
Артур негромко, неприятно рассмеялся.
— Ты же знаешь, что это не так, Старк. Ты носишь его достаточно долго, чтобы почувствовать. Это оставило на тебя свой отпечаток. Я это вижу.
— Я сам себе хозяин, — упрямо сказал Старк. — Ни один меч не говорит мне, что делать.
— Экскалибур гораздо больше, чем просто меч. Ты понятия не имеешь, что это такое. Владеть мечом, владеть Экскалибуром — значит манипулировать природой — миром, и всем, что в нём живет. Мерлин может быть самым могущественным колдуном, которого когда-либо знал мой Мир, он может даже быть Антихристом, как он себя именует, но всё это ничто перед Экскалибуром. Мерлин всё ещё живой человек и часть естественного порядка вещей, а Экскалибур управляет жизнью.
— Мне бы твою уверенность, — сказал Старк.
— А мне бы меч, — сказал Артур.
— Ты его получишь, — сказал Старк.
Я отпустил свой дар и вернулся в своё тело, в бар. Я посмотрел на Сьюзи.
— Крепость, — сказала она. — Могло быть и хуже.
— Мы должны быстро туда добраться, — сказал я. — Старк готов заключить сделку.
— Мы впервые встретились в Крепости, когда ты вернулся из Лондона, — сказала Сьюзи. — И я была так рада снова увидеть тебя.
— Ты выбираешь самые странные моменты для сантиментов, — сказал я. — Но нам пора выдвигаться. Позвольте мне показать вам мою новую игрушку.
Я достал старинные золотые карманные часы Уокера, открыл их, и Портативный Хронометр унёс нас прочь.
Временной сдвиг доставил нас прямо к Крепости. Сьюзи слегка покачала головой и пристально посмотрела на меня, но ничего не сказала. Она никогда не любила сюрпризов. Я убрал часы и оглядел улицу, но вокруг никого не было. Большинство людей держатся подальше от Крепости, чтобы по ним не открыли огонь Люди в Чёрном.
Мы со Сьюзи неторопливо прогуливались по улице, как будто только что вышли на променад. Крепость, — массивное квадратное здание, все двери и окна которого защищены пули-стойкими стальными ставнями. Усиленные огневые точки размещены на плоской крыше вплотную друг к другу и направленны как вверх, так и вниз, а снаружи здание ощетинилось самым современным оборудованием для наблюдения.
Слово: КРЕПОСТЬ было написано большими буквами по всему фасаду здания, снова и снова, на всех языках, известных человечеству, в том числе и на таких которые известны только на Тёмной Стороне. Для всех, у кого есть веские причины чувствовать угрозу, Крепость — последнее безопасное место на Тёмной Стороне.
В наши дни Крепость стоит между двумя новыми, респектабельными франшизами. С одной стороны, это: «Дьявольские Замыслы», где механик — сатанист имплантирует в ваш мозг чёрно-магические схемы, чтобы вы могли напрямую контактировать с адскими царствами.
Некоторые люди готовы поверить во всё что угодно… А по другую сторону Крепости питомник: «Бонсай Динозавров». Генетически модифицированные, миниатюрные динозавры для людей, которые купят всё что угодно. Их витрина состояла из манежа, полного миниатюрных, весело пищащих мамонтов и большой металлической клети, полной одно-футовых королевских тираннозавров, они толкались и огрызались друг на друга, как злобные щенки. Сьюзи наклонилась и постучала в окно, чтобы привлечь их внимание, издавая охи и ахи.
— У нас не будет домашних животных, — твёрдо сказал я. — Ты прекрасно знаешь, что тебе постоянно не хватает свободного времени и мне придётся за ними присматривать. Кроме того, никогда не знаешь, какими большими они станут, когда вырастут.
Мы подошли к усиленной стальной двери, которая была единственным входом в Крепость. Дверь как того и следовало ожидать оказалась закрыта. Вы не смогли бы пробить эту дверь и базукой — люди уже пытались. Камеры, установленные вокруг двери громко зажужжали, когда они повернулись, чтобы сфокусироваться на Сьюзи и мне. Я шагнул вперёд и приветливо улыбнулся в центральную камеру видеонаблюдения.
— Привет, — сказал я. — Вы знаете, кто мы, и знаете, что мы сделаем, если вы нас не впустите. Мы здесь не для того, чтобы доставлять неприятности, мы просто хотим кое с кем поговорить. Так что будьте хорошими парнями и впустите нас, пока Сьюзи не почувствовала себя недооценённой и не сделала кого-нибудь несчастливым.
Последовала небольшая пауза, затем послышался звук отпираемых замков и отодвигаемых засовов. Дверь распахнулась перед нами и я вошёл, как хозяин, Сьюзи небрежно шла рядом со мной. Она даже не вытащила дробовик, что, как мне показалось, говорило о проявленной сдержанности. Уютно обставленный вестибюль был практически пуст, лишь несколько опрокинутых стульев свидетельствовали о том, что люди покинули помещение в спешке. За стойкой регистрации стоял бледный, дрожащий, одинокий портье.
— О Боже, — сказал он, глядя с трепетом и ужасом на Сьюзи. — Только не вы… В прошлый раз, когда вы здесь были, вы уничтожили половину здания.
— Мне часто это говорят. — сказала Сьюзи.
— Только потому, что это правда. — сказал я. — В прошлый раз, когда я был здесь, половина сотрудников службы безопасности забаррикадировались в здании.
— Я был здесь по делу. Им не стоило принимать это на свой счёт. Я был бы гораздо более деструктивным, если бы это касалось меня.
— Почему-то зная это я не чувствую облегчения. — сказал портье. — Я был на дежурстве, когда вы были здесь в прошлый раз, и я всё ещё сижу на таблетках.
— Мы здесь ищем Короля Зловещего Альбиона Артура. — сказал я. — Скажите нам, в какой он комнате, и мы уйдём и не будем вас беспокоить. Разве это не чудесно?