Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кедедрин, — ахнула Кассандра. — Как ты меня испугал.
— А, попалась! — В ту же минуту раздался свирепый голос булочника, который настиг парочку. — Ты украла у меня хлеб.
Кедедрин швырнул торговцу монету, а потом погрозил пальцем зверьку.
— Ах ты, маленькая бестия, опять злишь хозяйку?
— Это правда, — согласилась Кассандра, пытаясь отнять у ласки остатки булки.
— Оставь ее, пусть доедает, — весело сказал Кедедрин. — Остатки добычи — собственность победителя.
Не отрывая глаз, Кассандра с улыбкой смотрела на него.
— Ты меня удивляешь, — нежно проговорила она.
Подняв брови, Кедедрин скользнул взглядом по ее диковинному красному наряду.
— Это ты не перестаешь меня удивлять. Какой интересный на тебе костюм!
— Тебе нравится?
Кедедрин вдруг вспомнил прелестное вечернее платье Кассандры кремового цвета. Как они отличались друг от друга, подумал он. Одна — ангельское существо, почти недотрога, другая — «тигрица», с ее страстностью, доступностью, о чем свидетельствовал даже ее откровенный красный наряд.
— Да, мне нравится твое платье, — улыбнулся Кедедрин. — И оно тебе очень к лицу. — Прижав к себе, он поцеловал ее в губы. — Скажи мне наконец свое имя. Я никогда не спрашивал тебя об этом, но ты, кажется, знаешь меня?
Кассандра не сразу нашлась, что ответить. Ей хотелось, чтобы имя, которое она назовет, хотя бы начиналось с той же буквы, чтобы было легче сориентироваться, если он ее позовет.
— Кейтлин? — ответила она, но ее ответ прозвучал скорее как вопрос.
— Кейтлин, — повторил Кедедрин, смакуя это имя. — Кейтлин, котенок, — добавил он, улыбаясь.
Кассандра подмигнула зверьку, стоявшему на задних лапах у нее на плече.
— Итак, мой тигренок, ты готова провести со мной незабываемый вечер? — игриво спросил он, теснее прижимая ее к себе. В это время Триу-кэр весело трещала, перескакивая с ее плеча на плечо Кедедрина.
Слегка высвободившись из его объятий, Кассандра тряхнула головой, и ее волосы разметались по плечам.
— Я слышу музыку, — радостно воскликнула она и, закружившись, двинулась по улице в том направлении, откуда раздавались звуки. — Сгораю от нетерпения посмотреть, как люди веселятся на празднике. Надеюсь, танцы будут? Я так люблю танцевать.
Кедедрин от души рассмеялся. Какая зажигательная женщина, подумал он. От нее исходила энергия и страсть, которая волновала и одновременно смущала его. Из робкой девицы она на глазах превращалась в хохочущую сирену, заставляя его забыть о придворных интригах и полностью отдаться безмятежному веселью деревенского праздника.
Распустив хвост, Триу-кэр метнулась к бочонку с элем, стоящему под мерцающим в темноте факелом. Держась одной лапкой за платье Кассандры, она потянулась к затычке, торчащей из бочонка, и, вытащив ее острыми зубами, открыла бочонок и стала тянуть темный янтарный напиток.
— Триу-кэр, — крикнула Кассандра, пытаясь отогнать зверька от бочки.
— Не трогай ее. Нам тоже не мешает что-нибудь выпить, — весело заметил он, заплатив торговцу элем, который недовольно подсчитывал в уме, сколько напитка пролилось на землю, но все же налил Кедедрину две кружки, отогнав проказливого зверька от бочки.
— Я не люблю эль, — сказала Кассандра, продолжая злиться на свою четвероногую любимицу.
— Тогда вторую кружку отдадим твоей подруге, — весело предложил Кедедрин, протягивая Триу-кэр кружку с элем.
— Ты ее слишком балуешь, — пожаловалась Кассандра, — а ты, — добавила она, обращаясь к ласке, — должна вести себя прилично.
— Это твое животное, и вы мне обе нравитесь. Если не любишь эль, выпей вина, — сказал он, протягивая ей бокал вина, купленного у другого торговца. — Надеюсь, оно тебе больше по вкусу?
Кассандра едва не подавилась, немного отпив из бокала, а когда Кедедрин вдруг с любопытством посмотрел на нее, попыталась выдавить из себя улыбку.
— Можно подумать, что ты идеально себя ведешь, — съязвила Триу-кэр, насмешливо сверкая своими острыми глазками.
— Это ты меня соблазнила, — прошипела на нее Кассандра. — И запомни, я не нуждаюсь в твоих пьяных пояснениях.
— Ты разговариваешь со своей подружкой? — с любопытством спросил Кедедрин.
— Нет! — отрезала Кассандра, отпив большой глоток из бокала. От терпкого напитка в теле разлилась теплота. Схватив Кедедрина за руку, она почувствовала, как у нее закружилась голова.
— Пей медленно, — предупредил Кедедрин. — Вино крепкое.
Кассандра сделала еще один глоток, не обращая внимания на предупреждение Кедедрина. Слегка опьянев, она прижалась к нему, испытывая приятное возбуждение.
— Музыка! — напомнила она, кивнув головой в ту сторону, откуда доносились звуки.
Свернув за угол, они вышли к большой площади, на которой собрались жители окрестных деревень, крестьяне и торговцы. Среди гостей Кедедрин заметил кое-кого из придворных, развлекавшихся здесь со своими хорошенькими любовницами, и даже нескольких дам в масках, с любопытством наблюдающих за происходящим. Посреди площади, рядом со сценой, на которой в поте лица трудились несколько музыкантов, находилась площадка для танцев.
Время от времени музыканты делали паузу, вытирая вспотевшие лица, затем готовились к исполнению нового зонга. Кассандра выпила еще вина, не замечая его терпкого кислого вкуса. Она уже плохо соображала и только весело притоптывала ногами.
— Как здорово, как весело, — бормотала она заплетающимся языком, — совсем как у нас дома, на празднике.
— Где же твой дом, котенок?
— Ни слова об этом, хотя бы сегодня, — ответила она, пожимая плечами.
Триу-кэр, сидя на ее плече, передразнила Кассандру, вызвав всеобщий смех.
— Прочь от меня, — скомандовала Кассандра, показав на Кедедрина, и ласка, быстро переметнувшись к нему, уселась на его плечо, не собираясь отставать от него.
— Я же тебе сказал, что мне нравится этот зверек, но не говорил, что хочу его! — воскликнул Кедедрин.
Кассандра фыркнула и вышла в круг танцующих. Волосы ее развевались по лицу и плечам, и она изящными соблазнительными движениями рук откидывала их назад. Как ей было хорошо без парика и накидки. В мерцающем свете факелов она, смеясь, трясла своей гривой.
— Ты пьяна, — протрещала ей Триу-кэр, сидя на плече Кедедрина.
— Я знаю, — ответила Кассандра. — И мне это нравится.
— Что тебе нравится? — спросил Кедедрин, не понимая их языка. — Тебе нравится музыка?
Глядя на него глазами искусительницы, она послала ему воздушный поцелуй.
Удивленно подняв брови, Кедедрин отошел в сторону. Перед ним снова была «тигрица» — соблазнительная, дразнящая, сводящая с ума, не прилагая к этому никаких усилий, и ее голубые глаза, сверкающие голубые глаза были так похожи… на глаза Кассандры! Кедедрин покачал головой. Забыть Кассандру, приказал он себе. Она только друг, милая добрая девушка, по-детски непосредственная. Кроме того, у нее кинжал, который ему нужен, но их отношения чисто дружеские, и совсем другое дело — «тигрица», горячая, темпераментная, готовая разделить его страсть.
В этот момент она грациозно двигалась среди танцующих в такт музыке, описывая руками плавные круги, напоминая пушинку, балансирующую на гребне волны. Она словно ласкала воздух вокруг себя,