Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В каком смысле?
– В смысле поиска пропавших родственников, улаживания конфликтов, налаживания внутрисемейных контактов, – рассказываю я. «Остапа несло», – так об этом говорится в известном романе Ильфа и Петрова. Интересно, куда меня вынесет кривая дорожка вранья? – Наши успехи в этих вопросах давно перешагнули границы России и стали известны за рубежом. В том числе в Японии. Вот Исида Мацунага к нам и обратился, поскольку не может найти с Наоми общий язык.
– Что верно, то верно, – подтвердила Джейни. – Конфликт у них сильный вышел, когда Наоми сказала, что уезжает в Лондон.
– Мы знаем, – сказала Максим.
– Иными словами, вы – частные детективы? – спросила девушка.
– Что-то вроде того, – ослепительно улыбнулась мажорка. Джейни растянула губы в ответ. Кисловато вышло. Зато впервые за всё время нашего пребывания в этой квартире напоминает положительную эмоцию. Я внутренне выдохнул. Значит, удалось наладить контакт. Теперь можно выяснять остальное.
– Расскажите, когда и при каких обстоятельствах пропала Наоми? – спрашиваю я и краем глаза вижу недоуменно-насмешливый взгляд Максим. Ну да, фраза штампованная, из детективов её почерпнул. А что, нельзя? Мы же тут вроде играем в сыщиков, значит и лексикон у нас должен быть соответствующий. Иначе Джейни сразу обоих раскусит. Хотя и копать-то далеко не придется: маменькин сынок и мажорка наглая.
– Наоми не пришла с работы в тот день. То есть уже двое суток назад почти. Вчера я ходила в полицию, подала заявление. Но мне сказали, что ваша подруга, вероятно, просто загуляла с кем-нибудь, – глаза Джейни зло сверкнули. – Это полная чушь! У Наоми есть любимый мужчина! Ради него она уехала из Японии, а я ради неё поссорилась со своей матерью. Между прочим, женщиной весьма состоятельной. Потому что мать встала на сторону семьи Наоми, а я ей сказала, что всё должна решать любовь, а не финансы!
– То есть у неё, кроме того мужчины, простите за вопрос, никого не было. Вы совершенно в этом уверены? – спрашиваю я, сжимаясь. Сейчас ка-а-к пошлёт подальше! Но Джейни хранит британскую выдержку.
– Никого. Уверена. Это не просто секс. У них любовь. Они – семья, понимаете? Пусть и не смогли пока пожениться, но формальность не важна!
– Простите, – говорит Максим. – Как зовут её мужчину? Кто такой? Чем занимается? Может, это он Наоми украл, чтобы от её семьи получить выкуп?
– Да что вы говорите такое?! – возмутилась Джейни. – Его зовут Артур, и он чудесный человек. Работает на буровой платформе, сейчас у него контракт с норвежской компанией. Вернётся через три месяца.
Британка въедливо смотрит на меня. Ей не нравится вываливать незнакомым людям подробности чужой личной жизни.
– Скажите, а враги у Наоми есть?
– Враги?
– Ну хорошо, пусть не враги. Скажем, недоброжелатели.
– Насколько я знаю, нет. Она очень добрая. Нежная, ласковая со всеми, – говорит Джейни и делает это так искренне, что у меня ноль сомнений: та девушка, ради которой мы прилетели сюда, на другой конец света, действительно ей очень дорога.
– Какие красивые у вас тут фотографии, – говорит вдруг Максим, рассматривая развешанные по гостиной снимки. – Только почему-то ни одного человека, сплошные пейзажи.
– Да, это сделала Наоми. Я вам разве не говорила? Она профессиональный фотохудожник. Работает на разные компании в интернете. Снимает здания, сооружения, – ответила Джейни.
– А почему не людей?
– Не знаю, – пожала девушка плечами. – Я попросила её однажды сделать мой портрет, и то отказалась.
– Объяснила как-нибудь? – спрашиваю я.
– Сказала «у меня люди плохо получаются», я не настаивала больше, – ответила Джейни.
– То есть это и была её основная работа? – спрашивает Максим. Наконец-то подключилась к общему делу, мажорка!
– Да, – прозвучал ответ.
– Где она была в тот вечер, когда не вернулась домой?
– Я точно не знаю. Говорила, что ей надо будет сфотографировать Somers Town Bridge. Это такой пешеходный мостик через Риджентс-канал в районе Кингс-Кросс. Он соединяет природный парк Камли-стрит на западном берегу и новый парк Gasholder Gardens на восточном, – сказала Джейни.
– У вас прекрасные познания в географии Лондона, – делает Максим комплимент. Умно, согласен.
– Нет, – улыбается Джейни, – я просто читала описание моста вместе с Наоми, когда ей пришел заказ его сфотографировать.
– От кого?
– Я не знаю, – ответила девушка. – Наоми в такие тонкости своей работы меня не посвящала.
– А как она получала заказы? – интересуется мажорка.
– По электронной почте обычно.
– А вы можете нам её открыть? Пароль знаете?
– Да, – отвечает Джейни. Подходит к ноутбуку, стоящему в углу на отдельном столике, открывает его. Потом вводит пароль, затем включает браузер, заходит в почту. Что-то ищет там. Потом говорит. – Вот, посмотрите.
Глава 32
Мы встаем и подходим к Джейни. И видим, что три дня назад Наоми пришло послание от какого-то Алекса Олфорда из Dutton LTD. Он предложил девушке сфотографировать мост, поскольку их компания занимается привлечением туристов в район Кингс-Кросс, действуя от имени местной администрации – у них муниципальный контракт. Снимки, в свою очередь, нужны для красочного буклета и сайта, который пока в стадии создания.
Я имя отправителя, его электронную почту и название компании записал в блокнот, Максим, глядя на это, покачала неодобрительно головой. Мол, запоминать надо, а не на бумажки полагаться. Только мне её мнение до глубокой… бездны. Вот ей надо, так сама пусть и запоминает. А я человек простой. Чтобы не забыть важные вещи – записываю.
– Вот номер моего телефона, – пишет Максим цифры на бумажке и оставляет Джейни. – Если вдруг Наоми выйдет на связь, обязательно позвоните мне, хорошо? А мы с коллегой отправляемся дальше на её поиски. Что касается полиции, то… ну, пусть тоже ищут. Хотя вряд ли станут этим заниматься. И если вы станете с ними общаться, то не говорите о нас ничего, пожалуйста. Только мешать будут. Договорились?
– Да. Спасибо, – говорит Джейни, и в её глазах читается надежда.
Мы выходим из квартиры. Вызываем такси и едем к Somers Town Bridge. На осмотр, как нам кажется, «места происшествия». Выходим, разглядываем окрестности. Это место