Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Признаюсь, не слышал о таком, – признался Феликс.
– Вот, извольте, – Публий с готовностью стянул приспособление с носа и, прищурившись, вручил их Ройсу.
Дальногляды представляли собой две прямоугольных прозрачных пластинки, обвитые роговым ободком, с приделанными к нему дужками, цепляющиеся, по-видимому, за уши таким образом, чтобы пластинки оказывались напротив глаз.
– А это, если не ошибаюсь, стекло? – Ройс приблизил пластинки к глазам и глянул сквозь них на стол. Действительно, очертания разложенных на столешнице нескольких открытых книг и двух шандалов с оплывшими свечами, сделались крупнее и резче, как будто неведомая сила перенесла Феликса на несколько шагов к столу.
– А, так значит, вы не так уж и далеки от даров прогресса, – просиял Публий, принимая дальногляды обратно. – Раз слышали о стекле.
– Стекло в наше время не такое уж редкое явление, – заметил Ройс. – Правда, я ни разу не замечал, чтобы оно давало столь странный эффект.
– В этом то и заключается мастерство ардаров, – Публий, водрузив дальногляды обратно на нос, перестал щуриться и вновь взглянул на Ройса. – Специальная обработка, специальная выплавка. Впрочем, думаю, таким как я, прежде всего, важно то, что эта штука действует. Однако мы отклоняемся от причин вашего визита. Позвольте все-таки узнать, по какой надобности вы посетили мое скромное прибежище, да еще по просьбе моего уважаемого друга, мессира Мелвилла.
– Видите ли, – начал Ройс, – мы с Койтом занимаемся сейчас весьма престранной и необычной историей. И Феликс, вкратце, изложил старику все перепетии нескольких последних дней, свидетелем которых он стал.
– Ага, – удовлетворенно протянул Публий, глаза которого, по мере рассказа Феликса, все оживлялись. Внутри них будто разгорался огонь: пламя любопытства постепенно захватывало библиотекаря, разгораясь все жарче. – И вы с вашим другом решили, что в королевской библиотеке может храниться книга, в которой описан ваш странный артефакт?
– Именно, – кивнул Ройс. – Но, к сожалению, когда мы посетили библиотеку, то узнали о вашем отсутствии из-за болезни. Койт был вынужден отлучиться по срочному делу, поэтому сейчас у вас в гостях лишь я. Кстати, – Ройс раздосадовано взмахнул рукой, – чуть не забыл.
Он вынул из кармана куртки пирамидку, врученную ему Койтом, и передал старику.
– Койт просил передать это вам. Сказал, что если положите ее на ночь в постель, то к утру вашу простуду как рукой снимет.
– Рад, что мессир Мелвилл не забыл о старике, – Публий заинтересованно разглядывал пирамидку. – Если честно, я большой поклонник технического прогресса, но иногда, знаете ли, и здоровая толика магии не повредит. Особенно, когда речь идет о собственном здоровье. – Старик улыбнулся собственному каламбуру и, спрятав пирамидку в карман камзола, встал из-за стола.
– А что касается вашего вопроса, барон, – задумчиво начал он ходить перед Ройсом, – то это очень интересный вопрос. Мне надо подумать. Хорошенько подумать. – Несколько минут армариус, что-то бормоча себе под нос, мерил расстояние между камином у стены и столом.
– Постойте-ка, – старик остановился посреди комнаты. Его взгляд рассеянно блуждал по книжным шкафам. – Где же я ее видел?
– Вы что-то вспомнили? – Ройс с надеждой посмотрел на старика. Тот, казалось, забыв о существовании гостя, что-то мучительно вспоминал.
– Арда, Арда, – Публий, бормоча про себя, двигался вдоль шкафов. – Каменнорожденные… арии… каменные матери… Кьярга и Седрик…это должно быть где-то здесь. Каменный принц…Эрмунган…
Феликс недоуменно наблюдал за стариком, размышляя, не повлияла ли простуда на его разум.
– Ага! Нашел! – воскликнул старик, остановившись возле дальнего шкафа. Взгромоздившись на стоявшую рядом небольшую лесенку, он достал с верхней полки огромный фолиант.
– Вот, – инкунабула, в толстом переплете телячьей кожи, с бронзовыми, позеленевшими от времени скрепами, схваченными замком в виде ящерицы, с ощутимым стуком лягла на стол.
– Здесь указан предмет, который мы ищем? – Ройс с любопытством посмотрел на книгу.
– Думаю, нет, – покачал головой армариус. – Однако этот труд достославного Ярни Фоссета может указать нам верный путь.
– Это дерево? – удивился Феликс, открыв обложку.
– Да, – с гордостью в голосе подтвердил старик. – Перед вами – великолепный образчик граверного искусства. Такие книги чрезвычной редки. Их еще называют резницами. Руны и рисунки вырезаются на специально подготовленных дощечках. От того-то такие книги так тяжелы. Этот трактат называется – «История начала и окончания розни, поразившей народ каменнорожденных» и посвящен описанию единственной известной нам междуусобицы в подгорном королевстве Арды.
– А, так вот к чему вы вспоминали Каменного принца? – Ройс наморщил лоб, пытаясь вспомнить уроки Люциуса.
– Да. – Армариус перевернул одну дощечку и Феликс увидел искусно выгравированное изображение седовласой ардарки, в окружении двух молодых ардарок и одного ардара.
– Великая ария Олария Нордриссон, – указал Публий на старшую. А это ее дочери, Ольвия и Кьярга, и сын – Седрик.
– Каменный принц…
– Да, – Публий перевернул еще пару дощечек, и перед Ройсом предстало изображение окруженных искрящимся облаком драгоценной пыли ардара и ардарки.
– Две ипостаси божества ардаров, – пояснил Керр. – Толлерс, покровитель воинов и ремесел; Иньклинг, хранительница домашнего очага. Кстати, в одной из легенд говорится, что двуединый бог не создал ардаров, а всего лишь перенес из их родного мира в Хион: то ли в наказание за совершенное злодеяние, то ли спасая от некой катастрофы.
– И как эта… резница поможет нам? – спросил Феликс.
– Вот, – Публий перевернул несколько дощечек и Ройс узнал уже виденного им молодого ардара. Седрик. Однако на этом портрете он выглядел значительно суровее и старше, чем на предыдущем. В полном воинском убранстве, из-за спины выглядывает полумесяц секиры.
– Отошедшая к звездам Великая ария Олария Нордриссон, – то ли читал, то ли вспоминал прочитанное Публий, – оставила после себя двух дочерей, Ольвию и Кьяргу, и сына – Седрика Нордриссона. Согласно устоявшимся традициям, наследовать своей матери должна была старшая дочь. Но незадолго до коронации Ольвию постигла скоропостижная смерть, подозрения в которой пали на ее брата. Эти подозрения переросли в обвинения, когда Седрик неожиданно объявил, что трон матери должен наследовать именно он, а не его сестры. Тогда же обнаружилось, что Седрик обучен магии, причем имя его учителя так и осталось в тайне. Вначале Кьярга, которая должна была взойти на престол после смерти сестры, не относилась серьезно к брату, уверенная, что ни один клан не примет его. Однако за Седриком пошли многие молодые ардары, которые, также как и он, считали, что главенствовать в Арде должны мужчины и поклоняться должно лишь мужской ипостаси их бога – Толлерсу. Они провозгласили Седрика арвеном – Каменным принцем, и разрушали подземные храмы, посвященные Иньклинг, уничтожали ее статуи и изображения…