Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жара казалась здесь не такой безжалостной. Люди говорили, что американцы выбрали место для посольства на самом берегу Манильского залива, чтобы в случае какого-либо серьезного политического кризиса иметь возможность подогнать корабли для срочной эвакуации своих дипломатов. В народе ходили слухи, что в подземном туннеле под главным зданием миссии постоянно дежурит подводная лодка, готовая при необходимости немедленно принять на борт посла и доставить его прямо к Белому дому, тому самому, в Вашингтоне, из которого президент США правит миром.
Так это или не так, Хосе не знал. По крайней мере, двигаясь по тротуару вдоль чугунной ограды в сторону входных ворот, он не успел обнаружить никаких признаков подводной лодки.
Его окликнул полицейский в синей форме с автоматом на плече. Узнав, что Хосе хочет попасть в посольство, он посоветовал ему вначале пройти в отделение полиции, расположенное на противоположной стороне бульвара.
В тесном помещении слоился табачный дым. За столом сидел подполковник с узким морщинистым лицом и что-то быстро писал. В пепельнице, переполненной окурками, дымилась очередная сигарета.
– Господин полицейский, – робко обратился Хосе к начальнику отделения.
Тот осторожно, словно боясь обжечься, взял большим и указательным пальцами дымящуюся сигарету и жадно затянулся, втянув впалые щеки.
Только после того, как сигарета опять возвратилась на прежнее место, он поднял глаза на посетителя и спросил:
– Что у тебя?
Хосе сбивчиво изложил свой вопрос.
– Мы охраняем наших стратегических союзников, но не командуем ими, – сказал офицер, произнеся слово «союзники» с каким-то сарказмом. – Кого пускать в посольство, решают они, а не мы. Я тебе дам номер телефона, по которому ты можешь позвонить и записаться на прием к консулу или к кому другому, к которому они захотят тебя отправить. Но мой тебе совет, поговори сначала с опытным юристом, пусть научит, к кому обращаться и что говорить, а потом уже выходи на посольство. – Полицейский быстро нацарапал на клочке бумаги цифры и сунул листок посетителю.
– А где найти опытного юриста? – спросил Хосе.
– Что за проблема?! – Ироничная ухмылка сморщила щеки хозяина кабинета. – У нас страна нищих и юристов. Плюнешь в какую-нибудь паршивую собачонку, а попадешь в бедняка либо в адвоката.
Он вновь наклонился над бумагой, давая тем самым понять, что сделал для человека, обратившегося в отделение, все, что мог, и теперь должен заниматься другими делами.
Хосе вышел из участка и в первой же раковине телефона-автомата, попавшейся на пути, набрал номер, данный ему подполковником. Пока он надавливал на клавиши с цифрами, ладони его от волнения вспотели, на лбу выступила испарина. Запели длинные гудки, которые, однако, длились недолго.
– Посольство США на Филиппинах слушает, – прозвучало в трубке на английском, а потом, после паузы, уже на тагалоге: – Представьтесь, пожалуйста, и говорите.
– Моя сестра, сэр, – ее зовут Нимфа Санчес – устроилась на работу… – дрожащим голосом начал Хосе и запнулся.
– Ваша сестра работает у нас в посольстве?
– Нет, сэр. Фирма «Блювотер» приняла ее на работу. Нимфа обещала позвонить домой сразу после прилета, но до сих пор от нее нет никаких вестей.
– Сейчас, минутку.
Послышались какие-то щелчки, потом разговор на английском, вероятно, по внутреннему телефону. Несколько раз Хосе услышал название фирмы «Блювотер».
– К сожалению, у нас в посольстве нет сведений о компании, названной вами. Извините, – после длинной паузы заявил дипломат.
Короткие гудки, запевшие в ухе Хосе Санчеса, показали ему, что разговор окончен.
Теперь, идя с Джейсоном по круто спускающейся вниз кривой, стиснутой серыми домишками улочке, Хосе вспомнил совет полицейского.
– Слушай, а может быть, мистер Лопес поможет? – пришла ему в голову мысль. – Когда он возвращается?
– Хозяин будет в Маниле через два дня, но вряд ли мне удобно обращаться к нему с такой просьбой. Поговори с отцом. Ему проще это сделать.
– Я понял, – сказал Хосе. – Предупреди отца, я зайду к нему через часок.
Спустя несколько дней после разговора с соседом Дакила прихромал к дому Санчесов и сообщил, что мистер Лопес готов выслушать Хосе. Он ожидает его завтра в десять часов утра на своей вилле.
– А сколько он возьмет за поиски Нимфы? – В глазах Хосе мелькнул страх, что он не сможет найти денег на оплату адвокатских услуг.
Его хромой собеседник снисходительно улыбнулся и заявил:
– Мистер Лопес сказал, что из уважения ко мне, мойщику бассейна Дакиле, он будет искать твою сестру бесплатно.
Признание Мишкина в том, что он не хочет иметь дел с полицией, как ни странно, успокоительно подействовало на хозяина ранчо. Ствол в его руках на секунду оставил в покое голову старшего лейтенанта, качнулся в сторону гаража.
– Марго, сходи и проверь, оставил ли он деньги за «Харлей». А я пока подержу парня на мушке.
– На капоте джипа пять тысяч долларов. Завернуты в бумагу… Я даже подписал, за что. Полицию не вызывайте. – Виктор хотел было поставить мотоцикл на подножку, чтобы освободить руки, но фермер не позволил ему этого сделать.
– Стой как стоял! – приказал он. – Если деньги там, отпущу. Если нет, я, Дэйв Брукс, разберусь с тобой сам, без всякой полиции. Мне, как и тебе, иметь с ней дело не с руки.
У фермера были свои счеты с блюстителями порядка. Две недели тому назад на его ранчо разыгралась сцена в духе ковбойских боевиков. Пастбища, на которых уже больше ста лет откармливали скот его прадед, дед и отец, не были оформлены надлежащим образом.
Местный богатей Тони Конрад, наживший капитал на земельных спекуляциях, за копейки оформил эту территорию на себя и потребовал от Дэйва Брукса освободить ее. Когда фермер не согласился, Тони обратился в суд. Тот обязал потомственного скотовода выплатить единовременно в качестве штрафа за незаконный выпас сто двадцать тысяч долларов и каждый год отдавать за аренду по двадцать пять тысяч. Когда фермер отказался выполнять несправедливое решение, суд предписал полиции силой конфисковать стадо.
Готовясь к неизбежной стычке, Дэйв позвал на подмогу двух сыновей, работающих в городе, и соседей-фермеров. Когда восемь блюстителей порядка на двух джипах подъехали к усадьбе Дэйва Брукса, из окон дома и подсобных помещений торчали двадцать три ствола. Полиции пришлось отступить.
Фермерам удалось отстоять ранчо, но вопрос остался открытым. Суд еще раз подтвердил решение о конфискации стада. Дэйв и Маргарет со дня на день ожидали новых враждебных действий со стороны властей. Они, конечно же, не собирались сообщать в полицию о странном человеке, зашедшем к ним на ферму.