Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы проницательны, моя госпожа. — Я аккуратно подлил ей драгоценного в этих местах вина с острова Мадейра.
— Ставлю свою подвязку против пары вонючих сапог — это будет нечто загадочное и... и развратное!.. — Подвыпившая статс-дама весело расхохоталась и кинула полуобглоданное фазанье бедрышко моему домашнему фламандскому волкодаву, застывшему подле стола и с тоскливой мордой рассматривающему яства на нем.
— Можно, Диоген, — разрешил я.
Ножка в мгновение ока скрылась в брылястой зубастой пасти.
— Не будьте жестоким! — в один голос заныли дамы. — Мы хотим знать, что вы нам приготовили!
— Это необычно...
— Жа-а-ан!!!
— Возможно, это даже несколько развратно...
— Вы жестоки!..
— Но и волнительно. Даже не знаю, с чего начать...
— Конт де Граве, мы приказываем вам!..
— Ну хорошо. Идемте...
Поманив за собой дам, я спустился по узенькой, вымощенной фигурной плиткой лестнице к небольшому бассейну, полностью скрытому зарослями можжевельника. Над бортиком из розового мрамора вздымался бронзовый дракон, изрыгавший из пасти струю исходившей паром воды в бассейн.
Черное небо усыпают россыпи сверкающих звезд, в воздухе стоит дразнящий аромат, темно-изумрудная вода покрыта тысячами лепестков роз, мягкий свет китайских фонариков создает интимный полумрак... В общем, на дам должно действовать убойно.
Сию композицию соорудили на досуге мои механикусы, дабы потешить своего господина. В одно из редких посещений своих владений я с ней ознакомился, одобрил, наградил авторов за рвение и благополучно забыл, занятый своими делами. И вот, как и фейерверки, пригодилась.
— А дальше?.. — зачарованно глядя на дракона, поинтересовалась Мергерит.
— Мегг... — Анна шаловливо плеснула водичкой на подругу. — Неужели сама не можешь догадаться?.. Жан предлагает нам уподобиться рыбам морским.
— Дамы, — я склонился в поклоне, — в вашем распоряжении прислуга. Желаю приятного времяпровождения. А я до поры удаляюсь...
Между Мергерит и Анной немедленно последовал очень красноречивый обмен взглядами, прерываемый кокетливыми смешками.
Но тут я не особо обманывался. Все-таки дремучий пятнадцатый век на дворе. Да, расцвет куртуазности и галантности, но при этом девы невежественны, как древние неандертальцы, да и вообще моются без особой охоты. Какой уж тут свальный грех... Да что говорить о средневековых дамах: вы попробуйте уговорить современных представительниц женского пола порезвиться в бассейне с намеком на совместное эротическое времяпровождение — мозги себе вынесете гарантированно. Конечно, есть исключения, как в пятнадцатом, так и в двадцать первом веке, но они как раз подтверждают правило. Увы, женщины одинаковы, вне зависимости от времени их проживания. Так что пойду надерусь винищем, а они пусть тут сами… того-этого...
— Жан...
Что? Не понял... Да ну нафиг!.. Ах, вы мои курочки...
— Жан, вы уступите мне на время вашего механикуса, устроившего сие чудо?
— Да.
— Вы прелесть, Жан. А теперь идите...
Тьфу, заразы, курицы щипаные. А я-то подумал... Ну и не надо...
ГЛАВА 22
— Вижу, вижу!!!
Веренвен мельком глянул на верхушку мачты, откуда орал юнга, и доложился:
— Господин шаутбенахт, до Дувра час ходу.
— Следуйте тем же курсом, — кивнул я капитану, обернулся к Мегги и подал ей подзорную трубу: — Моя госпожа, взгляните...
— Ничего не видно, — пожаловалась герцогиня, сунула мне трубу обратно и вдруг, показывая пальцем за борт, восторженно вскрикнула. — Ой, ой!!! А это кто? Прыгают!..
— Дельфины, моя госпожа. Они радуются при виде вас...
— Такие смешные! — Мегги состроила уморительную рожицу. — А когда меня везли в Бургундию, дельфинов я не видела. Это было так давно… Но хватит об этом, идемте навестим несчастную Анну... Бедняжка...
Ну да, тут она права, иначе как бедняжкой я Анну де Стутевилл назвать не могу. Тошнит оную даму непрестанно, в связи с обуявшей ее морской болезнью. Как только ступила на шебеку, так и началось... А вот ее высочество Мергерит Йоркская совсем наоборот, не отходя от меня ни на шаг, порхает мотыльком по палубе, весело хохочет и даже не чинясь арманьяк пользует, закусывая паюсной икрой. Морская душа, одним словом.
Едва мы попали в каюту, Мегг развернулась и впилась мне в губы страстным поцелуем.
— Жан, любимый!.. — едва оторвавшись, страстно пролепетала она. — Возьми меня в жены! Я прошу тебя. С тобой я живу, а каждая минута без тебя, подобна адским мучениям. Да я прикажу поставить часовню на том месте, где первый раз увидела тебя!
— В тронной зале? — в который раз перевел я все в шутку.
Нет, я все понимаю, но ее брак со мной явно не в нашей компетенции. Мечтай, милая, мечтай...
— Вы несносны, Жан! — Мегг шутливо забарабанила кулачками по моей груди.
— Увы мне, увы...
— Ладно, я прощаю вас. Анна, Анна, мы уже идем, держись!..
Стонущие звуки, донесшиеся ей в ответ из-за занавеси, я бы даже непереводимой игрой слов не назвал. М-да...
— Мегг… я думаю, надо оставить ее в покое. Поверьте, едва она ступит на твердую землю, всю хворь как рукой снимет. Ну а нам желательно...
— Да, вы правы, Жан, — с разочарованной гримаской кивнула герцогиня, — обговорим все еще раз...
Мне до сих пор не было известно, каким образом герцогиня собирается «мутить воду в этом болоте». Подробностями она делиться отказалась, ограничившись обтекаемой формулировкой «буду действовать по обстоятельствам». Все попытки ее разговорить окончились ничем. Ну и ладно — нет так нет. Все понимаю: дела семейные, не подлежащие огласке даже фавориту. Пусть секретничает. Я