Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот как? Интересно. Только тебе придется отложить охоту. Сначала надо доставить в Дом у Моста эту красавицу. Я люблю находиться в женском обществе, но не настолько, чтобы и дальше таскать за собой нашу даму.
– Да уж, – усмехнулся я. – Только зачем нам куда-то ее отвозить? Она и сама дойдет.
– И как я не подумал! – обрадовался сэр Кофа. – Она же сделает все, что ты скажешь.
– Вот именно. – Я повернулся к старухе: – Отправляйся в Дом у Моста, голубушка. И попроси полицейских, чтобы они хорошенько тебя заперли. А потом можешь отдохнуть. У тебя, как ни крути, тоже был нелегкий день.
– Хорошо, хозяин, – флегматично кивнула леди Миса и пошла к дверям. Сэр Кофа проводил ее восхищенным взглядом.
– Кто бы мог подумать, что в один прекрасный день Безносая сама заявится в Управление Полного Порядка и попросит ее арестовать! Ты сделал мне отличный подарок, мальчик. Надо послать зов кому-нибудь из дежурных полицейских, чтобы ребята в обморок не грохнулись. Такие чудеса не каждый день случаются.
– Давайте, вы сделаете это на ходу, – попросил я. – Сил моих нет стоять на месте.
– Разумеется, пошли. Кто бы мог подумать, что из тебя получится такой азартный Мастер Преследования?
– Мне даже немного неловко. Иногда кажется, что ничего я на самом деле не умею, а только притворяюсь. Ну, насмотрелся на нашу леди Меламори, так что примерно представляю, как нужно себя вести, – признался я, почти бегом устремляясь к выходу.
Немногочисленные посетители «Джубатыкского фонтана» так и не удостоили нас вниманием. Мне это скорее нравилось, чем нет.
Мой подопечный оказался любителем пеших прогулок. Так что мне не светило усесться за рычаг амобилера: Мастер Преследования вынужден повторять поступки своей жертвы.
– Кто-нибудь непременно заметит, что твой амобилер стоит у входа в этот притон, – рассмеялся Кофа. – Представляешь, какая у тебя теперь будет репутация?
– Мне не привыкать. У меня всю жизнь была та еще репутация. И это при том, что я никогда ничего особенного не вытворял… А все-таки, какое свинство со стороны этого красавчика – ходить пешком! У меня ноги гудят, а он, сволочь такая, прогулки гуляет.
Пока я ворчал, мы добрались до входа в «Могилу Куконина». Симпатичный маленький трактирчик, я уже был здесь однажды, вместе с тем же Кофой, и тоже по делу, а не для удовольствия. Сейчас у дверей «Могилы» топтались несколько полицейских, а по обеденному залу, поигрывая мускулами, разгуливал лейтенант Чекта Жах, как всегда отягощенный сознанием невероятной важности всего происходящего с его персоной и оттого мрачный донельзя.
– Кажется, нам все-таки придется притормозить. Потерпишь? – Кофа сочувственно посмотрел на мою ошалевшую физиономию.
– А куда я денусь? – вздохнул я. – Надо так надо. Буду скрипеть зубами, вдруг поможет?
– Что тут произошло, Чекта? – спросил сэр Кофа. – Рассказывай, только очень быстро, ладно?
– В соответствии со служебной инструкцией, я не имею права докладывать обстановку кому бы то ни было, прежде чем с моим официальным заключением ознакомится мое непосредственное начальство, – отрапортовал Чекта Жах.
– Эту инструкцию составлял я сам, лет двести назад, – усмехнулся Кофа. – В то время, да будет тебе известно, еще не было Тайного Сыска. Зато в Третьей Поправке к Кодексу Хрембера говорится, что любое человеческое существо, находящееся на территории Соединенного Королевства, обязано оказывать посильное содействие служащим Малого Тайного Сыскного Войска. А ведь ты находишься на территории Соединенного Королевства, мальчик. И, кроме того, немного напоминаешь «человеческое существо». Поэтому давай оказывай нам «посильное содействие», да поживее.
– Я еще не разобрался, что здесь случилось, сэр, – угрюмо признался лейтенант. – Но когда меня вызывали, речь шла об убийстве.
Как я понимаю, ему ужасно хотелось провалиться сквозь землю.
– Дырку над тобой в небе, дорогуша, – простонал я. – Так бы сразу и сказал. И чего было тянуть? Я впервые в жизни так сильно хочу убить человека! И учти, мне за это ничего не будет. Сэр Кофа свидетель, что ты нарушил эту самую грешную Поправку к Кодексу.
Лейтенант Чекта Жах покосился на меня с самой настоящей ненавистью. Больше всего на свете ему хотелось дать мне по морде, но бедняга не мог позволить себе такую роскошь – ни сегодня, ни завтра, ни через год. Вообще никогда, и это было по-настоящему ужасно.
Сэр Кофа тем временем шептался с взволнованным трактирщиком. Не прошло и минуты, как он энергично закивал головой.
– Спасибо, дружище, – сказал он трактирщику. – Вы просто молодец: коротко и ясно. Макс, еще минуточку. Мне нужно взглянуть на убитого. Да и тебе, пожалуй, не помешает.
– Обожаю любоваться на трупы! – буркнул я. – Имейте в виду: я смогу позволить себе это сомнительное удовольствие только в том случае, если след потянет меня в нужном направлении.
– Именно туда он и должен тебя «потянуть». Для того, чтобы убить человека, нужно подойти к нему поближе, верно?
Я совершил причудливый зигзаг по обеденному залу и не смог преодолеть страстное желание усесться за один из столиков. Пришлось совершить небольшую остановку.
– Кажется, мой подопечный довольно долго елозил своей скабой по этому табурету, – сообщил я Кофе.
– Так оно и есть, – согласился тот. – Именно здесь он ждал своего посыльного. Мальчишку, который принес ему плащ. Хозяин запомнил этот эпизод: нарядного мужчину и маленького мальчика со свертком в руках. Только он уверен, что мужчина потом сразу же ушел, оставив деньги на столе. Оно и понятно.
Я наконец-то почувствовал, что уже могу встать из-за стола. Еще немного побродил по трактиру и, наконец, остановился у барной стойки. На полу, у меня под ногами, лежал труп немолодого мужчины в теплом коричневом лоохи.
– Здесь мне довольно легко оставаться на месте. Выходит, парень топтался тут несколько минут, – отметил я.
– Все правильно, – Кофа внимательно осмотрел тело. – Обыкновенная ножевая рана, зато прямо в сердце – очень красиво. Везет нам сегодня на любителей холодного оружия. Именно наш клиент его и прирезал, иначе просто быть не может. Мы можем идти дальше, мальчик. Вот и конец твоим мучениям.
– Наконец-то, – сварливо сказал я, устремляясь к выходу.
Впрочем, по чести говоря, жаловаться мне было не на что: сэр Кофа удивительно быстро все провернул. На такую скорость я и надеяться не смел.
– Вы можете с чистой совестью возвращаться в Управление, лейтенант, – сказал сэр Кофа Чекте Жаху. – Это убийство находится в компетенции Тайного Сыска. Вам здорово повезло, что мы так быстро сюда заявились. Теперь вам не придется делать чужую работу, а это дорогого стоит! Хорошей ночи, господа.
На угрюмом лице лейтенанта Чекты Жаха боролись облегчение и досада. Но у меня не было времени любоваться этим причудливым психологическим пейзажем.