Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карсен изменился, и в лучшую сторону.
— Тут свободно.
— Хорошо. Вот и славно, — он усмехнулся и протянул мне руку. — Привет. Меня зовут Карсен Уитли. Я совсем недавно сюда перевелся. Мне нужно знать о каких-то местных правилах?
Я старалась не рассмеяться. В тот момент, когда его ладонь коснулась моей, кожа словно вспыхнула огнем. Карсен тут же притянул меня ближе к себе.
— Эллиот Мазерс. И да, у меня есть один маленький совет.
— Неужели? — он выгнул бровь.
— В столовой держи руки подальше от сырного соуса «начос».
Конец
Внимание!
Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Notes
[
←1
]
«Рубен» — поджаренный кусок ржаного хлеба с солониной и сыром.
[
←2
]
Берт и Эрни (в русской версии Влас и Еник) — дуэт, появляющийся на протяжении всех сезонов детского телешоу «Улица Сезам»).
[
←3
]
Рамэн или Рамен (яп. ラーメン、拉麺、柳麺 ра: мэн) — японское блюдо с пшеничной лапшой. Фактически представляет собой недорогой фастфуд, обладающий большой энергетической ценностью и хорошим вкусом. Считается блюдом китайской, корейской и японской кухни.