Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но милый Доктор, кажется, заметил, что с ней неладно, — сквозь густеющую темноту она услышала — скорее даже почувствовала, — как он закричал на Короткова страшным голосом:
— Пошел вон, дурак! — оттолкнул, ухватив носилки за одну из ручек, сильно дернул, яростно выкрикнув: — В реанимацию!
«Какой ужас, — подумала она, окончательно проваливаясь в ласковое черное небытие, — какой ужас, ведь я сказала „нет“, и они, наверно, подумают, что я отказалась с ними разговаривать! А я ведь просто ничего не знаю — ах, они не поймут, опять не поймут…»
Она их немножко обхитрила.
Они, наверно, думали, что ей еще долго плавать в ласковой черноте, а она уже благополучно вынырнула оттуда. И даже чуть-чуть приоткрыла глаза. И увидела потолок.
Этот потолок казался безграничным. Может быть, он где-то и заканчивался — она не видела. Энергии хватило только на то, чтобы немножко раздвинуть веки, и она раздвинула их, будто занавесочки на окнах приоткрыла. Но вот чтобы осмотреться — повернуть глазные яблоки или тем более голову — об этом не приходилось и мечтать.
Скучно, конечно, — безграничный потолок давал мало информации. Его белесая поверхность была слишком ровной и недостаточно ярко освещенной. Смотреть на него не было никакого удовольствия, но если захлопнуть веки, то окажешься в темноте — еще меньше удовольствия. Поэтому она смотрела — надо же как-то проводить время.
А время текло очень неторопливо. О, время оказалось очень интересным существом! Она пыталась полистать свой внутренний справочник, но столкнулась с таким обилием странных формул, почему-то относящихся к тому же разделу знаний, что и это ленивое бесконечное существо, заскучала и захлопнула справочник. Какая разница, в самом деле? В вялом, неторопливом потоке времени ей было довольно уютно и спокойно. Наверно, потому, что плыть по этому потоку, ничего не делая, она могла очень долго, невообразимо долго. Она это чувствовала совершенно отчетливо. Может быть, плыть во времени она могла даже и вечно? Для такого безмятежного плавания ее энергетических ресурсов хватало вполне.
Жалко, что те люди, которые ее сюда положили (которых она так здорово обхитрила), не шли все и не шли. Шло только время — в ней и вокруг нее.
Скоро (скоро ли — как все эти понятия относительны…) она заметила, что обладает некоторой властью над временем.
Она могла делить его на промежутки. Это были совершенно равные промежутки: от вдоха до другого вдоха. Или еще: от одного моргания до другого.
И дышать, и моргать все-таки приходилось. Дышать — чтоб не утонуть опять в черной темноте, моргать — чтобы смыть со зрачков очередной слой мелких пылевых частиц (они оседали беспрерывно и в строго определенный момент начинали раздражать глаз — вызывали быстро усиливающееся жжение между веками).
Так вот, при желании можно было сокращать все эти промежутки: дышать или моргать чуть чаще — тогда оказывалось, что время вроде бы начинает бежать чуть поспешнее. Или — наоборот — можно было при некотором усилии эти промежутки чуть растянуть — и время как бы замедлялось, начинало загустевать, поток его тек все труднее. И даже грозил остановиться насовсем. Да, оказывается, в ее власти было остановить время! Нырнуть в небытие и уже не выныривать. Вот дела! Тогда бы время раз и навсегда закончилось. Исчезло — как его никогда и не было. Правда, с его окончанием прекратилось бы и существование всех остальных, всего мироздания. О, как, оказывается, велика и страшна была ее власть! Как это неприятно! Мир живет себе и не знает, что в любую минуту она может уничтожить его. Только он, бедный, появился, вынырнул из небытия с ее пробуждением — и на тебе! — опять может исчезнуть из-за ее прихоти.
Власть над миром. Власть. Она задумчиво осмотрела это слово со всех сторон. Какое-то оно нехорошее. Липкое. И ущербное.
Приобретя власть над миром (вернее — осознав ее), она потеряет нечто очень существенное. А именно: гармонию с миром. Гармония — и власть. Что-то было в этих понятиях взаимоисключающее. Или — или.
А гармония-то все-таки лучше. Власть ей не нужна. Ну ее! Поэтому промежутки между вдохами остались равными. И шторки век задергивались и отдергивались ею все так же регулярно — не торопя, но и не замедляя течения окружающего времени.
И благодарное время в свою очередь не тревожило ее органы чувств никакой новой информацией. Позволяло блаженно не думать ни о чем.
Впрочем, что-то все-таки вокруг происходило. Она обратила внимание, что белесое поле потолка становится все менее белым. Совершенно независимо от нее вокруг потемнело. Дышала она нормально, и такое своеволие окружающего пространства показалось ей даже обидным.
Хотя…
Довольно скоро (через семь вдохов, два с половиной моргания) она опять пришла в благодушно-беспечное настроение. Просто она вспомнила: когда ее везли сюда по длинному коридору, было сумрачно. Свет поступал из редких желтых плафонов на потолке. Здесь, как и в коридоре, есть потолок. Значит, есть и плафоны. И, значит, когда станет нужно, они дадут свет.
Это соображение странным образом утешило ее. И даже когда стемнело настолько, что потолок стал совсем неразличим, а желтоватый свет плафонов так и не появился, она не придала этому значения.
Значит, сказала она себе просто, свет и не нужен. Ведь они (те люди, которые привезли ее сюда и здесь с ней занимались) не знают, что она их обхитрила и уже открыла глаза!
Они не знали об этом долго. Много-много вдохов и морганий.
Опять посветлело, потолок выглянул из сумрака. Опять в сумраке исчез. И так было немало раз.
Звук возник неожиданно. Она даже удивилась — как это раньше ей не пришло в голову обратить внимание на отсутствие звуков — она ведь знала об их существовании.
А звуки, появившись, уже не исчезали. Сначала это был далекий гулкий хлопок — такая вовсе не обременительная, не раздражающая информация. Потом что-то неотчетливое, трудноразличимое: шорохи, стуки, позвякивания. Продолжалось это вдохов тридцать — сорок.
Наконец скрипнула дверь, совсем рядом, справа. Щеки коснулось легкое дуновение потревоженного воздуха и — запах. Да, совершенно отчетливый неприятный запах. Запах грязи и крови. И даже гнили.
И почти тут же, заслонив потолок, в ее глаза глянуло неожиданно большое лицо.
Черты его двоились, смазывались — какой ужас! Это что еще за зверь?
Она не на шутку испугалась, чем вызвала лавину разнообразных процессов в своем организме. При этом сгорела уйма энергии. И совершенно напрасно, как выяснилось. Вскоре (еще до следующего вдоха) она сообразила: склонившееся над ней лицо было неотчетливым из-за нее самой. Из-за ее глаз. Пока она здесь лежала, ее глаза все время смотрели на потолок — соответственно были аккомодированы. А выплывшее справа лицо было гораздо ближе потолка, и оно просто оказалось не в фокусе. Стоило чуть-чуть изменить форму глазного яблока — и на сетчатке тотчас же установилось четкое изображение.