Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что?
Сьюзи обходила меня сужающимися кругами, рассматривая со всех сторон.
— В тот момент, когда ты пристегнул меч, он исчез. Скрыт. Невидим. Ты уверен, что он всё ещё здесь?
— Да, — сказал я. Я чувствую его тяжесть, его целеустремлённость. И мне кажется, что он прикрывает мне спину.
— Раньше ты так относился ко мне, — сказала Сьюзи.
— Всё по прежнему. Но я слышу его зов…
— Я доверяю тебе свою жизнь, Сьюзи. И это намного весомей, чем Экскалибур. Я не могу отделаться от ощущения, что у этого меча есть Предназначение.
— Да, волшебный меч для тебя, — сказала Сьюзи. Это Судьба, если уж на то пошло. Полагаю, уже слишком поздно помечать его как:
«ВОЗВРАЩЕНИЕ ОТПРАВИТЕЛЮ», и его нельзя выкинуть.
— Почти наверняка, — ответил я. Это бесперспективно, Сьюзи, мне понадобится помощь. Помощь экспертов — их советы. И есть только одно место, которое я могу назвать по настоящему авторитетным во всём, что касается Артура. Мне придётся покинуть Тёмную Сторону и вернуться в Лондон. И поговорить с Лондонскими рыцарями.
— Ты должно быть шутишь? Эти высокомерные, заносчивые, тщеславные маленькие засранцы?
— Верно.
— Ты никуда не пойдешь, пока мы не обсудим всё как следует. Ты не должен покидать Тёмную Сторону, Джон. Это место кишит всевозможными экспертами по всевозможным дисциплинам, что существуют под солнцем и по целой куче других вещей, которые могут процветать только в постоянной темноте. Здесь есть люди, которые знают о чём угодно, есть всевозможные знания, и должен быть эксперт!
— Не в этот раз, — нежно сказал я. Экскалибур слишком чист для Тёмной Стороны. Чист по своему предназначению и природе. Это должны быть Лондонские рыцари. В конце концов, кто имеет больше прав на Экскалибур, чем последние защитники Камелота?
Сьюзи громко фыркнула. Её способ сказать, что хотя я, возможно и убедил её, она ни за что в этом не признается. И будучи Сьюзи, она немедленно атаковала с другого направления.
— Ты сказал, что чувствуешь ответственность за передачу Власти от Уокера, здесь, на Тёмной Стороне?
— Да. — Но это может подождать. Это глобальнее. Я надеюсь, что Экскалибур снова появился, чтобы предотвратить Финальную Битву, а не начать её. Но я не могу знать наверняка, и не буду знать, что делать, пока не поговорю с Лондонскими рыцарями.
Сьюзи долго смотрела на меня своими холодными голубыми глазами, холодным, ничего не выражающим лицом. В последнее время ей было легче со мной физически, но эмоции всё же было трудно контролировать.
— Ты давно покинул Лондон, Джон. Там, в реальном мире они обращались с тобой не очень то хорошо.
— Не могу утверждать, что я был там счастлив. И вероятно есть ещё много по-настоящему мерзких людей, которые хотели бы иметь ещё одну возможность отыграться на мне. Не говоря уже о тех, кому я всё ещё должен деньги. Но в те дни я таился, притворяясь простым частным детективом. Теперь я гораздо весомее.
— Понятно, — сказала Сьюзи. Если у тебя там враги, это всё упрощает. Мне придётся пойти с тобой. Подожди, пока я соберу оружие и гранаты.
— Ты не можешь пойти со мной, Сьюзи.
— Что? — Почему нет?
— Потому, что ты не можешь ходить по Лондону, нагруженная оружием и гранатами, как здесь. Полиция арестует вас на месте. И ты знаешь, что не поладишь с Лондонскими рыцарями. Они… Очень духовные.
— Ты имеешь в виду само воплощение высокомерия!
— Ну да, и это тоже. Они — рыцари Королевства.
— Заносчивые ублюдки…
— Сьюзи, будь благоразумна…
— Я не поступаю благоразумно! Это плохо сказывается на моей репутации. Ты не вернёшься в Лондон без меня! Давай, попробуй сам разобраться с этими аристократическими выскочками! Они будут тебя уговаривать. Попробуют убедить передать им Экскалибур, потому что он должен принадлежать одному из их Ордена.
Она свирепо нахмурилась.
— Посмотри, что уже сделало с нами обладание этим мечом. Ты думаешь, что теперь, когда у тебя есть Экскалибур, тебе больше не нужно, чтобы я прикрывала твою спину?
— Ты всегда будешь нужна мне, Сьюзи…
— Не смей меня опекать!
— Я не могу позволить тебе пойти со мной! Не в этот раз.
— Ты хочешь сказать, что не хочешь этого.
— Конечно, я этого хочу!
— Тогда решено, — сказала Сьюзи. Я иду.
— Невозможно, — сказал я, изо всех сил стараясь сохранить самообладание. — Послушай, Сьюзи, это должна быть дипломатическая миссия. Лондонские рыцари не пожелают делиться со мной своими самыми ценными секретами, пока не убедятся, что я уважаю их положение и авторитет в этом вопросе. Мне придётся быть очень дипломатичным. А ты вне дипломатии. Не так ли?
Последовала долгая пауза. А потом Сьюзи очень неохотно сказала:
— Я могу научиться…
— Не самый подходящий момент, — сказал я, пряча облегчение за разумными доводами. Я должен сделать это один. Со мной всё будет в порядке. Доверься мне. Когда я вернусь, мы… Что это за шум снаружи?
— Не знаю, ответила Сьюзи. Но кто бы это ни был, они выбрали очень неподходящее время, чтобы досадить мне. Я в настроении на ком нибудь выместить всё своё недовольство. Проверь входную дверь. Я собираюсь зарядить оружие и взять гранаты.
Мы вышли из кухни. Мне казалось, что шум снаружи нарастает уже некоторое время, но я только сейчас обратил на него внимание. Похоже, у дома собралась небольшая толпа, и никто из них не чувствовал себя счастливым находясь там. Я открыл входную дверь и выглянул. Вся улица была забита людьми. Они взглянули на меня и словно взорвались. Уровень шума зашкаливал, когда они кричали, орали и оскорбляли, топая ногами и тряся кулаками. Я демонстративно проигнорировал суматоху, зная, что это их больше всего рассердит, и оглядел улицу. Мой дом, казалось, был окружён сотнями людей, и все они думали только об одном. Я мог сказать это по громкому скандированию, которое вознеслось к небу.
Экскалибур! Экскалибур! Экскалибур!
Сьюзи втиснулась рядом со мной в дверной проём и уставилась на толпу. Скандирование стихло.
— Убирайтесь с моего газона! — Крикнула Сьюзи.
— Думаю, для лужайки нужна трава, — сказал я. И мы избавились от этого, когда заложили фугасы.
— Дело в принципе, — неопределённо проворчала Сьюзи, хмуро рассматривая толпу, которая смотрела на что угодно, только не на неё. Те, что были сзади, начали подталкивать вперёд тех, кто был впереди. Толкотня и неразбериха в толпе усилились из-за неопределённости того, кто имеет больше прав приближаться к нам, а кто имеет больше прав стоять сзади, — выкрикивая приказы. В основном это были группы, а также отдельные протестующие, и я многих из них узнал. Сестричество Армии Спасения действовало в полную силу: мускулистые, воинственные монахини, навязчивые служители Бога, они всегда были хорошо вооружены, чтобы доходчиво донести свою точку зрения. Держась на почтительном расстоянии от монахинь шли представители Церкви Стальной Энигмы, дошедшие аж с Улицы Богов. Они одевались подобно викингам, вплоть до культурно несоответствующих рогатых шлемов, и они поклонялись мечам. И не в хорошем смысле. По крайней мере с полдюжины различных групп почитателей Артура яростно спорили друг с другом из-за неясных догматов: Артур — Мёртв, или Только — Спит, догматов которые, вероятно, ничего не значили ни для кого, кроме них.