Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. В «Синем кабане» слышала. Один приезжий спросил, где, мол, а миссис Смутс сказала — на старых сваях, возле складов.
Между камнями валялась мертвая камбала; клешни быстро отщипывали, кромсали, крошечные челюсти разевались и заглатывали кусочки мяса. К горлу подкатила тошнота. Да, конечно, что будет потом, уже неважно. И все-таки…
Роджер кивнул с отсутствующим видом. Прищурив глаза под напором ветра, он прикидывал расстояние.
— Наверное, толпа соберется.
Впрочем, уже собиралась: прилив начнется не раньше чем через час, однако люди стекались в гавань по двое, трое и четверо. Укрывшись от ветра за складами, рассаживались на бочках с рыбой, курили трубки и болтали, жестикулируя. Миссис Смутс была права: некоторые указывали менее осведомленным товарищам на сваи.
— Лучший вид оттуда. — Роджер кивнул в сторону главного причала, у которого покачивались три судна. — С корабля, как думаешь?
Брианна порылась в кармане, привязанном к поясу, и достала маленькую подзорную трубу. Сосредоточенно нахмурившись, она разглядывала суда: рыбацкий кеч, бриг Честера и крупный корабль, часть британского флота, пришедший в полдень.
— Ух ты, — пробормотала она, задерживая взгляд на размытом пятне чьей-то головы. — Неужели тот, о ком я думаю… Ну точно, он!
В груди вспыхнула и разгорелась теплом радостная искорка.
— Кто? — прищурился Роджер, пытаясь рассмотреть невооруженным взглядом.
— Там Джон! Лорд Джон!
— Ты уверена?
— Да! На бриге. Наверное, прибыл из Виргинии. Упс, опять исчез! Но это был он, я видела! — Брианна поспешно сложила подзорную трубу и схватила Роджера за руку. — Пошли скорей, надо его найти! Он нам поможет.
Роджер последовал за ней, хоть и с меньшим энтузиазмом.
— Ты собираешься ему рассказать? Думаешь, это разумно?
— Неважно. Он меня знает.
Роджер бросил на жену резкий взгляд, но тут же оттаял.
— То есть он знает, что тебя бесполезно отговаривать, — все равно сделаешь по-своему?
Брианна улыбнулась. Конечно, ему это не нравилось, даже более того — сама идея вызывала яростный протест. Что ж, его можно понять… И все-таки Роджер не станет ее останавливать, ведь и он ее знает.
— Побежали, пока он не исчез!
Однако пришлось долго и упорно пробираться сквозь толпу зевак. Возле пивной народу заметно прибавилось. Тут и там на мостовой стояли и сидели группки солдат в красных мундирах — в таверне места на всех не хватало. Из пивной выносили, передавая с рук на руки, кружки с элем и сидром, щедро расплескивая на головы сидящих.
Изнуренный, бывалого вида сержант, прислонившись к бревенчатой стене таверны, ухитрялся заниматься несколькими делами одновременно: листал кучу бумаг, отдавал приказы и ел мясной пирог. Осторожно обходя препятствия в виде валяющихся людей и багажа, Брианна сморщила нос — воняло немытыми телами и последствиями морской болезни.
Местные бормотали что-то себе под нос, косясь на солдат, другие, напротив, махали и восторженно приветствовали вновь прибывших; те весело откликались. Только что освобожденные из чрева «Скорпиона» солдаты были слишком опьянены свободой и вкусом свежей еды и выпивки — происходящее вокруг их уже не волновало.
Роджер шагал впереди, прокладывая путь локтями и плечами. Раздались одобрительные восклицания и присвистывания, однако Брианна шла, не поднимая головы, не отрывая взгляда от его подошв.
Когда они наконец выбрались из толчеи, она облегченно выдохнула. На «Скорпионе» что-то разгружали, но народу было значительно меньше.
Брианна остановилась, выискивая светлую шевелюру лорда Джона.
— Вон он! — Роджер подергал ее за руку. И вдруг, резко отпрянув, столкнулся с ней.
— Куда тебя… — сердито заворчала Брианна и тут же умолкла, словно ее ударили под дых.
— Боже всемилостивый, кто это… — тихо пробормотал Роджер.
В дальнем конце причала лорд Джон оживленно разговаривал с каким-то офицером; на спине блестела золотая коса, под мышкой — треуголка, отделанная кружевом. Впрочем, их внимание привлек вовсе не мундир…
— Господи Иисусе… — прошептала Брианна онемевшими губами.
Высокий, даже очень, широкоплечий, длинноногий — группка девушек, собирающих устрицы, бросала на него восхищенные взгляды. Однако не рост и не телосложение привлекали внимание; дело было в осанке, очертаниях, легком наклоне головы, ощущении уверенности — все это притягивало взгляды как магнит.
— Это же папа… — выдохнула Брианна, отчетливо понимая, что говорит ерунду. Даже если бы Джейми Фрэзер по какой-то невероятной причине решил замаскироваться под военного и прийти в доки, все равно это был другой человек.
Офицер оглянулся, высматривая что-то в гавани. Нет, не он… Худощавый и мускулистый, как и отец, но все еще по-мальчишески стройный. Изящно сложенный, как и Джейми, но с оттенком легкой подростковой неуклюжести.
Теперь он развернулся, подсвеченный со спины солнцем, и у Брианны подогнулись колени. Длинный прямой нос, высокий лоб, широкие скулы викинга… Роджер схватил ее за руку, однако его внимание было также приковано к молодому человеку.
— Чтоб… меня… черти… взяли…
Она судорожно втянула воздух.
— Нас обоих. И его.
— Его?
— Его, его и его! — воскликнула Брианна, подразумевая лорда Джона, таинственного офицера и больше всего — отца. — Пошли!
Она вырвалась и зашагала вперед, чувствуя странную отрешенность от тела, словно наблюдала за собой со стороны или подходила к зеркалу в комнате смеха: ее лицо, ее рост, ее мимику неожиданно перенесли внутрь красного мундира и замшевых бриджей. Волосы темно-каштановые, не рыжие, однако такие же густые, как у нее; та же легкая волнистость, тот же вихор на лбу…
Лорд Джон чуть повернул голову и заметил ее приближение; его глаза выпучились, лицо исказилось от ужаса. Он вяло взмахнул рукой, пытаясь ее остановить, но с таким же успехом мог бы останавливать Корнуолльский экспресс.
— Лорд Джон, какая приятная неожиданность! — воскликнула Брианна, подходя.
Тот слабо крякнул, словно утка, которой отдавили лапку. Молодой офицер обернулся к ней, вежливо улыбаясь.
Господи, и глаза-то отцовские! Ресницы темные, кожа такая юная и свежая, без единой морщинки, глаза Фрэзеров, кошачьи, — совсем как у нее.
Сердце так гулко стучало в груди, что даже они наверняка слышали. Молодой человек поклонился, чопорно улыбаясь.
— К вашим услугам, мадам, — произнес он и вопросительно взглянул на лорда Джона, ожидая, что их представят.
Тот с явным усилием взял себя в руки и расшаркался.
— Моя дорогая, как я… рад вас видеть… Я и понятия не имел…
Еще бы, подумала Брианна, лучезарно улыбаясь. Роджер, стоящий рядом, что-то отвечал на приветствия, изо всех сил стараясь не пялиться.
— Позвольте представить моего сына, — говорил тем временем лорд Джон. — Уильям, лорд Элсмир — мистер Роджер Маккензи и его жена.
Он напряженно уставился на нее, прищурив глаза, словно бросал вызов: попробуй только скажи что-нибудь!
— Сэр, миссис Маккензи. — Молодой человек взял ее за руку и, прежде чем