Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если честно, одну «отвечать за все» меня не оставили. Я видела сестру Мэри Анжелу через большое стеклянное окно, занимавшее основную часть боковой стены, а она, соответственно, видела меня. Аббатиса была очень занята: принимала звонки и делала какие-то архинужные записи, однако я частенько ловила на себя ее зоркий взгляд.
Признаться, я была в полном восторге от того, что сестра Мэри Анжела, официальная невеста Христова, приняла нас с таким радушием. Что касается меня… Неужели я действительно, как выразилась монахиня, огульно осуждаю всех верующих (за исключением верующих в Никс)? Вообще-то я терпеть не могу признавать свои ошибки, тем более что в последнее время мне слишком часто приходилось этим заниматься, но эта женщина в монашеском уборе заставила меня всерьез задуматься.
Короче, я по уши увязла в непривычных религиозных раздумьях и кошачьих товарах, когда весело зазвенели висевшие над дверью колокольчики, и в зал вошла Стиви Рей.
Мы улыбнулись друг другу. Не могу передать, как я была рада, что моя лучшая подруга больше не мертвая! И даже уже не немертвая, в смысле нежить. Она выглядела как моя обычная Стиви Рей со светлыми кудряшками и ямочками на щеках, в клетчатой рубашке на кнопках (как ни печально), заправленной в неизменные джинсы.
До чего же я люблю эту девчонку! Ну и что, что у нее совершенно нет вкуса! Никакие стервозныe слова Афродиты не заставят меня усомниться в ней!
— Зет! Ой, божечки, как я по тебе соскучилась! Слышала новости? — затараторила Стиви Рей своим обворожительным деревенским говорком.
— Новости?
— Ну, да, новости о…
Нас прервал громкий стук в окно со стороны офиса сестры Мэри Анжелы. Аббатиса вопросительно приподняла брови. Я ткнула в Стиви Рей беззвучно прошептала: «Подруга!»
Монахиня пальцем начертила на своем лбу полумесяц и указала на Стиви Рей, которая таращилась на нее, широко разинув рот. Я энергично закивала. Настоятельница кивнула, улыбнулась, приветливо помахала рукой Стиви Рей и вновь вернулась к телефону.
— Зои! — прошипела Стиви Рей. — Это же монахиня!
— Ну да, — спокойно ответила я. — Сестра Мэри Анжела возглавляет приют. В кошачьей комнате сейчас работают еще две монахини, им помогают Афродита и один из Сынов Эреба, которого она отвлекает своим безобразным заигрыванием.
— Точно! Афродита сама безобразная, и заигрывания ее такие же. Но речь не о ней, а о монахинях! — Стиви Рей изумленно захлопала глазами. — Они знают, что мы недолетки и все такое?
«Все такое », очевидно, относилось к самой Стиви Рей, но я все равно кивнула (вообще-то я совершенно не собиралась рассказывать монахиням о «красных» недолетках).
— Ага. Они против нас ничего не имеют, потому что считают Никс одной из воплощений Девы Марии. К тому же, эти монахини стараются никого не осуждать огульно.
— «Не осуждать» — это, конечно, клево, но вот насчет Никс и Девы Марии… В жизни не слышала ничего более странного! Ну просто умереть не встать!
— Верю на слово эксперту по странностям! Ты у нас умерла и встала, кому как не тебе судить о таких вещах?
Стиви Рей вздохнула:
— Ага. Как говорит мой папа, такая идея даже грифа отпугнет от мясного фургона!
Давясь смехом, я крепко обняла ее.
— Стиви Рей, чокнутая ты деревенщина, как же я по тебе соскучилась!
Наши объятия прервал журчащий смех Афродиты, долетевший из соседней с торговым залом комнаты. Мы со Стиви Рей дружно закатили глаза.
— Чем, ты сказала, она там занимается? И с кем?
Я вздохнула.
Видишь ли, нам разрешили покинуть Дом Номи только под охраной Сына Эреба, воителя по имени Дарий…
— …который, видимо, очень хорош собой, раз Афродита так вокруг него вьется!
— Да, он настоящий мачо, а главное, добровольно вызвался опекать нас. Она пообещала занять его, пока мы будем разговаривать.
— Ты нашла ей дело по душе! — съязвила Стиви Рей.
— Послушай, не надо, — попросила я. — Мы все знаем, что Афродита немного стервозна, но…
— Немного?
— Я просто стараюсь быть справедливой!
— Ладно. Тогда я тоже постараюсь. Значит, Афродита любезно отвлекает этого мачо, чтобы мы могли поговорить.
— Да, и еще…
Раздался громкий стук в окно и, подняв головы, мы со Стиви Рей услышали, как сестра Мэри Анжела произнесла достаточно громко: — Делу время — потехе час! Мы со Стиви Рей быстро закивали, словно испугавшись (кто не боится монахинь?).
— Слушай, давай займемся делом. Поройся там в коробке и поищи серых мышей в розовый горошек — они еще набиты кошачьей мятой. Я буду вводить их в базу, — скомандовала я, поднимая странный, похожий на пистолет считыватель, которым меня научила пользоваться аббатиса. — Будем разговаривать и одновременно считать игрушки.
— Клево-плево! — и Стиви Рей начала рыться в большой коробке Объединенной Посылочной Службы.
— Так что у тебя за новости? — напомнила я, нацеливаясь пистолетом на плюшевую мышку, как в детской стрелялке.
— Ах, ты просто не поверишь, в новом развлекательном центре состоится концерт Кенни Чесни!
Я взглянула на нее. Потом еще раз. И еще. Не говоря ни слова.
— Ну что? Ты же знаешь, я обожаю Кении Чесни!
— Стиви Рей, — наконец выдавила я, — кругом черт знает что творится! Нашла время фанатеть по своему придурочному кантри-кумиру!
— Зет, немедленно возьми свои слова обратно! Кенни Чесни не придурочный!!!
— Ладно, как скажешь, Чесни не придурочный. Это ты придурочная!
— Ладно-ладно, посмотрим, как ты запоешь, когда я проведу в туннели Интернет и закажу билеты он-лайн! И не просись со мной на концерт!
— Компьютеры? В туннелях? — с жалостью покачала головой я.
— Монахини? В кошачьем приюте? — парировала Стиви Рей.
Я глубоко вздохнула.
— Ладно, принимается. Чудеса на каждом шагу. Давай начнем сначала. Как ты? Я соскучилась!
Хмурая физиономия Стиви Рей мгновенно просияла, на щеках заиграли ямочки.
— У меня все отлично. А ты как? Я тоже жутко соскучилась!
— Я совсем измучилась и запуталась, — честно ответила я. — Так, с серо-розовыми мышами, кажется, разобрались, теперь давай мне лиловые игрушки из перьев.
— Таких здесь целая куча, так что это надолго! — объявила Стиви Рей и начала подавать мне игрушки с дурацкими перьями. (Пожалуй, Нале такую лучше не приносить — еще обидится и надуется, как рыба-шар!)