Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марианна и Лил поделили зал пополам, оставив два столика возле стойки для Бригитты. Бако мудро решил держать ее поближе к себе, чтобы на первых порах приглядывать за своим неожиданным новым приобретением.
Бригитта довольно решительно подошла к сидящим за столиком мужчинам. Два преуспевающих на вид торговца беседовали, оживленно жестикулируя. Один из них был круглый, как боров, а его товарищ, наоборот, тощий и долговязый, с большим ястребиным носом, который выделялся на его костлявом лице. Оба были хорошо одеты, а у толстяка на пальце даже красовался бриллиант.
– Добрый вечер, господа, – Бригитта решила, что такой тон подойдет лучше всего. – Что желаете на ужин?
Реакция «господ» оказалась для нее весьма неожиданной.
– Куда это мы попали, приятель? – презрительно сказал Боров, подняв брови от удивления. – Трактирная девка и так разговаривает?
Глаза Бригитты сузились, приветливость исчезла с лица.
– Я вам не девка, – отрезала она. – А вы не выглядите джентльменом, если позволяете себе так разговаривать с женщиной, невзирая даже на блеск вашего фальшивого бриллианта.
Лицо Борова побагровело от такой отповеди, но Ястреб весело захохотал.
– Хорошо сказано, милочка, – вмешался он. – Принеси нам кувшин эля да две порции тушеного мяса.
– Сию минуту, мистер.
Бригитта направилась к стойке и передала Бако заказ.
Сидящий чуть сзади нее подвыпивший посетитель внимательно оглядел то, что предстало его взгляду, и, весьма довольный увиденным, вдруг ласково шлепнул ее по заду.
– Ой! – подскочив, вскричала Бригитта.
– Ай да огузок! – Мужчина с вожделением посмотрел на нее. – Как насчет того, чтобы отведать его после работы?
Бригитта совершенно оторопела, просто не веря своим ушам. Да и немудрено. Ни в замке Басилдон, ни в замке Данридж подобных высказываний ей слышать не приходилось. По крайней мере, в свой адрес. Бако между тем не стал дожидаться, когда она опомнится, а без лишних слов водрузил ей на поднос кувшин с элем, две кружки и приказал:
– Давай-ка неси заказ.
Бригитта довольно ловко доставила Борову и Ястребу их эль и поспешила на кухню за мясом. В этот момент в трактир вошел новый посетитель. Магнус выполнил свое обещание заглянуть в «Королевский петух». Он уселся за столик возле двери.
– Добрый вечер, сэр, – подлетела к нему Лил, восхищенная таким редким здесь богатым нарядом и привлекательной внешностью. – Чем могу услужить вам? – Она склонилась к нему так низко, что он полностью мог охватить взглядом ее роскошные груди, и без того не слишком-то прятавшиеся за низким вырезом платья.
Магнус не спеша оглядел ее соблазнительные формы и, подняв глаза, улыбнулся.
– А где ваша рыжеволосая служанка?
– Она занята, – отрезала Лил, не привыкшая к тому, чтобы ее прелести отвергали. – Вам придется довольствоваться мной.
– В таком случае кружку эля и порцию тушеного мяса.
Лил побежала к стойке, где стояла Марианна.
– Эта новая служанка никуда не годится, – раздраженно пожаловалась оскорбленная красотка. – Уже пятеро моих посетителей осведомлялись о ней. У нас трактир или бордель?
– О-о-ой! – донесся вдруг из кухни жалобный вопль Берти.
– Держи свои грязные лапы от меня подальше! – Судя по всему, Бригитта была в ярости.
Марианна поспешно бросилась на кухню, но в дверях столкнулась со своей раскрасневшейся подопечной.
– Я дала ему коленом в пах, – на ходу доложила она.
Марианна всплеснула руками и разразилась одобрительным смехом. А любвеобильные посетители, что сидели поблизости и могли их слышать, съежились, словно от боли, представив себе подобное покушение на свои драгоценные мужские принадлежности.
Поставив перед клиентами тарелки с тушеным мясом, Бригитта повернулась к следующему столу. Потом кинулась к бару за новой порцией эля. Бако вновь поставил ей на поднос полнехонький кувшин.
Бригитта повернулась, чтобы отойти от стойки. Но в этот момент стоявшая к ней спиной Марианна случайно выставила ногу прямо перед шествующей с подносом Бригиттой. Та споткнулась, поднос вылетел у нее из рук, и содержимое кувшина вылилось на Лил, проходившую мимо.
Взвизгнув, та размахнулась, чтобы нанести удар. Но Бригитта инстинктивно уклонилась, и кулак Лил попал в щеку Марианне. Разъяренная Марианна не осталась в долгу, и началось светопреставление. Обе противницы упали и покатились по полу, колотя, царапая и тузя друг друга что было сил. Увидев это, Бако перепрыгнул через стойку и попытался разнять разбушевавшихся женщин. Но куда там! Точно безумные, они дрались, визжа и чертыхаясь, на потеху публике, заполнившей зал.
А в дальнем углу трактира, никем не замеченный, смеялся до слез Магнус. Потом он встал и, бросив на стол несколько монет, незаметно выскользнул за дверь. «Когда королевское поручение будет выполнено, – решил он, – я вернусь за Бри». Черт бы побрал эту девчонку Хантли, с которой он с детства помолвлен! Тут предмет куда интереснее.
Луна, проглядывая сквозь редкие плывущие облака, заливала серебряным светом пустынные улицы Лондона, когда какой-то оборванный бродяга проехал на лошади через ворота Бишопгейт и пустился в свой долгий путь на север.
Этот холодный и облачный день был обычным для апреля. Согреваясь воспоминаниями о рыжеволосой женщине, одинокий бродяга ехал из Йорка по дороге, что вела на север. Это был Магнус.
«Прежде всего, конечно, отчет королеве, – размышлял он, – а потом я непременно вернусь в Лондон за Бригиттой. К тому времени ей уже изрядно надоест ее трактир. Ну, если она не захочет поехать со мной, я все равно увезу ее, хотя бы и насильно. Мы отправимся в Эдинбург и поселимся в замке Кэмпбелов. Когда я узнаю, кто ее муж, я подстрою ему несчастный случай. Этот ублюдок вполне заслуживает смерти за свое дурное обращение с женой. Таким образом Бри станет моей женой, будущей герцогиней Арджил».
Но, погруженный в столь приятные мысли, Магнус не заметил быстро приближающейся опасности. Прямо в его сторону из небольшого леска высыпала группа вооруженных всадников.
– Черт! – выругался он, внезапно осознав, что его заметили. – Господи Иисусе! – Мелькали пледы клана Макартуров, и, разумеется, воины узнали лошадь из своих конюшен.
– Хватайте его! – закричал мчавшийся впереди всех Йен. – Скачите наперерез!
Пришпорив лошадь, Магнус попытался улизнуть, но не тут-то было. Даджи бросился наперерез и, быстро догнав его лошадь, вынудил Магнуса спешиться. Прежде чем тот успел схватиться за оружие, к его груди уже было приставлено пять сверкающих мечей.
– Черт побери, Макартур! – взревел Магнус. – Убери своих головорезов!
Никто из его противников не двинулся с места, а их мечи были готовы проткнуть его насквозь. Йен спешился и пристально посмотрел на бродягу.