Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, она не стала. Как говорила Мара – хвост надо рубить сразу, а не по частям. От этих мыслей опять заворочалась и недовольно заворчала Мика. Бедняга, ей досталась хозяйка-недоучка, не владеющая собой, не умеющая даже закрываться от зверя. И, что грустно – она могла до сих пор не догадываться бы об этом.
Кажется, Ринна поняла, к кому она обратится за помощью. Но сначала -- добраться до Гринзаля. Именно там живет искусный тай, к которому обращалась за советами Исминельда. Тогда они жили в Гринзале несколько месяцев – отец, они с Исминельдой и многочисленная свита, потому что отец вел какие-то официальные переговоры с гринзальским герцогом. Ринна с Исминельдой были как никогда предоставлены сами себе и отлично проводили время. Того тая по чьей-то рекомендации нашел отец, наставница с Ринной ездили к нему несколько раз. Ничего особенного: разговаривали, приманивали всякую живность, делали простые упражнения для контроля дара. Он сам легко понял, что Ринна умеет превращаться в рысь, и посоветовал не пользоваться этим без крайней необходимости. Иногда он подолгу беседовал с Исминельдой, а Ринна в это время читала в саду. Потом Исминельда объяснила:
– Это лучший тай в Гринзале. Мне нужны его советы, как тебя учить. Вот только я не лучшая и не слишком сильная, мне и понять его сложно, не то что учить тебя. Может, твой отец согласится нанять его для тебя?
Но графу Ленгару идея не понравилась, и вообще, вскоре они уехали. А теперь она опять наведет справки, и сама обратится к этому мастеру. Имя старика забылось, вот внешность – льдистые серые глаза, копну седых волос, прямой нос и тонкие, всегда сжатые губы – она помнила отлично, и дом, где он тогда жил, тоже…
А утром, спускаясь завтракать, она столкнулась в Вернаном Сейри.
– О, леди Ринна, как я рад, что жизнь опять свела нас! Вы разделите со мной завтрак? Прошу прощения за дерзость, конечно, но когда-то это было возможно!
– Что вы, Вернан, я буду очень рада! Поверьте, я так счастлива вас встретить!
Стол был накрыт, на нём стояли розы в низкой вазе.
– О, Ринна, – старый друг так и поедал её глазами. – Знали бы вы, как счастлив я!
Он кинулся отодвигать для неё стул.
Им подали к завтраку булочки. Они когда-то вместе ели такие же в гринзальской кондитерской на набережной. Там пахло морем, и можно было рассматривать корабли на рейде.
– Леди Ринна, я так часто вас вспоминал. Знаю, сколь самонадеянно мечтать, но, Ринна, дорогая… Леди Ринна, то есть… Простите меня.
Он не сводил с неё глаз, пока она пыталась есть кашу и булочки.
– Милый Вернан, попробуйте булочку с орехами, – она подлила ему молочника, – и нечего мне прощать. Я очень вам рада.
– О, леди Ринна… меня так радовало, что вы не желаете выходить замуж. Я понимаю, что не должен надеяться… Но разве я мог?
И тут она, кажется, поняла то, о чём могла бы сообразить и раньше – например, после недавних расспросов Рика.
– Вернан, скажите мне, это вы чуть не опередили Рика… моего мужа, тогда, в Ленгаре? Вы хотели жениться на мне?
– О… Вы знаете, да? – он покраснел, – вам рассказал этот… ваш муж.
– Нет, он не рассказывал. Я случайно подслушала. Но это так?
– Да, леди Ринна! Я был первым! Они… Их было много, я не смог. То есть, я хочу сказать… – он явно был не в своей тарелке.
– Ох, Вернан, – вздохнула она.
– Раньше я не смел и мечтать. Но теперь… Разве я не достойней циркача? Я многое могу вам предложить!
– Вернан. На самом деле я не вышла замуж. Рик лишь согласился помочь мне, за плату, – пока она ограничилась таким объяснением. – Вы бы пошли на это?
– На обманный брак? О, леди Ринна…. Как можно? Обвенчаться?.. – он смотрел недоверчиво. -- Я ведь люблю вас, давно и преданно… Так вы не жена этому прохиндею?! О, я рад! Я счастлив!
– Благодарю, Вернан. Я так ценю нашу дружбу! – Ринна выделила последнее слово.
Кто считает, что признания в любви – сладость для ушей? Ничего в них нет хорошего, когда они не от того человека. Рик, кстати, буркнул раз, что влюбился на кухне, и всё на этом. Зато доходчиво объяснил, чем их брак ему полезен!
Они с Вернаном Сейри неплохо провели время в разговорах, а про любовь Ринна старалась не слушать, хотя друг детства всё равно к этому возвращался. Так или иначе, она обрадовалась, когда во двор въехал экипаж леди Рауз. О, эти гербы, этих лошадей знал весь Асвард!
– Вижу, вы поладили, молодые люди! – грандама шутливо погрозила им пальцем. – Зато у меня хорошие новости: все получилось, леди Ринна! Когда я уезжала, вас ещё не хватились. Что ж, можно отдохнуть немного, и в путь! Эсс Сейри, вы точно поедете с нами? Что за вопрос. Компания старухи вас бы не привлекла, но леди Ринна! Дорогая, вы приятно проведёте несколько дней, а потом отправитесь в монастырь, и это будет безопасно.
– Конечно, леди, можете на меня рассчитывать! – воскликнул Вернан.
И Ринне нечего было возразить: она сама была гостьей леди Рауз. В конце концов, Вернан Сейри, твердящий о любви – не самое страшное, и была надежда, что ему скоро надоест.
Они пили чай, когда во двор въехала большая дорожная карета в сопровождении верховых.
– О Пламя! – леди Рауз уронила ложечку.
Всадники были одеты, как гвардейцы графа Ленгара, а герб на карете принадлежал Обители Белых Сестёр. Ринна глазам не поверила. Тётя Астерия?!
– Леди Ринна, погодите, – побледневший Вернан схватил её за руку, но Ринна руку выдернула, выскочила из-за стола и побежала к карете.
Она не ошиблась – оттуда выскочила взволнованная тётя Астерия.
– О, девочка моя! Пламя Милосердное привело меня в нужное место!
– Милая тётя! – Ринна обняла настоятельницу. – Я направлялась к вам.
– Да? Ты выбрала странный путь. Но неважно. Я ехала в Асвард… но теперь это неважно! Главное, что мы встретились. Я получила твоё письмо и сразу отправила карету и сестёр в Раби. Но, повторяю, неважно… О, леди Рауз. Доброе утро, – поздоровалась она с подошедшей грандамой.
Итак, они встретились с тётей, ехать куда-то с леди Рауз больше не было нужды. Мало того, тётя не желала задерживаться на постоялом дворе ни единого получаса сверх необходимого. Скорее, скорее в Обитель!
– Поговорим по дороге, дорогая, – пообещала она. – Леди Рауз, сердечно благодарю вас за помощь племяннице. Уверена, мой племянник граф Ленгар ко мне присоединяется. И вас, эсс… гм, благодарю, – процедила она менее учтиво в сторону Вернана.
Когда настало время садиться в карету, леди Рауз подошла к Ринне проститься.
– Что ж, всё к лучшему, – сказала она, и, странное дело, и её голос, и она сама немного изменились. – Я желаю вам добра, девочка моя. Но бывают вещи сильнее желаний.
– О чём вы, миледи? – удивилась Ринна, та в ответ грустно улыбнулась.