Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Дело в том, дорогие мои, что почти весь мой товар фактически не продается, а обменивается. Видите эти весы? – мужчина жестом указал на стоящие рядом с кассовым аппаратом старинные коромысловые весы, сделанные из потемневшей бронзы. – Они настроены отнюдь не на массу, а на магическую силу. Я кладу на левую чашку весов заколдованный предмет; чтобы приобрести его, вы должны на правую чашку положить другую вещицу, или несколько их, без разницы, – но так, чтобы в итоге стрелка весов отклонилась в вашу сторону.
-Если я вас правильно понял, – уточнил Эрик, – то даже свиток на папирусной бумаге, содержащий простейшее заклинание, перевесит чугунную гирю, в которой нет ни капли волшебства.
-Именно так, хотя если вы попытаетесь водрузить сюда ведро с цементом, с большой долей вероятности весы сломаются. Впрочем, вряд ли кто-нибудь разрешит вам ставить подобные эксперименты.
-Значит, не имеет смысла заглядывать в ваш магазин? Продавец, усмехнувшись, огладил свои усы.
-Ну, я бы так не сказал. Если у вас найдется что-либо магическое, добро пожаловать. В конце концов, вы сами можете попробовать изготовить заколдованную вещь!
-Но как? Каким образом? Ведь мы только приступили к изучению волшебства!
-Проще всего начинать со свитков. Здесь у меня есть специальная бумага, берете лист, глядя на него, произносите заклинание, и если оно сработало, лист сам собой свернется в трубочку (Эрик вспомнил, что в музее мистер Фиттих уже говорил нечто подобное). И с таким свитком можете смело приходить ко мне и обменять, например, Снять Боль на Призвать Крысу.
-Но зачем нам крыса?
-Это я к слову. Чтобы приобрести, допустим, заклинание Вызов Медведя, вам придется принести что-нибудь посерьезнее. А если наколдуете с десяток свитков, тогда можно подумать и о приобретении какого-нибудь колечка с витрины.
-Однако суть любой торговли – получение прибыли. Если, грубо говоря, менять шило на мыло, то где же здесь профит?
-Хороший вопрос. Разумеется, здесь он присутствует. Чтобы обмен состоялся, вы должны на свою чашу весов положить больше магии, чем будет с моей стороны – как минимум, на одно деление. Кроме того, наиболее интересные объекты мы реализуем во внешнем мире. Став бакалаврами, и вы сможете зарабатывать на жизнь зачаровыванием. Но пока – только обмен.
-Но если я сам могу изготовить нужный мне свиток, зачем он мне тогда нужен?
-Не все так просто, молодой человек. Вы, наверное, уже в курсе того факта, что заклинания разных школ даются человеку по-разному: какое-то направление легче, какое-то труднее. Вы изготавливаете свитки с заклятиями, которые у вас получаются лучше, и обмениваете на плохо поддающиеся. Например, вы хорошо исцеляете, но стихии подчиняются вам с трудом. Тогда на свой свиток Залечить Рану вы сможете приобрести, скажем, Укус Холода. Более того, как я уже сказал, несколько свитков со слабыми заклинаниями вы можете обменять на один с более серьезным. Например, Невидимость – самый ходовой товар у молодых магов. Еще обожают иллюзии – любят, знаете ли, прикалываться над своими товарищами, создавая двойников преподавателей. Наш магазин представляет собой отличный стимул для занятий колдовством!
-А что вообще входит в его ассортимент? Продавец, однако, не был склонен к подробной детализации.
-Да почти весь спектр магии – все зависит от того, что вы хотите. Однако вначале вы должны определиться со своими желаниями и иметь что-то ценное на обмен. Вот тогда и поговорим серьезно. А пока вы можете приобрести у меня пригодную для заколдовывания бумагу – она, кстати, продается за деньги, причем совсем недорого!
Переглянувшись, наши друзья решили прикупить немного. Гека вытащил из бумажника несколько купюр Российского Союза, Эрик достал евробоны. Взглянув на рубли, продавец поморщился, взял банкноту Эрика и отсчитал сдачу, после чего протянул две пачки тонкой сероватой бумаги по пятьдесят листов в каждой.
-Вот, пробуйте на здоровье! Выйдя на свежий воздух, приятели разговорились.
-Очень нужное заведение. Действительно, чем попусту сотрясать воздух, куда интереснее накладывать заклинания на бумагу. Вот ты, какую вещь хотел бы приобрести в магазине, если бы у тебя было достаточное количество свитков? Эрик пожал плечами.
-Может быть, ту же Невидимость. Интересно было бы посмотреть, что там, на третьем этаже замка.
-Во! И я тоже совсем не против туда прогуляться. Давай наколдуем сколько надо, да и приобретем ее на двоих.
-Ты вначале хоть один свиток попробуй изготовить.
-Не дрейфь, и все получится. Однако мы же к Баджи в гости идем! Где тут его хижина? Я смотрю, тут довольно много домов – целый пригород. Наверное, здесь проживает большинство местных волшебников. Слушай, а может и нам подать прошение, типа, хотим жить на природе, выделите домики получше?
-Я-то не против, боюсь только, не пойдут нам навстречу. Этак все студенты в лес переселятся.
-Так что ж в том плохого? Жизнь на природе полезна для здоровья, как видишь, даже волшебники это понимают. Но что-то я не вижу домика с рысью.
-Надо у кого-нибудь спросить, а поселок как вымер.
-У народа сиеста, – сказал Гека, вспомнив разговор с Жозе. – Вон девушка с венком на голове идет, давай у нее узнаем.
На их вопрос девушка, которую правильнее было бы назвать молодой женщиной, улыбаясь, ответила:
-Баджи? Его хижина в самом конце, с левой стороны. Он, правда, собирался к своим дельфинам заглянуть ненадолго. Так что если его нет, подождите немного.
-К дельфинам? – машинально переспросил Эрик.
-Да. Разве Баджи вам не рассказывал? Это же его диссертационная работа. А вы, я смотрю, новые студенты? Давно прибыли?
-Вчера утром.
-Значит, как мы когда-то. Ну, удачи в изучении магических наук!
В указанном домике и впрямь оказалось пусто. Когда на их стук никто не ответил, они решились осторожно заглянуть внутрь. Их взору предстало скромное жилище одинокого рейнджера – с рабочим беспорядком на столе, охапкой травы на кровати развешенными по стенам вырезками из газет вперемешку с фотографиями. Поскольку хозяин отсутствовал, наши герои решили, что приличнее будет подождать его снаружи, на одной из деревянных скамеек.
-Посидим с полчасика, если не появится, заглянем завтра или в любой другой день, как получится.
Однако, как и предсказала встретившаяся им волшебница, Баджи не заставил себя долго ждать.
-О, мои юные коллеги! Честно говоря, не ожидал, что вы решите меня навестить, даже не прибрался. Но если вас это не смущает, заходите смело.
И вскоре они непринужденно болтали, сидя за столом и мелкими глотками потягивая из деревянных кружек заваренный хозяином травяной чай. В первую очередь Гека в красках описал их недавнее приключение (кроме, разумеется, встречи с подозрительной троицей). Но Баджи, как выяснилось, был не в курсе.