Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мысль хорошая, Колодей, – ответил Локис тоже на родном языке. – Она мне тоже покоя не дает. По сути, мы выполнили лишь половину задания, а столько пацанов полегло. Было бы классно сжечь эту отраву. По крайней мере, своим соотечественникам будет не стыдно в глаза глядеть.
– А че, Медведь? – воодушевился Колодеев, обрадованный тем, что Локис не возражает. – Оружия у нас навалом, пулемет, гранаты. Машина надежная. Топлива, правда, чуть больше полбака, но, может, Запад нам поможет? Я имею в виду НАТО. Попросим или стибрим пару канистр, а?
– Надо думать, с Волком будет все в порядке. Так или иначе, его надо в госпиталь, тут, кроме военных, других врачей нет. А когда придет в себя, что-нибудь придумаем. Его в любом случае не оставим. А вообще я только за. Не люблю делать полдела.
– Во-во! – согласился его товарищ. – И я такой же.
– Мисс, извините, мы тут обсуждали свои военные проблемы, – извинился перед афганкой Локис, перейдя на английский.
Однако Хумайра никак не отреагировала на его слова. Девушка молчала, погруженная в свои, видимо, невеселые мысли.
Неожиданно движение застопорилось. Остановился передний бронетранспортер, а за ним и все остальные машины.
– Что случилось? – крикнул Локис британскому солдату, который высунулся из верхнего люка бронемашины, двигавшейся впереди джипа десантников. Солдат обернулся и пожал плечами:
– Какой-то афганский мальчик выскочил на дорогу, машет руками. Непонятно, что он хочет. Майор пытается понять его, но, по-моему, безуспешно.
Хумайра, услышав слова британца, встрепенулась и неожиданно для десантников выскочила из джипа.
– Мисс, куда вы? – крикнул ей Локис и выпрыгнул вслед за ней. Насколько он понял, у британского майора были претензии к девушке, и, кажется, справедливые. Было бы не очень хорошо, если бы афганка убежала именно из их джипа. Хотя куда тут бежать? – пологие коричневые склоны без клочка зелени – нигде не спрячешься.
Хумайра побежала к голове колонны и успела вовремя. Майор Рэдманс уже готовился дать доброго пинка ее племяннику, не поняв его отчаянного верещания. Девушка подоспела вовремя. Рахматулло бросился к ней, выкрикивая какие-то короткие фразы.
– В чем дело, мисс? – недовольно поинтересовался майор. – Только, пожалуйста, без лукавства. Мое терпение имеет пределы.
– Кишлак захвачен бандой Насрулло, – торопливо объяснила афганка. – Они искали рыжего Томми.
– Кто такой Насрулло? И ему тоже понадобился Томми?
– Это страшный человек. Он хозяин всего, что есть в округе. Все маковые плантации принадлежат ему.
– Я не боюсь оборванцев, даже если они страшные. Как они могли захватить кишлак, мисс? А мои солдаты? Вы хотите сказать, они не оказали сопротивления?
– Племянник говорит, что Насрулло пришел ночью и вырезал всех англичан.
– Всех англичан?
– Всех. Они все мертвые.
– Я уже убедился, мисс, что вы и ваш брат большие сказочники. Сначала вы выманили нас на несуществующее маковое поле. Теперь вы хотите, чтобы мы не входили в кишлак. Почему я должен верить вам, мисс? Кто вы такая? У меня нет никакого желания верить вам. Моих солдат всех вырезали? Чушь несусветная.
– Не делайте глупостей, офицер. Вы и так их много сделали.
– Что? Что вы сказали? Я никому не прощаю оскорблений, даже женщинам, – вскипел майор, но убежденность афганки все же несколько охладила его скепсис. К тому же девушку поддержал Локис, ставший невольным свидетелем перепалки.
– Сэр, – сказал десантник. – Не следует недооценивать возможности здешних партизан. По нашим данным, в этом районе действительно дислоцируется весьма крупное бандитское формирование. Очень крупное.
Слегка остыв, майор, в общем-то, осознавший, что попал в серьезную передрягу, которая сможет отразиться на его карьере, распорядился еще раз связаться по рации с гарнизоном Бахоршоха, но все попытки оказались тщетными. Тогда Рэдманс приказал сделать запрос с помощью ракетницы. Однако едва солдат, выполнявший приказ, выпустил в небо красную ракету, с гребня невысокого и полого хребта, возвышавшегося над дорогой, раздались автоматные очереди, и ракетчик рухнул на землю под колеса бронетранспортера.
Майор со сноровкой испуганной мыши бросился под бронемашину и моментально забрался внутрь через люк в днище, а Локис с девушкой и ее племянником остались на дороге. Чтобы не превращаться в удобную мишень, десантник, без церемоний схватив за шиворот левой рукой мальчишку, а правой прижав к себе Хумайру, тоже устремился под защиту бронированной машины. Но нижний люк бронетранспортера оказался уже задраен.
Локис с удовлетворением услышал мощную очередь крупнокалиберного пулемета из хвоста колонны – это явно был нерастерявшийся Колодеев. Через короткое время его поддержали огнем британцы. В бронетранспортер лезть Локису особо не хотелось, даже если бы люк был открыт. Кто знает, чем располагают эти моджахеды, устроившие охоту за рыжим лейтенантом Томми? Точный выстрел из гранатомета вполне мог превратить машину в стальной горящий гроб. Но и лежать под днищем бронетранспортера было никак нельзя – если он начнет двигаться, вполне можно было угодить под колеса.
– Мисс, надо выбираться. Выползаем на ту сторону, там меньше вероятность поймать пулю, – сказал Локис девушке.
– Мне все равно не жить, – ответила Хумайра, едва придя в себя после того, как десантник затащил ее под бронемашину. – Лучше умереть от пули, чем под пытками. Умоляю, спасите племянника, он ни в чем не виноват.
– А в чем виноваты вы?
– В том, что лейтенант Томми не оказался в руках Насрулло. Он не простит этого ни брату, ни мне. Племянник рассказал, что люди Насрулло приходили к нам в дом и искали нас с братом. Добром это не кончится. Я не хочу позорной смерти.
– В случае чего, смерть от пули я вам обещаю, – серьезно пообещал Локис, понимая, что девушка до ужаса напугана неведомым ему Насрулло.
Хумайра посмотрела в глаза десантнику. Он выдержал взгляд.
– Обещать легко, выполнять трудно, – сказала афганка.
– Я выполню, будьте уверены, – твердо ответил Локис. – А пока слушайте меня. Вылезаем на ту сторону, спускаемся вниз и идем к тому месту, где стоит наша машина. Согласны?
– Хорошо, – кивнула головой девушка после короткого раздумья и сказала что-то своему племяннику, видимо переводя слова Локиса.
Минут через десять десантник и его спутники, защищенные от пуль косогором, добрались до джипа, с которого вел огонь из крупнокалиберного пулемета, и, видимо, весьма результативно, Колодеев.
Локис втолкнул Хумайру и мальчишку на заднее сиденье, а сам запрыгнул на водительское сиденье. В это время с востока, перекрывая звуки боя, послышался мощный гул вертолетной армады, видимо, вызванной британцами.
– Медведь! «Вертушки» летят! Капец душманам! – радостно закричал Колодеев и выдал длинную очередь по гребню холма, с которого палили воины Насрулло.