Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, тогда ты зря волнуешься.
– Ты не знаешь, как я люблю Джессику, Юля. Я ей всем обязана. Она сделала из меня настоящую личность.
– Я понимаю…
– Когда с Джессикой что-нибудь случается, я хожу сама не своя. А тут еще эта новая линия.
– Какая новая линия?
– Как? Ты не в курсе?
– Не в курсе чего?
– «Медиум» запускает новую поточную линию по производству магических кристаллов. Раньше это была штучная работа, а теперь… Все упростится. Кристаллы подешевеют, станут доступны любой ведьме. Обслуживать линию будут роботы – их специально смонтировали по проекту, одобренному в Толедо.
– А кто раньше занимался изготовлением кристаллов?
– Феи в основном.
– Значит, теперь они останутся без работы?
– Да, разумеется. Но, возможно, они еще подыщут себе работу. Феи должны сами о себе заботиться.
– Флоренс, а ты знаешь, что кто-то их убивает?
– Ну, я помню, как ты тут носилась с трупом феи на руках. Глупости. Никому феи не нужны. Если кто-то и убивает фей, так это сами феи.
– Нет, ты не понимаешь.
– Тихо! Капсула телепортации! Мокрида прибыла! Юля, быстро на свое рабочее место!
А я что – я сразу ретировалась за свой столик и сняла с него сумочку. Вместо нее приготовила пачку свежих журналов и бутылку воды «Перье».
Радужные волны, из которых состояла миндалевидная капсула телепортации, померкли, а затем и погасли совсем. И в приемную шагнула мой босс Мокрида Прайс.
– Благословенны будьте, Мокрида! – хором сказали мы.
Мокрида молча сняла свой ведьмовской плащ и швырнула мне его на стол. Она так делала каждый день вот уже в течение месяца. И я так же молча брала этот плащ, отряхивала от пыли, подновляла на нем руны и вешала в особый шкаф… Видимо, Мокрида считала моей обязанностью и уход за ее одеждой.
Я тихонько вздохнула. Флоренс услышала мой вздох и сделала страшные глаза.
Не поздоровавшись с нами, как обычно, Мокрида прошла в свой кабинет. Через минуту мой кристалл связи запикал и засветился.
– Да, Мокрида.
– Принесите мне воды и свежих журналов.
– Хорошо, Мокрида.
Я открыла бутылку «Перье», налила воду в стакан и поставила на поднос. Это я понесу в одной руке, напрягаясь и балансируя на каблуках, изображая этакого жонглера, этакую принцессу цирка, которой все на свете по плечу. А то, что в другой руке у меня будет тяжелая пачка глянцевых, так и норовящих выскользнуть и упасть журналов, только придает мне грации, обаяния и шарма.
Вот так я и вошла в кабинет босса – в бессчетный раз убеждаясь, что она стерва и эгоцентристка. Могла бы хоть «спасибо» сказать, когда я все разложила у нее на столе.
Ну нет, этого от нее не дождешься! Тем более что сегодня она была особенно хороша. Просто неотразима. На ней красовалось золотисто-бежевое платье с высоким корсажем и волнами расходящейся из-под корсажа юбкой. Весь корсаж был причудливо заткан стразами, и они сверкали на Мокриде, как слезы невинно умерщвленных работой личных секретарей.
Сделав все как надо, я застыла у двери, ожидая, что Мокрида меня или отпустит, или нагрузит каким-нибудь головоломным поручением. Но, казалось, она не замечала меня. Рассеянно попивая воду из бокала, Мокрида просматривала «Гламурное колдовство» и, похоже, была полностью поглощена изучением статей этого весьма недалекого журнальца.
В ожидании я переминалась с ноги на ногу, а модельные туфли жали невыносимо. Кроссовочки мои, кроссовочки! Как я о вас мечтаю! Я взмолилась святой Вальпурге, чтобы она вразумила Мокриду и помогла мне, и молитва моя незамедлительно была услышана. Мокрида оторвалась от «Гламурного колдовства» и уставилась на меня золотыми глазами с вертикальным зрачком.
– В чем дело? – спросила она. – Почему вы еще в Моем кабинете, Юлия?
И действительно, почему?! Оперативно работает святая Вальпурга. Ничего не скажешь.
– Я… я жду ваших распоряжений, Мокрида.
– На сегодня все текущие дела отменяются. Идите в приемную и готовьтесь. Скажите Флоренс, чтобы она забрала жертвы из холодильника. И поторопилась. Это все.
Шерстинки на моем хвосте встали дыбом. «Готовьтесь»?! К чему?! «Жертвы»?! Какие?! Да еще «из холодильника»! Тут поневоле подумаешь, что у моей ненаглядной Мокрицы не все в порядке с головой. Может, ей нужно уже не золотое шикарное платье надевать, а скромную смирительную рубашку? Может, моего босса уже ждут не дождутся в комнате с мягкими стенами два крепких санитара и у каждого в руке по шприцу с галоперидолом? А может, стоит вызвать магическую полицию? Слово «жертвы» наводит на нехорошие ассоциации, господа! Может, моя ненаглядная начальница – реинкарнация Джека Потрошителя и в холодильнике хранит куски трупов своих несчастных жертв, чтобы потом, любуясь ими, тайно удовлетворять свои маниакальные потребности?! Ужас, саспенс!
Я просто приклеилась к стене и не смела сделать ни шагу. Мне показалось, что под столом у Мокриды я вижу окровавленный топор.
Ее точеное лицо приняло самое недовольное выражение на свете. Никогда не встречала существа, так умеющего выражать свое недовольство.
– В чем дело? – холодно осведомилась Мокрица. – Почему вы еще здесь, Ю-ли-я?
Когда она произносит мое имя по слогам, все, жди шаровой молнии в лоб. Я пошатнулась и промямлила:
– Простите, уже иду.
Кое-как я выскочила за дверь, спотыкаясь на высоких каблуках. Доскакала, как хромая ворона, до своего рабочего стола и рухнула в вертящееся кресло (лучше бы уж оно не вертелось, у меня скоро будет расстройство вестибулярного аппарата!). Флоренс меня не заметила – она увлеченно разговаривала с кем-то по своему магическому кристаллу на непонятном мне языке. Кстати, он был похож на греческий, но, возможно, я ошибаюсь и это не греческий, а армянский. Юля, Юля, опомнись, приди в себя и приведи мозги в порядок!
Я посчитала, что одна-две минуты ничего в судьбе Мокриды Прайс не решат, и дала Флоренс спокойно договорить. Сама же в это время совершила беспрецедентный акт бунта против засилья гламура в корпорации «Медиум»: скинула модельные туфли и надела вожделенные «рибоки». Плевать, как на это посмотрит Мокрида! Будет меня доставать, я на нее порчу наведу.
Флоренс меж тем вернула кристалл в ячейку астральной подзарядки и посмотрела на меня:
– Есть новые задания от Мокриды?
– Она сказала, что на сегодня все текущие дела можно забросить и следует готовиться к чему-то, только она не пояснила к чему. Тебе велено достать… мм… жертвы из холодильника. Вот. Что все это означает, я не могу знать. Может быть, ты просветишь меня, Флой?
Та прижала ладони к щекам. В глазах ее стояла паника.