chitay-knigi.com » Фэнтези » Вистеллия из рода Вискотти - Ивета Витко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 51
Перейти на страницу:
всё было родным и знакомым.

— Я так рада снова быть дома, — призналась она Софоклу Клодену. — Только боюсь, что обо мне не слишком говорят в городе.

— Всё плохое позади, моя славная Виви, — подбодрил её граф Клоден. — Конечно, твою репутацию больше нельзя назвать кристально чистой после столь долгого отсутствия дома, но деньги Вителлия исправят положение.

В этот момент парадная дверь распахнулась и из неё торопливо вышел сам граф Вителлий Вискотти в халате и тапочках.

— Дочка! — закричал он. — Вернулась!

— Не просто вернулась, а вернулась с хорошими новостями, — громко объявил Софокл. — Викджен помилован и может вернуться домой.

— Виви, моя славная Вистеллия, — обычно сдержанный в эмоциях Виттеллий подскочил к старшей дочке и сжал её в объятиях. — Ты спасла нас всех! Я просто не верю своим ушам. Викджен помилован. Мой мальчик может вернуться домой. Я сейчас же пошлю к нему гонца с радостной вестью.

Виттеллий начал оглядываться в поисках кого-нибудь из слуг, а из замка с радостным визгом вылетели Амелия и Оливия. Они одновременно обняли Вистеллию.

— Девочки, не задушить Виви! — засмеялся Софокл.

— Где она? Где моя дочь! — на пороге появилась леди Самира.

— Мама! — Вистеллия выпуталась из объятий сестёр и бросилась к матери.

— Дорогая, как я рада, что ты вернулась! — графиня Самира обняла дочку.

Виттеллий в это время отдавал молодому слуге приказ скакать в горное имение и передать Викджену требование отца немедленно вернуться домой.

— Вечером будет праздничный ужин в честь возвращения моей старшей дочери, — сообщил Вителлий столпившимся на крыльце слугам. — А сейчас я хочу видеть на столе завтрак.

— И приготовьте ванну для леди Вистеллии, — добавил Софокл Клоден.

Слуги засуетились, сёстры утащили Вистеллию в дом, Вителлий позвал Софокла в библиотеку, чтобы наедине поговорить о делах.

Весь день в замке графа Вителлия Вискотти царила суета: все готовились к праздничному ужину. Были посланы приглашения всем знатным семьям Крастоса, приехал Викджен, Втстеллию заставили надеть её лучшее платье. Даже Софокл Клоден решил отложить свой отъезд в Мирею, чтобы отпраздновать с семейством Вискотти конец всех неприятностей.

Ужин вышел отменным. Все были веселы, и только Вистеллия выглядела слегка рассеянной и немного печальной. Она только в общих чертах рассказала родным, что освободить Викджена смогла с помощью принца Тимеса, который вовсе не умер во время покушения на короля Вернуса. О том, что ей довелось быть узницей королевской тюрьмы и Каринора, Вистеллия умолчала, не желая волновать родных. Софокл Клоден, которому она по дороге домой рассказала всё без утайки о своей жизни в королевском дворце, согласился с племянницей.

— Есть вещи, которые лучше не предавать огласке, — разумно заметил он. — Принц жив, Викджен жив, ты — дома. На этом поставим точку и забудем эту жуткую историю.

— Ах, дядюшка, — вздохнула Вистеллия. — Если бы это было так легко сделать!

Тогда Софокл ничего не сказал, а, уезжая из замка Вискотти, он при прощании шепнул Вистеллии:

— Я догадываюсь, дорогая Виви, почему ты так печальна, и хочу тебе напомнить, что принц Тимес — будущий король. Его жизнь принадлежит Джукору.

— Ну и пусть служит, — фыркнула Вистелля.

— Очень советую тебе перестать хандрить. Может быть тебе пойдёт на пользу пожить немного в горах на едине с природой? — предположил граф Софокл.

— Это прекрасная идея, дядюшка, — согласилась Вистеллия. — Викджен говорил, что дом моей тётушки Адары в горах прочный и тёплый, а рядом живут монахи-отшельники в маленькой церкви.

— Я сейчас похлопочу, чтобы сестра и Вителлий не мешали твоему желанию уединиться, — подмигнул Софокл Клоден плеияннице.

Граф Вискотти совершенно не обрадовался желанию старшей дочери уехать в горы и жить там затворницей.

— К чему это бегство? Ворчал он. Мы не сделали ничего плохого. Король понимает, что имя Вискотти было незаслуженно опорочено. Мы должны наоборот больше мелькать в свете.

— Я устала, папа. Не хочу нигде мелькать, — пояснила своё желание Вистеллия.

Виттеллий согласно закивал головой;

— Понимаю, моя драгоценная. Тебе было тяжело. Возможно, ты злишься на меня за то, что твоя репутация испорчена…

— Я не злюсь, папа. Моя репутация меня не сильно заботит, — тяжело вздохнула Вистеллия. — Просто позволь мне немного побыть одной, разобраться в себе.

Однако Вителлий не торопился дать согласие на отъезд старшей дочери в горы, хотя признавал, что пожить в тишине может быть полезно для Вистеллии, пока он не уладит некоторые дела относительно её будущего.

Графиня Самира встала на сторону Вистеллии и требовала от мужа разрешения на отдых в горах для старшей дочки:

— Виви столько сделала для семьи, что ты обязан выполнять любое её желание.

Оливия и Амелия в один голос возражали матери:

— Это плохое желание! Виви вернулась такая печальная. Её нужно развлекать: возить на балы, посещать званные обеды и ужины.

Сестёр поддерживал Викджен:

— В горах тоска! Каждый день одно и тоже. Не нужно Виви туда ехать.

Вистеллия продолжала настаивать на своём, покорно принимая все старания семьи её развлечь: каждый день составляла компанию Викджену во время конной прогулки, ходила с графиней Самирой в дорогие лавки, чтобы выбрать самую лучшую ткань для новых платьев, вечерами читала книги с сёстрами в библиотеке. Делая всё это, Виви постоянно думала о принце Тимесе. Эти мысли не давали ей покоя. Именно они заставляли Вистеллию желать уединения в горах. День за днём она настойчиво требовала от отца позволения уехать в горное поместье, и добилась своего после того, как в замок Вискотти прискакал посыльный от короля Вернуса с письмом, в котором говорилось, что Викджен назначен помощником королевского казначея. Вик спешно покинул дом, а граф Виттеллий на радостях одобрил отъезд Виви в горы.

Когда начали собирать вещи Вистеллии, графиня Самира решила купить дочке новую дорожную сумку и отправилась в сопровождении служанки в лучшую лавку, торговавшую сумками.

Вернулась графиня Вискотти домой точно к ужину, когда граф и все юные графини уже сидели за столом в столовой.

— Я такую хорошую новость услышала, выбирая дорожную сумку для Вистеллии, — сказала она, занимая своё место за столом напротив мужа. — Принц Тимес скоро объявит о помолвке с красавицей Авни Эдверой.

— Видимо после свадьбы король передаст трон сыну, — предположил Виттеллий. — Пора уже передать власть. Король последнее время много чудаковатых законов придумывает.

— Хороший выбор сделал принц. Берёт в жёны девушку себе под стать: из древнего знатного рода, — продолжила разговор леди Самира.

— Будет королевская свадьба! — радостно захлопала в ладоши Оливия. — Папа, нас пригласят на свадьбу принца Тимеса?

— Абсолютно уверен, что мы получим приглашение на официальную церемонию, — рассуждал Виттеллий. — Наш Викджен трудится в королевском дворце, Вистеллия удостоилась чести познакомиться с самим принцем Тимесом. Возможно, нас даже пригласят на

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности