Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он увидел твердую решимость в ее глазах и вздернутом подбородке.
– И я тоже, – признался он. Лили обернулась к нему с улыбкой.
– Позвольте узнать, мистер, в каком виде спорта?
– У них будет регби, хотя это и летний вид. Фил говорит, что я смогу. Играть в баскетбол, сидя в кресле на батарейках, нельзя, а в регби разрешается.
– Судя по тому, что я увидела в фильме у Фила, это грубоватая игра, – сказала Лили озабоченно. Тедди засмеялся. В конце концов, ему шел всего лишь восемнадцатый год.
– Да, но смотрится круто, так ведь? – Они оба засмеялись и разъехались по своим комнатам.
На следующий день, натянув лыжный костюм, Лили выехала в фургоне в Винтер-Парк. Там ее уже ждали оба инструктора, приглашенные Филом. Они усадили ее на маленькое сиденье на монолыже и надежно закрепили. Они устроили ее в кабину подъемника, и один из них поехал с ней. Лили испытала странное знакомое чувство, подобное тому, какое овладело ею в такой же кабине в Скво-Вэлли всего за несколько минут до падения. Она сидела спокойно, стараясь не думать об этом и сосредоточиться только на предстоящем спуске. Ей помогли выбраться из кабины. Внезапно все показалось ей очень знакомым. Она поправила очки и взяла в руки палки с крошечными лыжами на кончиках, чтобы сохранять равновесие. Она несколько раз подвигалась взад-вперед, а затем тронулась с места, сначала медленно, чтобы привыкнуть к сиденью. Ее удивило, насколько это оказалось легко и как уверенно она держалась на склоне. Палки ей практически не требовались. Благодаря многолетним тренировкам и природному чутью она слегка изменила положение тела и стала набирать скорость. Она могла видеть инструкторов по обеим сторонам, но на одной лыже чувствовала себя очень уверенно. Она неслась вниз на полной скорости, и ей казалось, что вместо ног у нее выросли крылья. Они спустились слишком быстро! Она смеялась, и слезы лились у нее по лицу.
– Я могу это сделать! – кричала она. – Я могу кататься! Я хочу еще раз! – В этот день они спускались трижды. И каждый раз Лили набирала все большую скорость. Инструкторы видели ее природные способности. Годы напряженных длительных тренировок сослужили ей хорошую службу. Она была достойным кандидатом в Паралимпийскую команду, но что главное, она ощущала себя вернувшейся в мир живых. Она не хотела уходить с горы после третьего спуска, но инструкторов ждали другие клиенты. Снова оказавшись в коляске, она ощутила себя птицей, лишившейся крыльев. Но, во всяком случае, она знала, что снова может летать. Шофер помог ей устроиться в фургоне, и по пути в клинику она всю дорогу улыбалась. Никогда в жизни она не была так счастлива! Фил Льюис вернул ей жизнь. Она может кататься! И никому у нее этого не отнять.
Кэрол прибыла в Денвер поздно вечером в пятницу и сразу же направилась в отель «Ритц-Карлтон», где Билл зарезервировал ей номер. Она прилетела из Бостона после рабочего дня и не знала, чего ей ожидать от Билла и как выглядит его реабилитационный центр. Она согласилась встретиться с Биллом и Джо на следующий день за завтраком, после чего они собирались поехать и вместе посмотреть на его приобретение.
Билл уже побывал там несколько раз со Стивом Йенсеном, и у обоих возникло множество идей относительно будущего устройства центра. Оба были одинодушны в том, как использовать два главных здания, в то время как постройки меньшего размера можно было использовать, приспособив как для пациентов, так и для персонала. Гимнастический зал производил хорошее впечатление. Стив предложил построить еще и отдельное здание для большого бассейна олимпийских размеров, и Билл поддержал эту идею. Стив был очень доволен состоянием построек и качеством строительных материалов. Производить значительный ремонт не было необходимости, разве что создать удобства для пациентов – лифты, пандусы и подобные вещи, какие Билл добавлял к своему дому для Лили.
Когда Билл и Джо вошли в ресторан отеля, Кэрол была уже там. Ее длинные прямые темные волосы были стильно и элегантно причесаны – нельзя было и подумать, что это парик. Она была из числа тех редких женщин, у которых нет возраста. Билл отметил, что ее фигура в черных брюках, черном с высоким воротником свитере и на высоких каблуках, была гибкой и стройной. Короткий меховой жакет она повесила на спинку стула. Кэрол была заинтригована: кто этот высокий привлекательный мужчина, вошедший вместе с Биллом? Он выглядел немного постарше его. На обоих были спортивные куртки, и она сразу же догадалась, кто они такие. Нельзя было не узнать в Билле человека, привыкшего отдавать приказы. Но лицо у него было приятное и глаза добрые. Он представился ей сам и представил Джо.
Оба заказали яичницу с ветчиной на завтрак. Кэрол заказала кофе, грейпфрут и тосты. Билл извлек списки, составленные Лили и Тедди, всех тех преобразований, которые они хотели видеть в «Лилипарке» для младших и старших детей. В списке Тедди преобладали искусство и музыка, а у Лили – спорт. Она предлагала создавать спортивные команды, соревновательные игры и регулярное проведение игр наподобие Паралимпийских каждый год. У Билла был свой список разнообразных видов деятельности, осуществляемых в клинике Крейга, некоторые из них подходили и для младшего возраста.
– Вам нужно ввести консультативную программу, – предложила Кэрол. – Объединить с малышом другого ребенка, постарше, или подростка, так, чтобы у каждого были как бы «старшая сестра» или «брат». А каждого подростка объединить с пациентом старше двадцати. Это замечательная система поддержки. А также консультативную службу для детей, куда они смогут обращаться по мере надобности, пока они находятся в центре. А также и службу профессиональной подготовки, где дети могли бы определиться со своим призванием, что облегчило бы им жизнь по выходе. – Она вручила Биллу и Джо списки подобных предложений, которые они одобрили. Во время завтрака они обсудили все предложения, и Кэрол подала Биллу бездну новых идей.
– Вы внедряете подобные психологические тренинги у себя в клинике? – спросил заинтересованный Билл.
– У нас другие условия, – отвечала она. – Я консультирую моих пациентов каждого по отдельности, хотя и продолжаю патронировать их долгое время после того, как они нас покидают, и даже после реабилитации. Хочу знать, как у них идут дела, и помочь им с возникающими проблемами. Я руковожу несколькими группами взаимной поддержки, какие вы тоже могли бы создать у себя для старших детей. Подросткам бывает трудно приспособиться к взрослой жизни, даже и без спинномозговых травм. Помимо бед со здоровьем, у них часто возникают проблемы в школе, в отношениях с ровесниками, с родителями. Нельзя не учитывать также такие соблазны, как наркотики и алкоголь, что тоже впервые случается в подростковом возрасте. В прошлом году я на собственном опыте убедилась, как важно иметь консультанта из группы поддержки. Это сыграло важную роль в моем лечении. У меня был рак груди, – сказала она. – И зачастую мой консультант давала мне больше информации и оказывала большую поддержку, чем мой лечащий врач. – Это прозвучало у нее так легко и непринужденно, как будто это было непреднамеренно, как бы между прочим. Но она действительно чувствовала себя с ними свободно, и на мужчин это произвело впечатление. Она была в высшей степени компетентна, внимательно отнеслась к их проекту, тщательно его обдумала и внесла прекрасные предложения.